Книга V. География (Африка и Ближний Восток) [компиляция фрагментов][478]

I.1. Африку греки называли Ливией и море перед ней Ливийским; она оканчивается у Египта, ни одна другая часть земли не имеет меньше заливов, хотя береговая линия, [начиная с] запада, очень извилиста. Названия ее народов и городов совершенно непроизносимы, кроме как на языке этих народов. Почти все они живут в укрепленных поселениях.[479]

I.2. Первой из стран [Африки] называют Мавританию; до Г. Цезаря, сына Германика, она была [единым] царством, при его жестоком правлении ее разделили на две провинции.[480] Мыс, ближайший к океану, греки называют Ампелусия.[481] Прежде по ту сторону Геркулесовых Столпов были города Лисса и Котта,[482] теперь там Тинги, который основал когда-то Антей, а позднее цезарь Клавдий сделал колонией и назвал Традукта Юлия; Тинги находится в 30 милях по кратчайшему пути от города Бэтики Белоны.[483] В 25 милях оттуда на берегу океана [лежит] колония Августа — Юлия Констанция Зилис,[484] она освобождена от власти царей и по [его] приказу подчинена Бэтике. В 32 милях от нее — Ликс, сделанный колонией цезарем Клавдием...

I.3. Там был дворец Антея, его поединок с Геркулесом и сады Гесперид. Море разливается по берегу извилистой линией, и получается, как теперь объясняют, изображение стерегущего дракона. Море со всех сторон омывает остров, который расположен выше, чем окружающая его местность, и не заливается морскими волнами. § 4. На нем находится алтарь Геркулеса и, кроме диких маслин, ничего не осталось от рощи, которая, судя по рассказам, приносила золотые плоды.

I.4. Действительно, меньше приходится удивляться необычайным вымыслам греков об этих местах и реке Ликсе, когда подумаешь о том, что наши писатели и теперь рассказывают не менее удивительные вещи: будто бы там есть могущественный город и даже больший, чем великий Карфаген, и расположен он напротив Карфагена на почти неизмеримом расстоянии от Тинги. Корнелий Непот страстно верил этим и другим подобным рассказам.

Античная география, М., 1953. пер.: Н.М. Подземская.

I.5. В 40 милях от Ликса, в глубине страны, находится другая колония Августа — Бабба, называемая также Юлией Кампестрис,[485] и в 75 милях третья колония — Банаса, именуемая Валенция;[486] в 35 милях от нее и на таком же расстоянии от обоих морей город Волюбилис.[487] На побережье, в 50 милях от Ликса, мимо колонии Банасы течет знаменитая и судоходная река Субур.[488] На таком же расстоянии оттуда по соседству с пустынями лежит на одноименной реке город Сала;[489] на него нападают стада слонов, а еще чаще племя автололов, через страну которых лежит путь к Атласу, самой прославленной рассказами о чудесах горе Африки...

I.6. Передают, что она, неприступная и мрачная, подымается среди песков до самого неба. Гора обращена к берегу океана, которому дала название [Атлантический]. Атлас тенист, покрыт лесами и с той стороны, которой повернут к Африке, орошается бьющей ключом водой источников. У подножья горы сами по себе вырастают плоды всех сортов, так что желающие всегда могут получать их в достаточном количестве.

I.7. Ни одного жителя не увидишь среди дня, все погружено в молчание, сходное с оцепенением пустыни. Души приближающихся охватывает тихое благоговение и, кроме того, страх перед горой, поднявшейся над облаками в соседстве с диском луны. По ночам она сверкает множеством огней, оглашается ликованием эгипанов и сатиров; там звучат флейты, свирели, тимпаны и цимбалы. Об этом и, кроме того, о том, что на Атласе совершали свои подвиги Геркулес и Персей, рассказывают известные писатели. (§ 8.) Расстояние до него очень велико и неизвестно.

Античная география, М., 1953. пер.: Н.М. Подземская.

I.8. Существовали также и записки Ганнона, карфагенского предводителя, который в период наивысшего расцвета Пунического государства получил приказ исследовать протяженность Африки. Ганнону в большинстве случаев следовали греческие и наши (т. е. римские) [писатели], которые рассказывали и другие, к тому же сказочные истории и сообщали об основанных им там многочисленных городах, от которых не осталось ни следа, ни памяти.[490]

I.9. В то время, когда Сципион Эмилиан начальствовал в Африке, Полибий, автор «Анналов», принял у него флот, чтобы исследовать эту часть света, и, объехав ее, сообщил, что от этой горы (Атласа) на запад простираются леса, полные диких зверей, которых порождает Африка.[491] По сообщению Агриппы, до реки Анатис 496 миль, оттуда до Ликса 205 миль. Лике расположен в 112 милях от Гадитанского пролива. Затем [за Ликсом] находится залив, который называется Сагиги, город на мысу Мулелаха, реки Субуб и Салат, гавань Рутубис (на расстоянии 224 миль от Ликса), затем мыс Солнца,[492] гавань Разиддир,[493] гетулы автотелы, река Косен,[494] племена селатиты и масаты, река Масатат,[495] река Дарат,[496] в которой рождаются крокодилы.

I.10. Далее в 616 милях — залив, называемый Суррентийским, закрывается горой Барка на мысу, выступающем на запад; после — гора Сальс, за ней обитают эфиопы перорсы, позади которых — фарузии. С ними граничат живущие вдали от моря гетулы дары. А на побережье эфиопы даратиты, [далее] река Бамбот,[497] полная крокодилов и гиппопотамов. Отсюда простираются непрерывные горы вплоть до той, которую мы называем Теон Охема.[498] Далее до Гесперийского мыса[499] десять дней и ночей плавания. И в середине этого пространства он помещает Атлас, который все остальные ставят на краю Мавритании.

