11

— Ну как, пить хочешь? На-ка, глотни вот этого!

Раздался хриплый смех. Перед клеткой Три-Храфна стоял Китчам и поливал его мощной струей мочи. Скелг презрительно разглядывал громилу, гордо выпрямившись в своей клетке. Его губы потрескались — первый признак того, что сидевшая внутри тварь принялась за работу.

— А твой братец совсем плох, — сказал Китчам, застегивая штаны и пригляделся к раненому. Вши на спине к тому времени раздулись до длины большого пальца на руке.

Раненый продолжал спать тяжелым наркотическим сном. Появился характерный запах.

— Мда, — буркнул Китчам. — Толку с него не будет.

— Приведите лекаря! — крикнул Три-Храфн. — Будьте людьми!

— Людьми? — вскинулся Китчам. — Кто бы говорил, сраный мутант! За то, что вы осмелились сделать, вас вообще живьем на лоскуты надо порезать! А? Что скажешь?

Три-Храфн молчал.

— Вот то-то и оно! — рявкнул Китчам. — Ничего. Скоро с вами поболтает наш лсан его грандейшество Белая моль, вот тогда вы запоете! Тогда вы будете скулить о быстрой смерти, хе-хе. Но я пришел не за вами, сидите пока.

Китчам развернулся на каблуках и обратился к Солу:

— Поднимай свою тощую задницу, червяк. Для тебя нашлось применение.

Сол еще только встал на колени, когда Китчам схватил его за шиворот и поволок из клетки, ворча:

— Маленький говеный червяк, давай, быстрее шевели ножками, пока можешь. Сегодня мастер Китчам добрый.

И здоровяк поволок его наверх. Сол не задавал никаких вопросов и покорно позволял тащить себя с нижней палубы наверх. Они минули среднюю палубу, верхнюю и оказались на открытой. Стоял день. Корабль бороздил простор зыби. Солнце еще не перевалило на вторую половину небосвода. Китчам швырнул Сола наземь. Сол умирал от жажды и когда Китчам небрежно бросил ему флягу, надолго приник к ней, всасывая в себя тепловатую затхлую воду. Китчам с улыбкой наблюдал за ним, но пить однако не мешал. Когда с этим было покончено, он пинком отшвырнул флягу и спросил:

— Что тебе рассказал этот выродок-мутант?

— Что будет драться.

Китчам расхохотался, уперев руки в боки и сверкая крупными белыми зубами.

— Больше ничего? — спросил он, отсмеявшись.

— Ничего ценного, — сказал Сол.

Китчам прищурился, пытаясь понять, врет ли Сол, но поскольку умственный труд не относился к числу его любимых занятий, проговорил:

— Жаль. Придется выбивать из него сведения вместе с зубами. Он говорил тебе, как попал к нам?

— Нет.

Китчам выпятил нижнюю челюсть. Сол огляделся. Небо было ясным. Никаких следов бури. Солнце жарило нещадно, приближаясь к зениту. А значит, зыбь и все остальное раскалится так, что на камнях можно будет жарить еду. Несмотря на смертоносный зной, вокруг Сола с Китчамом собралось несколько матросов и два акифа, самых свирепых и верных помощника Китчама. Сол неуверенно поднялся на ноги. Тело плохо слушалось его, лишенное нормального питания последние дни. Пошатываясь, он выпрямился. Китчам внимательно наблюдал за ним. Сол отринул прежнюю пассивность бионов и спросил:

— Убьете меня?

— Мне бы хотелось, — прорычал Китчам. — Я бы вырвал тебе сердце из груди голыми руками. Сломал бы твои ребра как ветки, и раздавил бы тебя, словно гусеницу.

Солнце накинуло Китчаму на голову и плечи раскаленную вуаль света. Сол не боялся его. Похоже, Китчам это чувствовал и еще больше злился, но сдерживаемый каким-то ограничением, мог лишь извергать свои фантазии словами.

— Значит, нет, — заключил Сол. — Что же тогда?

Один из акифов недовольно проворчал, что бионы стали задавать вопросы совсем как обычные люди и это никуда не годится, выродку надо бы отрезать длинный язык. Китчам коротко оборвал его.

