Глава 33

— Я тебя разбудил?

— Ты шутишь? Я не спала, — сказала Мэрибет, выскальзывая из постели и прижимая трубку к уху. Пол под босыми ногами был холодным. — Ты нашёл Джо?

Трей Крамп помедлил.

— Я нашёл его пикап в долине. Он стоял припаркованный прямо у дороги.

Связь потрескивала, и волны помех прокатывались сквозь трубку. Мэрибет посмотрела на часы на тумбочке — было 5:45 утра.

— Ты не видел Джо?

— Отрицательно, — прокричал Крамп сквозь треск. — Мне пришлось снова подняться на вершину горы, чтобы поймать хоть какой-то сигнал рации или телефона, Мэрибет. Связь может прерваться в любую минуту.

— Я поняла, — крикнула она в ответ, удивившись, как громко звучит её голос в пустой комнате. — Расскажи мне, что ты нашёл.

— Пикап и коневоз пусты. Пикап расстрелян... — Мэрибет ахнула и прикрыла рот рукой, — ...и кто-то вывел из строя двигатель и спустил колёса. Я нашёл ещё две машины: одна — внедорожник «Мерседес» с номерами Колорадо, а вторую я обнаружил примерно полчаса назад на другой горе. Судя по всему, это чёрный пикап с коневозом. На месте никого нет...

Волна помех заглушила конец фразы. Мэрибет крепко зажмурилась, пытаясь расслышать сквозь рёв и мысленно приказывая ему стихнуть.

— ...Хижина сгорела дотла прошлой ночью. До сих пор дымится. Внутри было тело, но это не Джо. Повторяю, это *не Джо*!

Мэрибет поняла, что сжимает трубку так сильно, что рука онемела.

— Мэрибет, ты меня слышишь?

— Да, Трей!

— Я нашёл твою гнедую, и мне очень жаль, но лошадь убита. Я обыскал всё вокруг, но не нашёл никаких следов Джо.

Она выдохнула тот воздух, который задерживала. Выдох получился рваным и неровным.

— Мэрибет, я связался с шерифом, и он уже едет сюда. Он сказал, что вызовет вертолёт из Коди. Он должен быть над нами к середине утра.

— Шериф? — Мэрибет вспомнила свой разговор с Буйным Макбрайдом прошлой ночью. Она вспомнила, что Макбрайд так и не подтвердил... — Когда вертолёт будет?

— Через пару часов. Но шериф должен быть здесь с минуты на минуту. Я только что с ним говорил.

— Боже мой, Трей, что, по-твоему, случилось?

Она пропустила начало фразы. — ...случилось. Я не могу понять, кому принадлежат эти машины и связаны ли они вообще с исчезновением Джо. Я пробил номера через диспетчера: внедорожник принадлежит адвокату из Денвера, а по номеру чёрного пикапа ничего не найти.

— В смысле, его нельзя отследить *ни на кого*?

— Мне так сказали. Но они проверяют ещё раз.

— Трей, — Мэрибет снова повысила голос, когда очередная волна помех начала нарастать, — это Траст Скотоводов. Вот кто за всем этим стоит. Пикап, думаю, принадлежит Трасту Скотоводов!

— ...Повтори?

Она выругалась. Кто-то постучал в дверь спальни. Шеридан.

— *Траст Скотоводов*!

— Я вижу машину Барнума, Мэрибет, — отвлёкшись, сказал Трей Крамп. — Я перезвоню, когда узнаю больше.

— Трей!

— Нужно идти, Мэрибет. Держись и не паникуй. Хороший знак, что я не нашёл здесь Джо, — значит, он, вероятно, где-то в этом районе. Джо — умный парень. Он знает, что делать. Местность большая, но мы его найдём, и я сообщу тебе о наших успехах.

Связь прервалась, и Мэрибет не могла понять, пропал сигнал или Трей Крамп сам повесил трубку.

Она опустила трубку на колени. Шеридан вошла и села рядом с ней на кровать.

— Нет, его ещё не нашли, — сказала Мэрибет, находя в себе силы ободряюще улыбнуться. — Но они нашли его пикап.

— Почему ты кричала? — спросила Шеридан.

— Связь была плохая.

### ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНАЛИЗ И СТРАТЕГИЯ ПЕРЕВОДА (ГЛАВА 27)


**Магистральные векторы (в рамках главы):**

* **Сюжет:** Джо, Стью и Бритни находят легендарную переправу через каньон Сэвидж-Ран, которой когда-то пользовались индейцы. Спуск по узкому уступу, пересечение дна каньона и подъём по противоположной стене. Глава полна экшна и напряжения, заканчиваясь трагической гибелью Бритни от пули Чарли Тиббса.

* **Атмосфера:** Нарастающее напряжение от опасного спуска, смешанное с благоговейным трепетом перед величием каньона и историей. Затем резкий переход к хаосу и ужасу, когда снайпер открывает огонь. Гибель Бритни — шокирующий момент.

* **Стилистика:** Сочетание детального описания сложного рельефа и быстрых, рваных сцен перестрелки и бегства. Внутренние переживания Джо (боль, страх, решимость) передаются скупо, но ёмко.

**Карта персонажей (актуально для главы):**

* **Джо Пикетт:** Проявляет лидерство и хладнокровие в экстремальной ситуации. Его забота о спутниках сочетается с жёсткой необходимостью выжить. Момент, когда он перерезает верёвку, сбрасывая тело Бритни, — тяжёлое, но необходимое решение.

* **Стью Вудс:** Несмотря на уродство и усталость, сохраняет присутствие духа и даже иронию. Его реакция на гибель Бритни — ярость и скорбь, но он быстро берёт себя в руки.

* **Бритни:** Её роль в этой главе — трагическая жертва. Её страх и неспособность справиться с ситуацией контрастируют с решимостью Джо и Стью.

**Принятая стратегия:**

Передать физическую трудность спуска через точные, но простые глаголы движения. Диалоги должны быть краткими, отражающими напряжение. Сцену гибели Бритни описать максимально резко и неожиданно, без смакования, чтобы передать шок момента. Решение Джо перерезать верёвку должно быть показано как акт милосердия и необходимости.

Загрузка...