I.11. Римская армия вела впервые войну в Мавритании при императоре Клавдии, когда вольноотпущенник Эдемон пытался отомстить за царя Птолемея, убитого Гаем Цезарем.[500] И известно, что во время отступления варваров дошли до горы Атлас. Но только за лицами с консульским званием и полководцами, [избранными] сенатом, которые в то время командовали войсками, и за находившимися там римскими всадниками утвердилась слава, что они достигли Атласа.

I.12. Как мы сказали раньше, в этой провинции имеется пять римских колоний, и может показаться, что о них легко что-нибудь узнать. Но эти сведения, проверенные на опыте, большей частью оказываются совершенно ложными. Ведь когда людям с положением не хочется отыскивать истину и не стыдно обмазывать, скрывая свое незнание, то очень легко ошибиться, поверив серьезному автору, который лжет. Меня, по крайней мере, меньше удивляет, что неизвестно кое-что о людях всаднического звания и тех из них, которые вступали в сенат, чем то, что не принимается во внимание сильно чувствующееся действенное влияние роскоши; ведь в поисках за слоновой костью и цитрусовым деревом обшаривались леса, в поисках за багрянками и пурпуровыми улитками обследовались все гетульские скалы.

I.13. Местные жители рассказывают, что на побережье, в 150 милях от Салата, протекает река Азана[501] с солоноватой водой; она примечательна гаванью. Дальше следует река, которую называют Фут, от нее до Дирина (это ведь название Атласа на их языке) 200 миль. Посредине течет река Ивор. Там есть кругом следы отдельных некогда [существовавших] жилищ, остатки виноградников и пальмовых рощ.

I.14. Светоний Паулин, который при нас был консулом, первый из римских полководцев вышедший на несколько миль за пределы Атласа, дал сведения о его высоте, совпадающие [со сведениями] других, а также рассказал о том, что у подножия горы растут в изобилии густые и высокие деревья неизвестной породы. Замечательна их стройность, гладкость и блеск; у них листва как у кипариса и, кроме того, сильный запах. Листья покрыты тонким пухом, из которого при известном умении можно сделать такую же, как из шелка, одежду. Вершина горы даже летом покрыта глубокими снегами.

I.15. Светоний Паулин добрался до горы после десяти дней пути, и дальше он шел до реки, которая называется Гер,[502] через пустыни черного песка, где выступали иногда выжженные скалы, через места, необитаемые из-за жары, хотя стояла зима. Жители соседних с этой горой лесов, полных слонов, диких зверей и всяких змей, называются канариями, потому что они, как и собаки, поедают часть внутренностей диких животных.

I.16. Хорошо известно, что с ними граничит племя эфиопов, которых называют перорсами. Юба, отец Птолемея, первый правивший обеими Мавританиями, более достойный упоминания благодаря славе своих научных занятий, чем правления, примерно то же сообщил об Атласе и еще то, что там растет трава эуфорбия, названная так по имени открывшего ее врача. Посвятив ей отдельную книгу, Юба восхваляет ее белый, как молоко, сок, который обостряет зрение и является хорошим противоядием. Вот и больше чем достаточно об Атласе.

I.17. Длина провинции Тингитаны 170 миль. Племена в ней: некогда основное [племя] мавров (откуда наименование Мавритания), которых многие называют маврусиями, [ныне] оно, ослабленное войнами, сократилось до нескольких семейств; вблизи них было племя масесилов, истощенное подобным образом. Теперь владеют страной племена гетулов: баниуры и безусловно сильнейшие — автололы, и несимы, некогда часть автололов, которые отделились от них, создав собственное племя, [занимающее земли] вплоть до эфиопов.

I.18. Сама провинция, гористая на востоке, рождает слонов даже на горе Абила и горах Семи братьях, названных [так] из-за приблизительно равной высоты.[503] Будучи смежными с Абилой, они возвышаются непосредственно над проливом. От них [начинаются] побережье Внутреннего моря, судоходная река Тамуда и [место бывшего] некогда города (того же названия), река Лауд, [которая] также может нести на себе суда. Рисаддир,[504] город и гавань, Мальвана — судоходная река.

I.19. Город Сига, царская резиденция Сифакса, лежащий напротив Малаки, находящейся в Испании, [принадлежит] уже другой Мавритании. Ведь [раньше] в течение долгого времени [эти страны] получали названия [по именам своих] царей, так, Богутианой называлась дальняя Мавритания, а страной Бокха — теперешняя Цезарейская [Мавритания].[505] За ней[506] находится Большая гавань,[507] названная так из-за [своей] величины, город с правами римского гражданства. Река Мулуха — граница [страны] Бокха и масесилов.

[Далее по побережью идут:] Квиза Кенитана, город перегринов;[508] Арсеннария латинян, в 3 милях от моря;[509]

I.20. Картенна;[510] колония II легиона, [основанная] Августом; его же колония Гунугу,[511] куда была выведена преторианская когорта; мыс Аполлона,[512] и там знаменитый город Цезарея, раньше называвшийся Иол, царская резиденция Юбы,[513] получившая в дар от Божественного Клавдия права колонии; Оппидум Новум,[514] [основанный] ветеранами, выведенными [туда] по-его же приказу; и Типаса,[515] [которой] были даны права латинства;[516] Икосий,[517] также получивший равный дар от императора: Веспасиана; колония Августа Русгунии;[518] Рузукрий,[519] удостоенный Клавдием [права] гражданства; Русаз,[520] колония Августа; Салды, его же колония; а равно Игильгили;[521] город Тукка,[522] расположенный у моря и реки Ампсаги.[523]

I.21. Внутри [страны находятся:] колония Августа, называемая также Зукхабар,[524] и также [колония] Тубусупту;[525] [города]-цивитас Тимики, Тигавы; реки Сардабал, Авес,[526] Набар;[527] племя макуребов; река Узар;[528] племя набабов; река Ампсага, отстоящая на 322 мили от Цезареи. Длина обеих Мавританий — 1038 миль, ширина — 467 миль.