— Нужна твоя помощь, — сказал он Солу и указал на одну из опорных мачт, на которой крепились солнечные паруса фрегата. — Видишь? Один парус раскрылся не полностью. Почини.

Сол взглянул на мачту, торчавшую из левого борта почти у самой кормы под углом в сорок пять градусов. Полотно из фотоэлементов сильно провисло, не вытянутое до конца лебедкой. Очевидно, что-то поломалось в механизме лебедки во время бури. Сол без лишних слов направился к мачте, а Китчам и остальные члены экипажа, находившиеся на палубе, стали за ним наблюдать. Кто-то притащил коробку с инструментами. Сол потребовал еще двух помощников. С нижних палуб пригнали бионов и под четким руководством Сола все вместе они принялись карабкаться на мачту. Все свои мысли Сол сосредоточил на ремонте, предпочитая не строить теории насчет истинной цели этого приказа. Если его хотят убить, что ж, так тому и быть, и какая разница, когда это произойдет, сегодня или завтра, быстро или медленно, ведь он пока не может повилять на ход событий. Все, что ему остается, это слушать, запоминать и делать выводы.

Починка мачты заняла пару часов. Поверхность палубы к тому времени раскалилась так, что любое касание вызывало ожог. Тем не менее, привычный к подобным условиям, Сол быстро обнаружил и устранил проблему. В лебедку набился песок. Одна ступица погнулась. Очищенная, с замененной деталью, она вытянула парус, и тот упруго расправился под солнцем, собирая тепло для преобразования в энергию. Когда Сол спустился вниз, на палубе его ждал мастер Демискур. Китчама не было.

— Хорошая работа, — похвалил он.

Сол взмок и опять испытывал жажду. К тому же его шатало от слабости.

— Уведите его назад и хорошенько накормите, — приказал Демискур акифам.

Те угрюмо кивнули и проводили Сола вниз. Когда они спустились, Три-Храфн исчез из обеих клеток. Сол слегка удивился, увидев полную тарелку еды и питья. Значит, слова Демискура имели силу. Сол принялся неторопливо поглощать пищу. Прошел час и сорок одна минута, когда в трюм приволокли одну часть Три-Храфна, раненого брата. Его бледность уже отливала мертвенной синевой, а кровяные вши раздулись до громадных багровых пузырей, отвратительно колыхавшихся при каждом движении подобно студню. При неосторожном движении акифов один с громким звуком лопнул и забрызгал пленника и все в радиусе метра вокруг.

— Проклятие! — чертыхнулся акиф, оказавшийся ближе всех.

По лестнице тяжело застучали сапоги Китчама. Командир акифов выглядел усталым, а от того еще более злым. Его подчиненные выволокли пленника в пространство между клетками. Стоял тяжелый запах крови и гноя. Три-Храфна не стали водворять в клетку, вместо этого приподняли на колени заставили выпить стакан воды. Скелг слабо закашлялся, проглотив едва ли половину. Его отхлестали по щекам.

— Ну ладно, — заключил Китчам. — С этим все ясно.

Он медленно обошел вокруг Три-Храфна, разглядывая его, затем вынул из-за пазухи громадный кривой нож — такими акифы сражались в битвах — и повертел им, удобнее устраивая рукоять в ладони. Сол все понял.

— Властью, данной мне грандом Керасом, по приговору корабельного трибунала я должен привести смертный приговор в исполнение, — произнес он. — Иными словами, сейчас ты сдохнешь. Ты рад?

Китчам наклонился к Три-Храфну. Тот разлепил веки и с неожиданным проворством плюнул Китчаму в лицо.

— Пошел ты, мразь! Чтоб вас зыбь взяла, всех!

Китчам утробно хихикнул, вытирая вонючую слюну со щеки.

— Глупец. Ты должен радоваться легкой смерти. Будь моя воля, так я бы тебя убивал недели три. Но милосердный Керас решил иначе.

— Мой клан найдет всех вас… — прошептал Три-Храфн. — Вы будете плакать кровью….

