Двадцать пятая глава

Как только он помог мне выйти из кареты, я решила не откладывать его предложение в долгий ящик.

— Я готова.

— К чему?

— Ну как, ты же предложил заниматься со мной?

— Прямо сейчас? — он удивлённо смотрит на меня.

— А зачем откладывать? — поднимаю на него глаза и замечаю ухмылку на его лице.

— Ну раз так, жду тебя через полчаса. Дорогу найти сможешь?

— Спрашиваешь! — отвечаю, не задумавшись.

Он так широко улыбнулся в ответ на мою реплику, что я застыла, залюбовавшись им. Его лицо словно посветлело, глаза лукаво блестели, а улыбка согревала что-то внутри меня. Улыбнулась ему в ответ.

— Тогда пойду проверю защиту, а то мало ли… — и он ушёл, не дожидаясь меня.

Какое-то время стояла и смотрела ему вслед, а потом отругала себя за неуместную реакцию. Я же решила, что у меня есть цель, а сама… Отбросила все ненужные мысли в сторону и отправилась к себе в комнату, чтобы переодеться.

Через положенное время я спустилась к нему в подвал. Иерихон уже ждал меня.

— Я подготовил для тебя несколько экземпляров, чтобы отработать заклинание тления.

— Почему ты выбрал именно его?

— Я видел твой взгляд, когда применил его.

Подумаешь, взгляд он мой видел. Мало ли куда я тогда смотрела. Стою и молчу. Не признаваться же, что дракон прав.

— В качестве материала для тренировки мы используем останки мышей.

И он разложил передо мной несколько тушек не первой свежести.

— А у тебя здесь всё что хочешь, можно найти?

— Зависит от того, что ты собираешься искать, — загадочно сказал он. — Но мы сейчас не об этом.

— Давай, я хочу посмотреть, как ты это делаешь.

Я не боюсь восставших мертвецов, спокойно могу призвать и развоплотить призрака, даже с костяной гончей успела сразиться. А сейчас вдруг предательски затряслись руки. Мне было важно его мнение.

Собравшись с мыслями, вывела заклинание, закрепила плетение и… Ну, собственно говоря, ничего нового, опять только половина тушки, а всё остальное лежит на своём месте.

— Почему ты не сделала пас рукой для расширения области охвата в плетении?

— Но я же закрепила его на всей поверхности останков, — удивлённо ответила ему.

— Хеймерик объяснял тебе особенности этого вида плетений? — вспомнил он про моего деда.

— Конечно: особенность данного вида плетений в том, что они как бы обхватывают свою жертву, сжимая её, — процитировала я ему.

— А дальше, Аделаида?

— Для более точного применения необходимо учитывать погрешность наложения со всех сторон объекта.

— Замечательно, и какой отсюда вывод?

— Что я не учитываю погрешность? — пристально на него посмотрела. — Но я же делаю всё точно по параметрам останков.

— А вы проводили с ним практическую часть?

— Нет, я тогда только-только получила седьмой уровень. Дед давал мне основы теории, а до практики мы не дошли. А потом его не стало, и я как-то запустила эту тему. Углубилась в изучение призраков и взаимодействия с ними. Так, попробовала несколько раз, но итог ты видишь.

— А почему не спросила? — он укоризненно на меня посмотрел.

— Не знаю, — мне стало как-то неуютно под его взглядом. — Не хотела показать свою некомпетентность.

— Аделаида, на некромантах лежит огромная ответственность, — серьёзно произнёс дракон. — Малейшая неточность в плетении может привести к необратимым последствиям. Я это видел…

В помещении повисла гнетущая тишина.

— Прости, это было глупо с моей стороны, я…

— Ладно, вернёмся к плетению, — не дал он мне договорить. — Давай так: как ты думаешь, если бы останки были подвешены в воздухе, у тебя совпали бы конечные точки плетений с теми, что лежат на земле?

— Естественно нет, мы же должны со всех сторон… — и, кажется, шальная мысль наконец-то посетила мою голову. — Я не учитываю ту часть, которая лежит на поверхности стола.

— Умница, — он удовлетворённо кивнул мне. — Ты не даёшь своему плетению погрешности, более того, значительно уменьшаешь эти параметры заранее. Действуй.

Я повторила заклинание, закрепила плетение с учётом всех сторон и вуаля… Передо мной лежала горстка пепла вместо останков. Не поверив в свою удачу, я повторила всё ещё несколько раз, пока не убедилась, что у меня действительно получается это плетение.

— Иерихон, спасибо, у меня получилось, — от радости я повернулась к нему и обняла. — Представляешь, действительно получилось! Спасибо, что объяснил.

Я почувствовала, как его руки несмело обняли меня в ответ.

— Доверяй мне, Аделаида. Не бойся спросить, даже если вопрос кажется тебе глупым или неуместным. Я отвечу. Всегда…

Я боялась поднять на него глаза, просто стояла, прижавшись к нему, и пыталась осознать произошедшее.

— Вот вы где, — с громким криком ворвался в помещение дед.

Мы одновременно вздрогнули и расцепили объятия, расходясь в стороны.

— Что случилось? — решила сделать вид, что ничего такого не произошло.

— Вы опять нашли мою сокровищницу? — Иерихон пристально на него посмотрел.

— Чего её искать-то, она… — поймав укоризненный взгляд дракона, дед тут же сменил тему. — Завтра же праздник плясок Смерти.

— Если ты не хочешь, мы можем просто провести небольшой ритуал — обратилась я к мужу.

— Что значит небольшой ритуал? А костёр, а танцы? А вино, в конце концов? — возмутился призрак. — Вы некроманты или кто?

— Дед, — шикнула я на призрака, но тот лишь недоумённо на меня посмотрел.

— А знаешь что, я, кажется, задолжал Смерти, — кивнув каким-то своим мыслям, сказал Иерихон. — Как там звучит?

— Горе тому смертному, которого мёртвые затянут в смертельный хоровод! И будет он танцевать, пока не упадёт замертво и не окажется во власти Смерти! — процитировали мы, одновременно глядя друг на друга.

— Значит, будем танцевать, — всё также, смотря мне в глаза, сказал он.

Загрузка...