II.22. От Ампсаги начинается Нумидия, прославленная именем Масиниссы, прозванная греками «Страной Метагонита»; нумиды в действительности — номады, из-за того, что меняют пастбища, при этом [они] перевозят на повозках свои «мапалии»,[529] то есть жилища. Города [Нумидии]: Куллу,[530] Русикада[531] и отстоящая от последней на 48 миль в глубь страны колония Цирта,[532] прозванная [городом] Ситтианов;[533] другая [колония] внутри [страны] — Сикка;[534] и свободный город Булла Регия;[535] а на побережье: Такатуа, Гиппо Регий,[536] река Армуа, город Табрака[537] с правами римского гражданства, река Туска — граница Нумидии. Кроме нумидийского мрамора и множества диких зверей, ничего иного примечательного здесь нет.

III.23. От Туски [начинается] область Зевгитана и область, [которая] называется собственно Африкой. Три мыса: Белый,[538] потом [мыс] Аполлона[539] напротив Сардинии, [мыс] Меркурия[540] напротив Сицилии, выступая в открытое море, образуют два залива. Первый — Гиппониенский, непосредственно следующий после города, который называют Гиппон Дирут,[541] а греками именуемый Диаррит из-за обилия воды; соседний с ним город Тевдалис, свободный от повинностей, отдален от берега.

III.24. Затем мыс Аполлона и во втором заливе[542] — Утика[543] с правами римского гражданства, знаменитая смертью Катона; река Баграда;[544] место Кастра Корнелия;[545] колония Карфаген на руинах Великого Карфагена; колония Максула;[546] города: Карпи,[547] Миссуа[548] и свободная Клипеа[549] на мысе Меркурия; [далее лежат] равно свободные Курубис,[550] Неаполис.[551]

А сейчас [пойдет] другое деление собственно Африки. Ливиофиникийцами называют тех, кто населяет Бизаций.[552] Так именуется область окружностью в 250 миль, исключительно плодородная, с землей, приносящей земледельцам урожай сам-сто.

III.25. Здешние свободные города: Лептис, Гадрумет,[553] Руспина,[554] Тапс. Затем Тены,[555] Авы, Макомады, Такапы,[556] Сабрата на краю Малого Сирта, до которого длина Нумидии и Африки от Ампсаги — 580 миль, ширина, насколько известно, — 200 миль. Та часть, которую мы называем Африкой, делится на две провинции — Старую и Новую;[557] их разделяет ров, проведенный между [областью Публия Сципиона] Африканского Младшего и [владениями] царей вплоть до Тен, города, который отстоит от Карфагена на 216 миль.

IV.26. Третий залив разделяется на пару — два Сирта, страшно опасных из-за мелей и морских отливов. До ближайшего, который меньше, от Карфагена, как передает Полибий, — 300 миль; сам он простирается у входа на 100 миль, в окружности — на 300 миль. К нему есть путь и по суше, [который совершают], ориентируясь по звездам через пустыню [...] песка и змей. [Затем] следуют лесистые места, полные множества зверей, и в глубине — безлюдные территории, [пристанище] слонов; затем обширная пустыня, за ней — гараманты, в 12 днях пути от авгилов.[558]

IV.27. Над ними раньше было племя псиллов, выше которых — озеро Ликомеда, окруженное пустыней. Сами авгилы разместились почти посередине пути, на равном расстоянии, между Эфиопией, протянувшейся на запад, и областью между двумя Сиртами. Впрочем, побережье между двумя Сиртами [тянется на] 250 миль. Здесь находятся: цивитас эасийцев; Кинипс — река[559] и область; города: Неаполис, Тафра, Габротон, второй Лептис, прозванный «Великим». Отсюда [начинается] больший из Сиртов, окружностью в 625 миль, напротив, у входа, — в 312 миль; вблизи [тех мест] живет племя цизиппадов.

IV.28. В глубине залива был Берег лотофагов (которых некоторые звали махроями), [простиравшийся] до Филеновых жертвенников; они — из песка. Недалеко от них со [стороны] материка река Тритон впадает в обширное болото, которое принимает ее название; Каллимах называет его Паллантиадой и говорит, что оно лежит по эту сторону Малого Сирта, однако многие [помещают его] между двумя Сиртами. Мыс, замыкающий Большой [Сирт], называется Борион.[560] За ним [идет] провинция Киренаика.

IV.29. До этой границы от реки Ампсаги Африка имеет 516 народов, которые признают власть Рима.[561] В ней шесть колоний; кроме уже упомянутых еще Утина[562] и Тубурбус.[563] 15 городов с правами римского гражданства, из которых следует назвать находящиеся внутри страны: Абсуритан, Абутуценсе, Абориенсе, Канопик, Химавенсе, Симиттуенсе, Тунисиденсе, Тубурниценсе, Тинидруменсе, Тибегенсе, два Уцитана, Больший и Меньший, Вагенсе, один латинский город — Узалитан. Один город податной зависимости в Кастрах Корнелиях.

