Глава 26

Надвигающаяся буря почти ничего не изменила в жизни Риас-Аш-Ана. Когда Меррит поинтересовалась у Лиссы о подготовке та лишь пожала плечами:

— Было бы к чему готовиться, — и замолчала, сочтя данное замечание достаточном, и лишь спустя долгую паузу пояснила: — Мы всегда готовы. Когда Вершитель или Командующий прикажут, отправимся в подвал и будем ждать, пока нам не разрешат выйти.

— А где этот подвал?

— Ой, ты ж не знаешь, — всплеснула руками Лисса. — Вечером покажу.

— А успеем?

— Конечно. Дней пять еще есть.

— Тогда можно выехать в Ин-Шран?

— Ты что, дурная? А если буря разразится раньше и застанет тебя в дороге? Да и не выедешь ты — ворота с утра закрыты. Даст Безликий успеют вернуться охотники и нам придется днями и ночами свежевать мясо, чтобы успеть. А не даст будем сидеть без мяса.

— Долго?

— Да кто ж знает? В прошлом году самая длинная буря затянулась на пять ночей. А десять лет назад, говорят, тянулась аж три седмицы.

— Хватит трепаться, девоньки. Живо марш коптильню готовить, — кинул отец Лиссы, заметив зазевавшихся за разговором девушек.

Больше вопросов Меррит не задавала, лишь с интересом и любопытством прислушивалась к разговорам. Но тему бури местные, казалось, избегали.

Меррит аккуратно выгребала золу из закопченного очага, когда в коптильню влетел запыхавшийся мальчонка, и, шатаясь, сообщил о необходимости разжигать костер — вернулись охотники. Следующие несколько часов девушки только и делали, что свежевали небольшие туши, отрезали пропорциональные им ломти сала и мяса от больших, которые свежевали мужчины, мыли и развешивали сохнуть на перекладинах.

Коптилен было две. Одна огромная являла собой каменную комнату с металлическими решетками, на которые они выкладывали мясо. Пол комнатки был выстелен чистыми опилками, а внизу, в подполе, была оборудована топка.

— Стой, надо уставить противень, — остановила Меррит Лисса, когда та уже готова была развести огонь.

— Ну вот и все, — довольно отряхнула руки Лисса.

— И оно приготовится? — удивилась Меррит. — Огонь ведь далеко.

— Так жара достаточно. Огонь будет греть опилки, дым будет подниматься вверх и коптить мясо. Сейчас только мальчишку приставим за огнем следить. И во вторую пойдем.

Вторая коптильня была немного другой — две круглые бочки, на одной из которых уже висели огромные окорока, а на другой — рыба. Меррит даже не представляла, что рыба может быть таких размеров — почти с нее длиной. Да и окорока были просто огромные.

— Окорока диких иржистов. Ммм, — облизнулась Лисса. — Вкуснятина. Попробуешь пальчики оближешь. Жаль, что полакомиться можно только во время бури.

В этой коптильне очаг был довольно далеко от бочек, а бочки накрывались тяжелыми тулупами.

— Завтра будет готово. Ночь у нас с тобой будет бессонная, — усмехнулась Лисса. — За огнем следить будем, если отец замену не пришлют.

Уже стемнело, когда о девушках вспомнили, прислав замену.

Тяжёлое ведро с золой билось о голень Меррит. Она проковыляла по двору. Наклонила ведро, высыпая золу в мусорную кучу. Поставила, выпрямляясь, сунула к нему в угол железный совок и с трудом отворила массивную дверь.

— Хух, — со вздохом разогнулась рядом с ней Лисса. — Ну и денечек.

— Нам бы помыться, — пробормотала Меррит, разглядывая свои почерневшие от золы руки.

— Да. Ничего в тазу помоемся, — не стала унывать Лисса. — Отец, наверняка, оставил нам теплой воды в котле.

Они быстро нырнули в кухню и сразу же попали в лапы помощнику повара, который толкнул их к мойке. Лиссе пришлось чистить бараболю, а Меррит — жирные столовые приборы.

К тому моменту как на кухню вбежала одна из леди, Меррит усердно скребла тарелки. Девушка оглянулась, будто ища кого-то, но, так и не найдя нужного человека, ткнула пальцем в Меррит.

— Ты! Отнеси ведро горячей воды в купальни.

