Дэнни и Елена выбрались в сплошь затянутый дымом сад через аварийный выход первого этажа Апостольской библиотеки.
— Налево, — скомандовал Дэнни сквозь носовой платок, и Елена повезла кресло по узкой дорожке, проходившей через цветники.
— Гарри! — позвал Дэнни в сотовый телефон.
Тишина.
— Гарри, ты меня слышишь?
В трубке раздавалось шипение, как будто телефон находился в режиме разговора.
А потом явственно щелкнуло. Связь прервалась.
— Проклятье! — произнес вслух Дэнни.
— Что случилось? — спросила Елена, охваченная внезапным приступом страха за Гарри.
— Не знаю…
Гарри, Геркулес и Марчиано стояли на балкончике, торчавшем на стене посреди башни, и вглядывались в дымовую пелену.
— Ты точно знаешь, что они здесь? — обратился Гарри к Геркулесу.
— Да, совсем рядом. Торчат у двери.
Во время своего молниеносного спуска с крыши на балкон Геркулес заметил, что двое «черных костюмов» расположились по обе стороны от двери. Но затем дым сгустился, и разглядеть, что происходило внизу, было невозможно.
— Отошли их прочь, — вдруг сказал Гарри, протягивая Геркулесу рацию, которую забрал у Антона Пилжера.
Геркулес взял ее, подмигнул Гарри и нажал кнопку «передача».
— Они спустились по веревке с другой стороны башни! — быстро проговорил он по-итальянски. — Направляются к вертолетной площадке!
— Va bene,[42] — последовал лаконичный ответ.
— Вертолетная площадка! — рявкнул Геркулес для пущего эффекта и отпустил кнопку.
Внизу послышался топот, и в дыму мелькнули очертания двух людей, быстро бегущих прочь от башни.
— Пора! — сказал Гарри.
— Ваше преосвященство…
Геркулес, быстро взмахнув веревкой, накинул петлю на торс Марчиано, а вторым концом обвязал себя за пояс.
В следующую секунду карлик уже перебрался через перила. Гарри помог Марчиано последовать за ним и, напрягая все силы, принялся вытравливать обернутую вокруг железного поручня веревку, опуская обоих на землю.
— Мистер Гарри! — негромко крикнул снизу Геркулес.
Гарри увидел, как веревка вновь натянулась, понял, что Геркулес держит ее, и, перевалившись через перила, начал спускаться. Почти сразу же раздался выстрел, натяжение веревки ослабло, и Гарри камнем пролетел добрых пятнадцать футов, прежде чем канат натянулся вновь и падение остановилось. Но так он провисел лишь долю секунды — веревка оборвалась, и он рухнул наземь.
Гарри откатился в сторону, и тут раздался крик. Возле живой изгороди Геркулес схватился с одним из «черных костюмов», обвив того за шею своей могучей рукой.
— Осторожно! — завопил Гарри.
У охранника был пистолет, а Геркулес этого не видел! И сейчас оружие уже поднималось к его голове.
— Пушка! — взревел Гарри и, вскочив на ноги, кинулся к дерущимся.
Прогремел выстрел, но Геркулес то ли одновременно, то ли чуть раньше шевельнул рукой. Послышался задушенный вскрик, и оба упали.
Гарри и Марчиано подбежали к ним одновременно. Охранник с вывернутой под неестественным углом головой не двигался. Геркулес лежал на спине, с его лица стекала кровь.
— Геркулес… — Гарри опустился на колени возле карлика. — Господи Иисусе… — прошептал он, нащупывая пальцами артерию на шее, чтобы узнать, есть ли пульс.
В этот момент Геркулес открыл глаза и, подняв одну руку, стер кровь с другой. Он сел и поморгал, пытаясь что-то разглядеть сквозь заливавшую лицо кровь. Потом размазал кровь по лицу рукой. На лбу у него красовалась поверхностная рана с белым следом порохового ожога по краям.
— Так меня не убьешь, — сказал он.
Издали донесся гудок тепловоза. Геркулес нашарил костыли и поднялся.
— Поезд идет, мистер Гарри. — Глаза на залитом кровью лице Геркулеса сверкали. — Наш поезд!