IV.30. 30 свободных городов, из которых следует назвать [находящиеся] внутри: Ахоллитан, Аккаритан, Авиттенсе, Абциритан, Канопитан, Мелицитан, Матеренсе, Салафитан, Тусдритан, Тисиценсе, Тунисенсе, Теуденсе, Тагезенсе, Тигиенсе, Улузубуритан, второй Вагенсе, [...]енсе, Заменсе.[564] Из оставшегося числа по праву могут быть названы не только цивитас, но и многие народности, такие, как натабуты, капситаны, мусуламы, сабарбары, массилы, ницивы, вамакуры, кинитии, мусунии, мархубии[565] и вся Гетулия до реки Нигера, которая отделяет Африку от Эфиопии.

V.31. Киренаика (она же область Пентаполитана) известна оракулом Аммона, который отстоит от Кирены на 400 миль, источником Солнца, городами, которых всего пять: Береника, Арсиноя, Птолемаида, Аполлония и сама Кирена.[566] Береника находится на крайнем мысу Сирта, когда-то она называлась [именем] вышеупомянутых Гесперид, блуждающих [нимф] из преданий Греции. Невдалеке перед городом [протекает] река Летон, [здесь имеется] священная роща, где, как упоминают, [были] сады [Гесперид].[567] Береника отстоит от Лепты на 375 миль.

V.32. В 43 милях от Береники [лежит] Арсиноя, именуемая часто Тевхира, и затем, в 22 милях, Птолемаида, называвшаяся в древности Барка. Далее, в 40 милях, в Критское море вдается мыс Фикуус,[568] отстоящий от лаконского мыса Тенара на 350 миль, а от самого Крита — на 225 миль. После него [идет] Кирена, [расположившаяся] в 11 милях от моря; от Фикунта [до] Аполлонии — 24 мили, до Херронеса[569] — 88 миль, оттуда до Катабатма — 216 миль.

33. Поблизости живут мармариды, распространившиеся от области Паретония[570] почти до самого большего Сирта.

V.33. После них — акрауцелы, и уже на побережье Сирта — насамоны, которых греки прежде называли месаммоны[571] по той причине, что их жилища располагаются среди песков. Земля Киренаики шириной в 15 миль от побережья пригодна и для выращивания деревьев, глубже на таком же расстоянии [растут] только [корне]плоды, затем [на площади] шириной в 30 миль и длиной в 250 миль — лишь сильфий.

V.34. После насамонов живут асбиты и маки. Позади них, в 11 днях пути на запад от Большого Сирта, [разместились] аманты. Они также окружены со всех сторон песками, однако, [роя] колодцы без труда, часто на глубине 2 локтей, находят [подземные] воды, разлившиеся туда из Мавритании. Дома [они] сооружают из добываемой в их горах соли, [используемой] подобно камню. От них семь дней пути в сторону зимнего захода солнца до троглодитов, с которыми идет торговля только драгоценным камнем, что мы называем карбункул, который ввозят из Эфиопии.

V.35. Между ними находится Фазания, обращенная к упомянутым пустыням Африки выше Малого Сирта, где [живет] племя фазанийцев, города которых Алеле[572] и Киллибу мы покорили, равно как и Цидам[573] в области Сабраты. От них с востока на запад на большом расстоянии тянется горный хребет, называемый по-нашему Атер[574] из-за [его] внешнего вида: то ли он похож на обгорелый, то ли [действительно] опален, отражая солнечные лучи.

V.36. За ним — пустыня, потом Телги — город гарамантов, также Дебрис с источником, [в котором] от полудня до полуночи вода кипит, а за то же количество часов до полудня охлаждается, и весьма знаменитый город Гарама, столица гарамантов. Все они были покорены римским оружием, и за это Корнелий Бальб получил триумф[575] (единственный из всех иностранцев, удостоенный его) и права римского гражданства. Ему, уроженцу Гадеса, права римского гражданства были даны одновременно с его дядей, Бальбом Старшим. И самое удивительное, [что] наши авторы сообщают вышеперечисленные [названия] покоренных им городов, тогда как сам он в триумфальной процессии, кроме Цидама и Гарамы, приводил названия, а также изображения совсем других народов и городов, которые идут в следующем порядке:

V.37. Город Табудий; народность нитериев,[576] город Мильгис Гемелла; народность или город Бубей; народность энипи; город Тубен; гора под названием Нигер; города Нитибр, Рапса; народность висцера; город Декри; река Натабур; город Тапсаг; народность тамиаги; город Бонн; город Пеге; река Дазибари; затем один за другим города: Барак, Булуба, Алазит, Галса, Балса, Максалла, Цизама, гора Гири, где рождаются драгоценные камни [согласно] надписи, предваряющей [изображение] в торжественной процессии.[577]

V.38. До сих пор дорога к гарамантам была непроходима, так как разбойники из этого племени засыпали песком свои колодцы (их не надо копать глубоко, если обладать знанием местности). Во время последней войны, которую [римляне] вели против жителей Эй в начале правления императора Веспасиана, был найден кратчайший путь в четыре дня. Этот путь назван «Мимо скальной вершины».[578] Рубеж Киренаики называется Катабатм, [это] город и резко углубляющаяся долина. До этого предела Киренаика [и] Африка от Малого Сирта простирается в длину на 1060 миль, в ширину, как известно, — на 810 миль.

VI.39. Следующая область, называемая Ливия Мареотида, граничит с Египтом. Ее населяют мармариды, адирмахиды, затем — мареоты. Расстояние от Катабатма до Паретония — 86 миль. На этом пути, в глубине [области], находится Апис, место, знаменитое в египетской религии. От него Паретоний отстоит на 62,5 мили, а Александрия — на 200 миль. Ширина [Ливии Мареотиды] — 169 миль. Эратосфен определяет путь по суше от Кирены до Александрии в 525 миль.