Меррит вздрогнула и недоуменно уставилась на незнакомку.

— Ну что вытаращилась? Там Рейхан мерзнет. Неси скорее, — и исчезла с кухни так же стремительно, как и появилась.

Меррит обменялась взглядами с Лиссой.

— Хочешь я отнесу? — предложила подруга.

Девушка посмотрела на гору неочищенной бараболи и покачала головой.

— Справлюсь.

Неся горячую воду, Меррит думала о том, что было бы хорошо сейчас, пока никто не видят, очистить себя с помощью магии, раз воду ей приходится нести для других. Воровато оглянувшись и никого не заметив, девушка опустила тяжелое ведро и запустила заклинание. Приятное покалывание и ощущение свежести во всем теле — как же Меррит так долго обходилась без магии. На мгновение она задумалась о том, что остальные девушки из обители, даже имея способности к магии, не могли произнести ни одного заклинания только потому, что их не учили этому.

Внезапное и резкое движение воздуха за спиной заставило её выпрямиться. Совсем рядом промелькнула большая тень. Дрогнуло пламя чадящих свечей.

В следующий миг тело девушки оказалось прижато к стене.

— Ой, а кто это тут у нас?

В животе противно шевельнулся холодной змеей страх. Удушающий комок подкатывал к горлу, перехватывая дыхание.

Меррит дернулась, извернулась, но, чтобы не держало ее — оно было невидимым. Девушка закрыла глаза, сжала крепко, до слез, и снова широко распахнула.

— Ты изменилась, — зашептал невидимый голос ей в ухо. — Почти не боишься.

Смех потусторонний, зловещий омерзительным ветерком пробежался по телу. Лихорадочная дрожь сотрясла тело.

Меррит отстранилась, но невидимый захватчик был везде.

— Вкусная магия… Вкуснее, чем при нашей первой встрече. Ну же покажи, чему ты научилась, — шептал голос, будоража что-то темное внутри нее. Что-то, что хотело выплеснуться и выжечь все вокруг, не оставив камня на камне.

Меррит закрыла глаза, крепко стиснула кулаки, силясь унять и обуздать нарастающее всепоглощающее жжение в груди.

— Далеко ты от меня убежала, кроха, — порыв воздуха коснулся уха Меррит и тугой комок в груди девушки чуть ослаб, шевельнулся, выскальзывая из сжимающих его тисков девичьей воли.

— Вкуснооо…, - удовлетворенно причмокнул собеседник, смакуя вырвавшиеся незримые нити.

Меррит попробовала утихомирить их, вернуть обратно, сворачивая в клубок, но нити было не удержать — они таяли в невидимой пустоте. Перед глазами потемнело. От внезапной слабости девушка качнулась, едва удерживаясь на ногах. Навалилась, облокачиваясь спиной о стену. Застыла, пережидая острый приступ тошноты.

«Если ты не прекратишь это — умрешь», — выстукивало в голове тревожное предчувствие.

Меррит прикрыла потяжелевшие веки и потянулась к тоненьким призрачным нитям. Цепляющиеся за нити руки вдруг обрели чуткость и неосязаемые ранее нити теперь резали ладони, оставляя глубокие кроваво-красные бороздки. Девушка вновь потянула нить, но та сдвинулась лишь на палец, чтобы тут же вырваться и уступить целую ладонь. Вырвать их казалось невозможным. Слишком силен был противник. Слишком цепко вцепился. Еще немного и она даже пальцем шевельнуть не сможет, не то, что противостоять.

Что-то шевельнулось внутри и страх отступил, рождая злость. Злость на себя и забытые щиты, на идиотские ситуации, в которые постоянно попадала, на страх и беспомощность, что она сейчас испытывала, на мужа, который все никак не хотел объявляться, на Хэтчера, что лишил ее детства.

В руках что-то запекло, словно она вдруг кончиками пальцев ухватила раскаленный уголек. Тонкая, как игла, молния сорвалась с рук, отрезая нити. Натянутые они лопнули, обрываясь, оставляя неумолчный хрустальный звон.

— Рарх!

Меррит скосила глаза в ту сторону, откуда долетело громкое ругательство. Но сквозь мутную пелену, застящую глаза, смогла разглядеть только яркий-зеленый огонь, набросившийся на воздух перед ней и схлынувший так быстро, что она даже моргнуть не успела, чтобы убедится в реальности увиденной почти человеческой фигуры.

