Меня продал муж за три бочки уксусного настоя, ящик заплесневелых бинтов и магическую перчатку, которую, кажется, забыли отвязать от прошлого владельца. И вот результат торгов: я стою в очереди в Доме выкупа среди клеток, вёдер и людей с потухшими глазами. Здесь мы — имущество, временно лишённые прав.
На моей шее болтается картонная бирка: «Софаринна Хейрон. Поломойка. Без магии. С дефектом». Под «дефектом» они, конечно, имеют в виду не голову, а мою фигуру: пышную грудь, широкие бёдра и живот.
— Быстрее, шевелитесь! — орёт надсмотрщик. — Товар должен выглядеть бодрым!
Цепи на ногах гремят. Меня толкают в спину. Не сильно, но с тем презрением, с каким пинают мешок картошки. Вот только я мешок упрямый и вовсе не желаю подчиняться чужим рукам.
Вдруг передо мной спотыкается тощий парень — бледный, губы синюшные, его трясёт.
— Двигайся! — рявкает надсмотрщик.
Парень делает шаг. Ноги не держат. Он валится, как тряпичная кукла, но охранник его поднимает, ухватив за шкирку:
— Живее!
Смотрю и понимаю: ещё пару минут и мальчишка перестанет дышать.
— У него тяжёлая гипогликемия, — говорю громко. — Сахар упал в ноль. Ему нужно сладкое, иначе мозг просто выключится.
Надсмотрщик щурится:
— Ты ещё кто такая?
— Доктор, — отвечаю, уже прикидывая, что успею сделать без оборудования.
Ну да, я попаданка. Не великий маг-целитель, не местный аналог Мерлина и уж точно не хирург с золотыми руками — просто врач из приёмного. Встречаю скорую, решаю, кто умирает, а кто просто паникует. Знаю, как выглядит человек на грани и как вернуть его обратно.
— Ишь ты, поломойка, — хмыкает он, щурясь на бирку у меня на шее. — Помогала в лечебнице. Ага.
— Если пацан умрёт, — вмешивается другой надсмотрщик, — с нас хозяин три шкуры спустит. Дай ему мёда.
Мёда, конечно, никто не даёт. Кто-то из толпы кидает кусок яблока — подвяленного, с червоточиной, но сладкого.
Я ловлю. Приседаю рядом с мальчишкой. Он снова оседает, тяжело дышит, губы дрожат. Я разжимаю его рот, аккуратно, как делала это тысячу раз. Выжимаю сок из мякоти прямо ему на язык, потом втираю остатки яблочной мякоти в десну.
— Глотай, — приказываю. — Давай. Живи.
Он не реагирует.
— Ты чего возишься? — шикает надсмотрщик. — Кнаэр уже в пути. Только попробуй товар испортить.
— Так я как раз ваш товар спасаю, — бурчу в ответ.
Краем глаза замечаю движение у окна. За мутным стеклом стоит высокая фигура в золотом капюшоне. Кажется, что меня разглядывают слишком пристально. Взгляда не вижу, но ощущаю его кожей: по спине пробегает ток, дыхание сбивается. Когда фигура исчезает, понимаю, что всё это время я едва дышала.
Надсмотрщик орёт, что кнаэр уже приехал, подгоняя всех в зал. Кнаэр тут — местный король, властелин и страшный-большой начальник.
Пережить бы ночь, выбраться из этих цепей… А дальше — посмотрим, кто кого пережуёт: этот мир меня или я его. Опускаю глаза: дыхание мальчишки ровное, судороги отпустили.
— Немного углеводов и выкарабкается, — бормочу себе под нос.
Проверяю пульс: слабый, есть. Пальцы холодные, без синюшности. Глаза всё ещё закрыты, но веки дёргаются — сознание возвращается. Медленно поднимаюсь и смотрю на надсмотрщика:
— Можно вернуть его в строй. Но через два часа снова завалится. Ему нужно поесть. Нормально. Не шкурки и кости.
— Ты... — надсмотрщик моргает. — Откуда знаешь?
В голове вертится «от верблюда», но я проглатываю ответ. Мне сейчас не до геройства, поэтому изображаю паиньку — непривычно до скрежета зубов.
А ведь совсем недавно я просто ехала домой после ночной смены, задремала в метро… а очнулась здесь, в чужом теле. И вот теперь стою в Доме выкупа, в цепях, жду местного короля-дракона и надеюсь только на одно, что он не питает слабости к пышкам.