VI.40. Агриппа [определяет] протяженность всей Африки от Атлантического моря вместе с Нижним Египтом в 300 миль. Полибий и Эратосфен, самые тщательные, считают от Океана до Великого Карфагена 1100 миль; от него Канопское, ближайшее, устье Нила [удалено на] 1688 миль; Исидор [указывает] от Тингиса до Канопа 3697 миль, Артемидор — на 40 миль меньше, чем Исидор.

VII.41. Эти моря[579] омывают не очень много островов. Самый известный из них — Менинкс, длиной в 25 миль, шириной в 22 мили, названный Эратосфеном Лотофагитида; на нем есть два города: Менинкс со стороны Африки и с другой [стороны] — Тоар; сам же остров лежит в 1,5 мили от правого мыса меньшего Сирта. В 100 милях от этого острова, против левого [мыса, находится] Керкина с одноименным свободным городом; ее длина — 25 миль, ширина — не более половины этого, а в конце — не более 5 миль. К этому [концу] со стороны Карфагена мост соединяет очень маленький [остров] Керкинитиду.[580]

VII.42. На расстоянии 50 миль от них есть остров Лепадуза длиной в 6 миль,[581] затем Гавл и Галата, почва которой убивает скорпионов, страшную живность Африки. Говорят, они погибают и на Клупее, что напротив Коссиры с [ее] городом. А против Карфагенского залива два [острова] Эгимора; но Жертвенники, скорее утесы, чем острова, [лежат] в основном между Сицилией и Сардинией, [некоторые] авторы [полагают, что они] были [островами] и имели некогда население, [а ныне] опустились на дно.

VIII.43. Внутри же окрестных Африке земель, к югу от нее и выше гетулов, через пустыни самыми первыми живут ливио-египтяне, затем левкоэфиопы.[582] Выше них — эфиопские племена нигриты, от имени которых произошло [название] реки; гимнеты[583] фарузии; и уже по соседству с Океаном — те перорсы, о которых мы говорили [при описании] границ Мавритании. От них всех в восточном направлении тянутся обширные безлюдные места вплоть до гарамантов, а также авгилов и трогодитов. Наиболее верно мнение тех, кто выше пустынь Африки помещает две Эфиопии, и прежде всего — Гомера, который говорит о разделенных на две части эфиопах, восточных и западных.[584]

VIII.44. У реки Нигера те же самые природные свойства, что и у Нила. Он порождает тростник, папирус, тех же животных, и в то же самое время он разливается. [Нигер] берет начало между [областями] таррелийских и эхаликских эфиопов. Их город — Магий. Как полагают некоторые, он расположен среди пустынь; вблизи них живут атланты, полудикие эгипаны,[585] блеммии, гамфазанты, сатиры и гимантоподы.[586]

VIII.45. Если верить [писателям], выродившимся атлантам присущи человеческие обычаи. Однако они не называют друг друга по именам и, созерцая восходящее и заходящее солнце, предают его проклятию, как гибельное для себя и полей, и не видят во сне того, что остальные смертные. Трогодиты роют пещеры, это — их дома, пища — мясо змей и вместо голоса — шипение, даже дара речи они лишены. Гараманты, не вступая в брак, живут с женщинами без разбору. Авгилы чтят только подземных [богов]. Гамфазанты, нагие и не сведущие в военном деле, не общаются ни с одним чужеземцем.

VIII.46. Рассказывают, что блеммии лишены головы, рот и глаза находятся на груди. У сатиров, кроме фигуры, нет ничего человеческого; эгипаны выглядят так, как их обыкновенно изображают. Гимантоподы косолапы, они не ходят, а ползают. Фарусии, или древние персы, сопровождали, говорят, Геркулеса, когда он направлялся к Гесперидам. Больше об Африке, чем [здесь] упомянуто, не встречается.

IX.47. [К Африке] примыкает Азия, которая, по сведениям Тимосфена,[587] простирается от Канопского устья [Нила] до устья Понта на 2638 миль,[588] от устья же Понта до устья Меотиды, по свидетельству Эратосфена,[589] — 1545 миль,[590] всю же [ширину] Азии вместе с Египтом до Танаиса Артемидор[591] и Исидор[592] оценивают в 5013 и 3/4 мили.[593]

Подосинов А.В., Скржинская М.В. Римские географические источники: Помпоний Мела и Плиний Старший. М., 2001.

IX.48. Недалеко от провинции Африки расположен Египет, на юге он отступает в глубь страны до простирающейся за ним области эфиопов. Нижнюю часть Египта ограничивает своим течением Нил, разделяясь на левый и правый рукава. Канопским устьем Египет отделяется от Африки, Пелусийским от Азии; между ними 170000 шагов. Поэтому некоторые включают Египет в число островов, ведь Нил настолько разветвляется, что придает стране треугольную форму. Вот почему многие называют Египет, по имени греческой буквы, Дельтой. Расстояние от того места русла, где Нил начинает делиться на рукава, до Канопского устья 146000 шагов, до Пелусийского 166000; верхняя часть Египта, граничащая с Эфиопией, называется Фиваидой...

X.51. Нил, истоки которого точно не установлены, течет по пустынной и сожженной солнцем местности. На всем своем огромном протяжении он известен только по рассказам и мирным исследованиям, а не благодаря войнам, которые открывали все другие земли. Насколько мог установить царь Юба, Нил берет начало недалеко от океана, на горе Нижней Мавритании, и вскоре образует озеро, которое называют Нилидой. Там водятся рыбы: алабеты, коракины, силуры и, кроме того, крокодилы, в доказательство чего царь Юба доставил одного из них в храм Исиды в Кесарии, где и до сих пор это животное можно видеть. Было сделано наблюдение, что разлив Нила зависит от выпадения снегов и дождей в Мавритании.