— Откуда тут спрайты? Магичила? В бурю? — сжатые в тиски плечи болезненно заныли, а голова с глухим звоном стукнулась о стену, когда ее встряхнули.

Девушка скривилась — громкие звуки причиняли боль. Ком тошноты в груди становился все сильнее, грозя вырваться, и Меррит все усилия направила на то, чтобы сдержаться.

— Прости, — покаялся мужчина, чуть ослабляя хватку и она тут же осела, теряя остатки упрямства, что держало ее на ногах.

— Ди? — обеспокоенно заглянул ей в лицо мужчина, подхватывая на руки.

— Что с ней?

Меррит чуть повернула голову, кинула быстрый взгляд на того, кого меньше всего сейчас хотелось видеть. Особенно так, будучи на руках у Зорена. Дернулась, пытаясь высвободиться из крепких объятий. И еще больше смутилась, заметив, как изменилось лицо Вершителя, когда рука Зорена скользнула ее по бедру, удерживая на месте, а она вынужденно прислонилась к полуобнаженному мужскому торсу.

Почему-то стало стыдно. Захотелось испарится и исчезнуть из этого места, оставив мужчин разбираться самих.

— Ничего. Просто кто-то решил, что если никто не видит, то можно магичить. — насмешливо, подмигнул Зорен и чуть отвернул девушку от протянувшихся к ней рук. — Что тут скажешь? Дикая. С бурей еще не встречалась.

— Ди? — вопросительно изогнул правую бровь Сейл.

И в этом коротком «Ди» Меррит послышался и упрек разочарование, и горькое сожаление, и так много всего, что она под наплывом эмоций забыла обо всем.

— Отпустите меня, Зорен. Будьте добры!

Ехидный смешок и сильные руки разжались, бережно ставя ее на ноги.

Меррит тут же пошатнулась, но мужчина снова поддержал.

— Ничего. Благодарю. Я сама… — девушка сделала осторожный шажок, стараясь выглядеть как можно бодрее. Ее подташнивало. Голова немного кружилась. Но взгляд вперился в розоватую полоску шрама на широкой мужской груди. — Этот шрам он откуда?

— Ты уже второй раз спрашиваешь, — усмехнулся Зорен. — Это так важно? Стоит свидания? — дразня и заискивая, заглянул ей в лицо мужчина.

— Нет, — поморщила нос Меррит и отступила, поднимая ведро с водой.

— Я возьму, — перехватил ведро Сейл, и она зарделась, вспомнив, что пока она бесстыже пялилась голую грудь Зорена, второй мужчина наблюдал за ними.

— Я сама. Благодарю, — вновь повторила Меррит, выхватывая из рук мужчины ведро.

Неожиданно, от всего пережитого затряслись руки, а через мгновение задрожали и колени. Силясь взять себя в руки, девушка молча прислонила подрагивающее ведро к стене.

— И все же я помогу.

Только теперь Меррит заметила, что ее пальцы касались мужских. Кровь отхлынула от лица, и девушка побледнела.

— Не стоит. Я справлюсь, — попробовала отказаться она, чувствуя, как горят кончики пальцев в месте касания, как разбегаются мурашки по телу. — Зорен мне поможет.

— Да? — и снова этот изгиб брови и чуть поднятый кончик рта. И яркая вспышка в лазурных глазах. Будоражащая. Цепляющая.

Почувствовав подвох, девушка обернулась, но в коридоре больше никого не было. Зорен беззвучно исчез, оставив их наедине, словно его и не было.

— Я пойду, — пробормотала она, вдруг ощутив чрезмерную уединенность коридора. Будто в этом мире никогда и никого больше не существовало — только он и она и толстые каменные стены вокруг.

— И все же я настаиваю, — голос Сейла спустился до шепота. Бескомпромиссного. Беспрекословного. Того самого, который заставлял замолчать даже Коури.

Меррит бессильно кивнула, с горьким сожалением забирая руки. Жаркая теплота сменилась холодом.

«Если со мной такое творит одно касание, чтобы я чувствовала, полностью очутившись в его руках? Тело к телу. Только он и я. И ничего между нами».

Пред глазами стремительно мелькнула соответствующая картинка и щеки опалило жаром. Громко застучало, зачастив, сердце. Девушка судорожно вдохнула. Хотелось убежать и спрятаться. Лишь бы никто не увидел, что с ней твориться.