X.52. Выйдя из этого озера, Нил прячется на несколько дней пути под землю, словно он считает недостойным течь по песчаным и пустынным местам, и можно подумать, что он вырывается вскоре на поверхность для того, чтобы посмотреть на людей, и образует другое, еще большее озеро в Массэсильской области Кесарийской Мавритании, наличием тех же самых животных доказывая, что это все та же река. Опять возвратившись в пески, Нил снова прячется на двадцать дней пути в пустыни до границ Эфиопии, а когда опять замечает человека, пробивается на поверхность источником, который, вероятно, называется Черным.

X.53. Далее, Нил отделяет Африку от Эфиопии, там его посещают если не всегда люди, то дикие и чудовищные звери; он создает леса и перерезает центр Африки под названием Астап, что на языке местных народов означает «вода, вытекающая из темноты». Он омывает такое множество островов, и некоторые из них настолько велики, что, несмотря на быстрое течение, он минует их не меньше, чем за пять дней пути. Около самого известного из островов, Мероэ, левый рукав Нила называется Астабор, то есть струя воды, текущая из мрака, а правый Астузап, что значит скрытый. Река получает название Нила только после того, как снова собирает в одно русло все свои воды.

X.54. Нил на протяжении нескольких миль называли раньше Сирисом,[594] Гомер на всем его протяжении — Египтом, другие — Тритоном. Натыкаясь на острова, стремительный из-за встречаемых им препятствий и, наконец, более бурливый среди скал, чем в каком-нибудь другом месте, Нил несет свои быстрые воды до той области Эфиопии, где живут катадупы; кажется, что он не течет, а с ужасным шумом низвергается новым водопадом среди встречных скал. Потом немного утомленный длинным путем, укротив свою необузданность и ослабив течение, он впадает многими рукавами в Египетское море. А в определенное время, сильно разлившись, Нил распространяется по всему Египту и оплодотворяет землю.

X.55. Передают, что существуют разные причины этого разлива, но наиболее вероятны следующие: или дующие с противоположной стороны пассатные ветры, благодаря которым море разливается по берегу, отбрасывают Нил назад, или разлив реки вызывают летние ливни Эфиопии, потому что те же пассатные ветры собирают туда тучи со всего света. Математик Тимей приводит такое рассуждение: фиалой называются истоки Нила; сама река, испаряющаяся из-за жары, прячется под землю и скрывается среди дымящихся скал, но в те дни, когда солнце стоит низко над рекой, Нил под действием жары вздувается, выходит, поднявшись, из своих берегов, и снова прячется, чтобы не быть поглощенным.

X.56. Это случается при восходе Пса, когда солнце вступает в знак Льва, созвездие Льва стоит в зените над источником и в этой местности нет тени. Многие, наоборот, полагают, что вода в реке прибывает, когда солнце клонится к северу, что происходит в знаке Рака и Льва; тогда Нил беден водой. Как только солнце снова входит в знак Козерога и возвращается к южному полюсу, вода в Ниле поглощается, и поэтому он течет более скудно. Но если кто-нибудь верит причинам разлива, которые приводит Тимей, то нужно учесть, что в те дни в этой местности очень мало тени.

X.57. Нил начинает прибывать медленно и постепенно в новолуние после летнего солнцестояния, когда солнце проходит через знак Рака; сильно прибывает, когда солнце проходит знак Льва, и понижается до того же уровня, с которого поднялся, когда солнце проходит знак Девы. На сотый день, в созвездие Весов, как передает Геродот, он полностью восстанавливается в своих берегах. Известно, что когда уровень воды подымается, царям и префектам не разрешается плавать по Нилу. Степень подъема определяют при помощи колодцев со специальными знаками. Нормальный прирост 16 локтей; если воды меньше, то она не все орошает; если больше, то вода, медленнее отступая, задерживается.

X.58. Когда почва пропитана влагой, наступает благоприятный для сева момент; когда сухая, — нет условий для посева. И то и другое принимается к сведению. 12 локтей предвещают голод, 13 локтей — провинция все еще терпит его, 14 локтей приносит с собой радость, 15 — обеспеченность, 16 — избыток. Самый большой разлив был до сих пор в 18 локтей при императоре Клавдии, самый малый, в 5 локтей, — во время фарсальской войны, можно подумать, что река каким-то чудом отвернулась от убийства великого человека [Помпея]. Когда вода стоит на самом высоком уровне, то она подымается по открытым плотинам. Как только земля освобождается от воды, сеют. Эта река единственная из всех не выделяет никаких испарений...

X.59. Нил начинает течь по Египту, начиная от Сиены, границы с Эфиопией; так называется полуостров, имеющий 1000 шагов в окружности, на нем лагерь со стороны Аравии. А напротив, в 600000 шагах от разветвлений Нила, которые, как мы сказали, называются Дельтой, лежат четыре острова Филы. Это расстояние приводит Артемидор и сообщает, что там было 250 городов; по Юбе, оно 400000 шагов, по Аристокреонту, от Элефантины до моря 750000 шагов. Остров Элефантина расположен на 4000 шагов ниже последнего порога и на 16000 шагов выше Сиены; он является пределом египетского судоходства и находится в 585000 шагах от Александрии. Но в этом ошиблись вышеупомянутые писатели. Ведь здесь собираются корабли эфиопов; и благодаря тому, что они складные, эфиопы переносят их на плечах каждый раз, как подплывают к порогам.

Античная география, М., 1953. пер.: Н.М. Подземская.

XI.61. (...) Далее славятся города Арсиноя и уже упомянутый Мемфис; между Мемфисом и Арсинойским номом в Ливийской части — громадные сооружения, которые называются пирамидами,[595] лабиринт на Меридовом озере, построенный совершенно без использования дерева.[596] (...)

XI.62. Но по праву славиться Александрии на берегу Египетского моря,[597] основанной Александром Великим в Африканской части,[598] в 12 000 шагах от Канопского устья,[599] у озера Мареотиды,[600] на том месте, которое раньше называлось Ракотидой. Разметил ее архитектор Динохар, с замечательной во многих отношениях изобретательностью, на пространстве в 15 000 шагов наподобие македонской хламиды с образованными закруглением полами, с угловыми выступами справа и слева, и уже тогда пятая часть всей площади была отведена под царский дворец.[601] (...)

Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве. Пер. с латинского, предисловие и примечания Г.А. Тароняна. М., 1994.

XI.63. Озеро Мареотида, находящееся к югу от города, через канал от Канопского устья, соединяется со Средиземным морем; на нем находится много островов, ширина его, по словам Клавдия Цезаря, тридцать миль, окружность — сто пятьдесят. По словам других, в длину оно простирается на сорок схойнов, а схойн равен тридцати стадиям; третьи говорят, что в длину озеро имеет сорок миль и столько же в ширину.

Архитектура античного мира. М., 1940.

XIII.66. Следующей на побережье располагается Сирия, некогда величайшая из всех стран.[602] Она делится на множество областей с различными названиями: так, Палестиной, а также Иудеей и Келе<сирией>, называлась та ее часть, что примыкает к арабам; затем — Финикия, дальше вглубь — Дамаскена; еще южнее Вавилония, она же Месопотамия, между Евфратом и Тигром; область за Тавром — Софена; ее ближняя часть — Коммагена; земля за Арменией — Адиабена, прежде называвшаяся Ассирией; наконец, часть, примыкающая к Киликии — Антиохия.

XIII.67. Ее протяженность от Киликии до Аравии — четыреста семьдесят тысяч двойных шагов, а от Селевкии Пиерии до города Зевгмы на Евфрате — сто семьдесят пять тысяч двойных шагов. Те, кто проводит более подробное разделение, считают, что Сирия окружает Финикию, представляющую собою морское побережье Сирии, части которой таковы: Идумея и Иудея, затем — Финикия, затем — <собственно> Сирия. Все прилегающее море называется Финикийским. Сам народ финикиян стяжал громкую славу изобретением письменности, а также успехами в морском и военном деле.

XIV.68. За Пелусием идет Хабрийское поле, гора Касий, храм Юпитера Касийского и могила Помпея Великого. В Остракине, расположенной в семидесяти пяти тысячах двойных шагов от Пелусия — граница с Аравией. Далее начинается Идумея, а за ней и Палестина — как только покажется озеро Сирбонида,[603] окружность которого, по некоторым свидетельствам, составляет сто пятьдесят тысяч двойных шагов. Геродот утверждал, что оно доходит до горы Касий; однако сейчас это лишь небольшое болото. <Там расположен> город Риноколура,[604] а вглубь от моря — Рафея,[605] <затем> Газа,[606] а вглубь от берега — Антедон[607] и гора Аргарида.[608] Вдоль побережья — область Самария,[609] свободный город Аскалон,[610] Азот[611] и две Иамнии,[612] причем одна из них далеко от берега.

XIV.69. Иопа Финикийская[613] — говорят, она существовала и до потопа[614] — расположена на холме, а перед нею скала, где показывают следы от оков Андромеды. Там поклоняются сказочной Кето.[615] Затем — Аполлония,[616] Башня Стратона, она же Кесария,[617] основанная царем Иродом, ныне колония Прима Флавия, учрежденная императором Веспасианом;[618] здесь граница Палестины, отстоящая на сто восемьдесят девять тысяч двойных шагов от пределов Аравии. Затем идет Финикия; дальше от моря — Неаполь, город в Самарии, прежде называвшийся Маморта; Себаста на горе, а выше нее — Гамала.[619]

XV.70. За Идумеей и Самарией далеко в длину и вширь простирается Иудея.[620] Та ее часть, что прилегает к Сирии, зовется Галилеей,[621] а та, что примыкает к Аравии и Египту — Переей;[622] там много скалистых гор,[623] а от других частей Иудеи Перея отделена рекой Иордан. Остальная Иудея разделена на десять топархий в следующем порядке:[624] Гиерикунт со множеством пальмовых рощ, щедро орошаемый источниками,[625] Эммаус,[626] Лидда,[627] Иопика,[628] Акрабатена,[629] Гофанитика,[630] Фамнитика,[631] Бетолептефена,[632] Орина,[633] где прежде были Гиеросолимы, самый славный из городов не только Иудеи, но и всего Востока,[634] наконец, Иродий со знаменитой крепостью того же названия.[635]

XV.71. Река Иордан вытекает из источника Панеада,[636] давшего второе имя Кесарии, о которой мы скажем позже. Кажется, что эта живописная река, красуясь,[637] пока позволяет местность, излучинами своими перед жителями края, против воли влечется к жуткому Асфальтовому озеру,[638] которое ее, наконец, поглощает и губит прославленные ее струи, смешавши с тлетворными водами озера. Поэтому, как только на ее пути встречается гряда холмов, она разливается озером, которое обычно называют Генесара.[639] В длину оно шестнадцать тысяч двойных шагов, в ширину — шесть тысяч,[640] и окружено прелестными городками: на востоке — Юлиада[641] и Гиппос,[642] на юге — Тарихея,[643] по имени которой кое-кто называет и само озеро,[644] на западе — Тибериада со своими целебными горячими источниками.[645]

XV.72. Асфальтовое озеро[646] не приносит ничего, кроме асфальта: отсюда и его название. Оно не принимает в себя ни одно живое тело, даже быки и верблюды плавают на поверхности,[647] оттого и пошла молва, что в нем ничто не тонет.[648] В длину оно больше ста тысяч двойных шагов, в самом широком месте достигает семьдесяти пяти тысяч, в самом узком — шести тысяч.[649] На востоке к нему примыкает Нумидийская Аравия, на юге — Махерунт,[650] некогда вторая после Гиеросолим крепость Иудеи.[651] На этой же стороне находится Каллироя,[652] горячий источник с целебными свойствами, само название коего говорит о славе его вод.