— Куда?

— В купальню, — сбивчиво бросила Меррит. И удивилась звукам своего голоса — низкого, почти шепчущего.

Она и сама не заметила, как они добрались до купальни. Выскользнула из своих попыток совладать с телом и его непредсказуемыми реакциями, лишь когда услышала ворчливый окрик Рейхан:

— Где ты лазишь, девка? Давай живее, клуша безродная!

Улыбнулась, забирая у мужчины ведро, чувствуя странную вину за то, что он стал свидетелем этих слов.

Вершитель поморщился, его пальцы успокаивающе скользнули по ее сжатой кисти, вызывая новый всплеск только угомонившихся чувств и желаний.

Меррит вздрогнула и поспешила скрыться в купальне. Погруженная в свои мысли, она почти не слышала того, что говорила ей Рейхан. Рассеянно кивала в нужных местах.

— …пойдешь к нему поняла?

— Что? — выскользнула из раздумий девушка.

— Не доходит? Вернулся Вершитель с гостем. Наберешь ему воду в купальню и поможешь с омовением! — заворачиваясь в полотенце, распоряжалась Рейхан.

— Но я не могу, — прошептала Меррит, вспоминая о диком обычае. — Разве это не честь хозяйки.

— Честь, — усмехнулась Рейхан. — Но хозяйка передает ее тебе.

Меррит не нашлась, что возразить. Растерянно закрыла дверь.

— Ты никуда не пойдешь, — ухватил ее за плечи Сейл.

«Ждал и все слышал», — отпечаталось в голове девушки.

— Я сам отнесу воду в купальню.

— Вы? — удивилась Меррит, смешно выпучивая глаза.

«Наверное, я сейчас похожа на вытащенную из воды рыбу — такая же лупоглазая и с беспомощно открытым ртом».

Мысль отрезвила, вынудив собраться и вернуть самообладание.

— Спасибо, я разберусь. Негоже Вершителю воду носить, — улыбнулась она, гордо вскинув голову и смерив стоящего напротив ее мужчину высокомерным взглядом.

Выхватила ведро и, чеканя каждый шаг, пошла на кухню. Хотелось сбежать или спрятаться, но позволить себе такую слабость герцогиня Ниас-Рийская не могла, а маленькая воспитанница обители уже давно растворилась в тумане, окружившем Ниас-Рий.

* * *

Только забежав за угол, Меррит немного успокоилась и смогла собраться с мыслями и подумать о том, что сказала Рейхан: о госте Вершителя. Девушка обернулась и посмотрела в тот коридор, откуда этот самый Вершитель мог появиться. Пожала плечами, удивляясь тому, что до сих пор ничего о госте не слышала.

— Вот ты где! — второй раз за вечер ее схватили и затянули в какую-то комнату, оставив одиноко звякнувшее ведро раскачиваться в коридоре.

— Зорен, — выдохнула Меррит, узнавая похитителя.

— Рассказывай, красавица. Что этот дракон от тебя хотел? — приер толкнул ее на небольшой диванчик и устроился в кресле напротив.

— Мне нужно идти, — подскочила девушка, но тут же вновь очутилась на диване, отброшенная невидимой силой.

— Только после того, как все узнаю.

— Разве можно магичить в бурю?

— Можно, если готов к последствиям.

— К последствиям?

— К встрече со спрайтами, — кивнул мужчина, поднимая с небольшого столика полный бокал. Он уже оделся и теперь выглядел менее смущающим, но все равно без строгого камзола был каким-то домашним, озорным: — Эти предвестники бури носятся в первых ее сполохах, отыскивая новые жертвы.

— А вы не жертва, — констатировала Меррит.

Мужчина лишь усмехнулся, закидывая ногу на ногу.

— Нет, не жертва. А теперь я слушаю.

Меррит сглотнула ставший в горле комок и уставилась на висящий на стене гобелен. Несколько долгих секунд она молчала, взвешивая все плюсы и минусы своей откровенности и не зная с чего начать. Да и что вообще стоит ему рассказывать? Ей бы узнать. Получить подтверждение своим догадкам и тогда…

«Что тогда?» — девушка вновь задумалась, уплывая мыслями в возможное будущее, но мозаика собираться не хотела. Натыкалась на пронзительные лазурные глаза и разбивалась вдребезги.