XV.73. На таком расстоянии от западного берега озера, что его вредоносное влияние уже не сказывается, живут ессены,[653] племя отшельников — в целом мире нет другого столь дивного народа. Нет среди них ни одной женщины, они отреклись ото всех любовных утех,[654] от денег,[655] и окружают их только пальмы. Изо дня в день скопище отшельников возобновляет свою численность, потому что стекается к ним множество уставших от жизни людей, которых волны судьбы прибивают, <как к берегу>, к этому образу жизни. И так тысячу поколений (сказать — не поверишь!) существует вечное племя, в котором никто не рождается. Вот сколь плодовито для них чужое разочарование в жизни! Ниже их <мест> прежде был город Энгада,[656] второй после Гиеросолим по тучности пашен и пышности пальмовых рощ, а ныне — такая же куча золы.[657] Затем идет Масада, крепость на скале,[658] сама лежащая неподалеку от Асфальтового озера. Тут и предел Иудеи.

Греческие и римские авторы о евреях и иудаизме. От Геродота до Плутарха. Том первый. Введение и комментарии Менахема Штерна. Перевод под научной и литературной редакцией д.и.н. Н. В. Брагинской. Гешарим: Москва-Иерусалим, 1997.

XVII.76. Тир некогда был островом, и от материка его отделял чрезвычайно глубокий пролив в семьсот шагов, но теперь, благодаря сооружениям, которые возвел Александр при осаде города, он стоит на материке. Некогда он был славен своим потомством — городами, что основали его жители: Лептою, Утикою и соперником Римской империи, жаждавшим захватить весь мир, Карфагеном, и даже Гадесом [Гадейрами], основанным за пределами населенного круга земли. Ныне вся слава его заключается в улитках и пурпуре. В окружности он имеет девятнадцать миль, включая в эти пределы Старый Тир (Palaetyrus). На долю самого города приходится 22 стадии.

Архитектура античного мира. М., 1940.

XXVII.97. ...Гора Тавр,[659] придя сюда от Эойских[660] берегов, отделяет Хелидонийским мысом [Памфилию от Ликии]. Будучи сам огромным, Тавр еще и свидетель несчетного числа [проживающих около него] народов. Имея север справа и юг слева там, где он только вздымается из Индийского океана, он тянется на запад, рассекая Азию посередине, кроме тех мест, где море противостоит его напору. И вот он отклоняется на север, и в своем обходе проходит огромный путь, при этом природа как будто бы нарочно то и дело противопоставляет ему моря, здесь Финикийское, а там Понтийское,[661] с той стороны Каспийское и Гирканийское,[662] а напротив — Меотийское озеро.[663]

XXVII.98. И вот так извиваясь и испытывая давление среди этих преград, он все же выходит, хотя и извилистым путем, победителем, дойдя до родственных ему хребтов Рипейских гор.[664] У него многочисленные названия и новые, куда ни придет, особенности: сначала имя ему Имав, затем Эмод, Паропанис, Киркий, Камбад, Париад, Хоатр, Орег, Ороанд, Нифат, Тавр, и там, где он вздымается выше всего, — Кавказ. Там, где он выпускает свои отроги, как бы желая дотянуться до моря, он называется Сарпедон, Коракесий, Краг и снова Тавр.[665]

XXVII.99. Даже там, где он расступается и открывает себя народам, он тем не менее названиями Ворот заявляет о своем единстве — они в одном месте называются Армянскими,[666] в другом — Каспийскими,[667] в третьем — Киликийскими.[668] Более того, даже и измотанный и миновавший моря, он наполняет себя в разных местах именами племен: справа он называется Гирканским и Каспийским, слева — Париэдром, Мосхийским, Амазонским, Кораксийским и Скифским.[669] В целом же его называют по-гречески Керавнийским.[670]

Подосинов А.В., Скржинская М.В. Римские географические источники: Помпоний Мела и Плиний Старший. М., 2001.

XXIX.108. [Описание Карии у Плиния включает сообщение:] Иные передают, что прежде там обитали пигмеи.

Шталь И.В. Эпические предания древней Греции. Гераномахия. М., 1989. стр. 192.

XXXI.112. Дальше — мыс Посейдий с крепостью и оракул, называемый оракулом бранхидов, ныне оракул Аполлона Дидимского, в двадцати стадиях от берега. В ста восьмидесяти стадиях отсюда — Милет, главный город Ионии, раньше называвшийся Лелегендой, Питиусой и Анакторией, матерь более девяноста городов, основанных на всех морях.

Архитектура античного мира. М., 1940.

XXXIV.128. … Далее, в Финикийском море перед Иопой лежит Пария,[671] всю ее занимает город. Говорят, что именно там Андромеда была брошена на съедение чудищу.[672]

Греческие и римские авторы о евреях и иудаизме. От Геродота до Плутарха. Том первый. Введение и комментарии Менахема Штерна. Перевод под научной и литературной редакцией д.и.н. Н. В. Брагинской. Гешарим: Москва-Иерусалим, 1997.

Загрузка...