— Что ж у меня времени много, — заметив ее нерешительность, Зорен сделал глоток и удобней развалился в кресле.

— Что вы хотите знать? — спросила Меррит, не сомневаясь в том, что выйти без ответов Зорен не позволит. Остается только узнать как можно больше и открыть как можно меньше.

— Кто ты?

— Это так важно?

— Ты невозможна, — расхохотался мужчина. — Где только учат отвечать вопросом на вопрос?

— В обители Двуликого, — ответила на вопрос Меррит, вызвав у Зорена очередной приступ хохота.

Девушка поморщилась, чувствуя себя клоуном в цирке. Том самом, что всего пару седмиц назад выступал в Ин-Шране. Как давно это было. Будто целая жизнь прошла.

— Ладно, предлагаю сделку. Три твои вопроса — три мои честных ответа.

Девушка вперилась в мужчину взглядом. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— И наоборот, — подтвердил ее опасения мужчина.

— Ладно, — взвесив все за и против, вынужденно согласилась Меррит.

— Ну хоть какой-то прогресс в наших отношениях, девочка-загадка.

— И так мой первый вопрос: кто ты?

Девушка на миг застыла. Губы растянулись в слабой улыбке, такой торжествующей, что Зорен невольно поддался вперед в предвкушении открытия.

— Диана Меррит Равье, — она уже успела позабыть, как гордо звучит ее имя, как тепло отзывается в сердце имя рода. Палец кольнуло, обжигая теплом, и Меррит машинально покрутила кольцо. Но заметив пристальный взгляд приера, поспешно спрятала руку в складках платья.

— И титул есть?

— Это второй вопрос? — вскинула бровь Меррит.

Зорен расхохотался.

— Неудивительно, что ты вскружила ему голову, хитрюга.

— Кому?

— Это вопрос? — с насмешкой повторил ее слова приер.

— Нет, — покачала головой девушка, сосредотачиваясь на этой удивительной игре.

— Тогда твой вопрос?

Меррит скользнула взглядом по лицу Зорена, но снова не заметила ничего, что выдавало бы узнавание. Но если бы он ее муж, ее полное имя сказало бы ему многое и остаться таким спокойным и беззаботным он не смог бы. Смог ли?

— Вы когда-нибудь были в Бердене? — с затаенной надеждой спросила она.

— Нет. Никогда, — ответил мужчина, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Меррит грустно улыбнулась, запутавшись в том клубке чувств, что испытала — горечь разочарование и странное облегчение. Радость… Хотя чему тут радоваться?

— Что ты ищешь в Риас-Иш-Ане? Или точнее спросить кого? — поправился Зорен.

— Кого, — подтвердила его догадку девушка. — Мужа.

— Ты шутишь?

— Нет, — усмехнулась Меррит, поднимаясь на ноги.

— Куда это ты?

— Три вопроса — три честных ответа. Вы задали — я ответила. Даже на четыре, — уточнила она.

— А свои ты задать не хочешь? — поморщился Зорен.

— Нет, — Меррит шагнула к двери, но у двери обернулась, вспомнив о госте Вершителя. — Кто гостит в Риас-Аш-Ане?

— Гостит? — задумчиво, потер подбородок приер. — А ты про Коула и Тахира?

Меррит изменилась в лице, услышав имя. Перед глазами вспышкой промелькнул пожар в уборной и брошенное обгоревшее тело.

— Тахира? — переспросила она и голос ее дрогнул.

— Ну да. Магический советник императора. И дружок твоего ручного мага.

— Мерта? — едва слышно уточнила она. Наверное, пронзи он ее сейчас магической стрелой и то, она б почувствовала себя менее уязвленной, раздавленной и поверженной.

Ее реакция не ускользнула от внимания Зорена.

— Ну может и не дружка. Но они знакомы, — попытался сгладить ошеломившие ее слова приер.

На ватных ногах Меррит прошла до двери. Открыла, удивляясь ее тяжести.

— А шрам мне оставил Сейл, — бросил ей в спину Зорен и, поймав удивленный взгляд, пожал плечами, делая глоток: — Ты хотела это знать, — девушка отвернулась. — Я слишком хотел такую же отметку, как у него, — добавил тише, но ответил ему лишь тихий скрип закрывшейся двери.

Загрузка...