Китчам ухмыльнулся, довольный, но ничего на это не сказал. Сейчас он походил на хищника, настигшего добычу и являл собой совершенно первобытное зрелище, очищенного от всякого налета цивилизации зверя, каковым и был по своей природе. Сол невольно любовался им.

Китчам замахнулся было, но в последний момент резко передумал. Он взглянул на Сола и кивком приказал вытащить его из клетки. Приказ был исполнен немедленно, и спустя пару мгновений Сол уже стоял перед Китчамом.

— Ты, — сказал Китчам и протянул Солу нож рукоятью вперед. — Бери.

Сол неловко взял оружие.

— Это сделаешь ты. Ну, давай.

Сол перевел взгляд с офицера на пленника. Голова Три-Храфна бессильно повисла на плечах, светлые патлы стали грязными и маслянистыми, всю его одежду, некогда красивый мундир, изодранный сейчас в клочья, заливали потеки крови и рвоты. Из-под рубахи выглянул амулет на цепочке — выточенная из кости фигурка.

— Шевелись! — сказал Китчам. — Скоро ужин и вечерняя вахта!

Сол посмотрел на офицера. Китчам с любопытством ждал, как же он поступит. Акифы следили за каждым его движением, готовые к схватке. Сол понял, что получил право выбора, столь редкий дар за последнее время. Этим правом следует распорядиться мудро. Сол быстро глянул на Три-Храфна и нанес короткий режущий удар по одному месту в шее. Брызнула мощная струя крови. Спустя минуту все было кончено — мертвая часть Три-Храфна коченела на полу трюма, в то время как акифы с проклятиями вытирали с себя кровь, а Китчам убирал нож в ножны. В его взгляде, обращенном к Солу, появилось что-то новое.

— Мы взяли его жизнь, — сказал Китчам, — и прибавили к нашим.

Сола вернули в клетку. Труп утащили наверх, чтобы получить воду и разложить на необходимые ферменты. Через час его будут поглощать бионы.

Началась вечерняя вахта. Ближе к полуночи притащили третью, последнюю часть Три-Храфна — бездыханное тело, покрытое синяками и ссадинами. Сол безучастно наблюдал за ним какое-то время, пока не понял, что перед его клеткой стоит Демискур.

— Ты не удивлен, — сказал офицер.

— Я еще не научился этому.

Демискур кивнул. Поискав среди хлама в трюме, он нашел ящик, поставил его перед клеткой и уселся, положив ногу на ногу. С минуту оба рассматривали друг друга.

— Мастер Гримм мне кое-что рассказал.

— И вы пришли узнать остальное.

— Только если пожелаешь, — сказал Демискур. — Я не сторонник пыток, угроз, шантажа и тому подобных методов.

— Это хорошо, — сказал Сол.

— Да, — кивнул Демискур. — Я вижу. Ты понимаешь. Сейчас я тебе расскажу.

Демискур изложил Солу всю хронологию событий последних дней. Оказывается, корабли скелгов не просто патрулировали южные границы Лиги, а имели заказ уничтожить «Пиявку» или хотя бы живьем доставить ее капитана джаханам. Премия за столь рискованную работу покрывала все издержки и позволила бы ее получателю безбедно существовать всю жизнь, ни в чем не нуждаясь. Отец Три-Храфна, бан Виндур, когда-то знался с капитаном Керасом, и этот подлец — Демискур кивнул на тело, лежавшее в клетке, — воспользовался хорошими отношениями, чтобы проникнуть якобы с дружеским визитом на борт нашего корабля. Он, единый в трех лицах, уединился с Керасом в каюте, в то время как три корабля скелгов подкрадывались к нам и пытался ввести командира в заблуждение. Но наш капитан вовремя почуял опасность и приказал уносить ноги. Буря помогла нам, существенно затруднив врагу видимость и не давая вести дальний огонь. Нам удалось скрыться, в который раз, да еще и прихватив пленника.

— Что с ним будет? — спросил Сол.

— Это решит Керас. — сказал Демискур. — Как он скажет, так и будет. Но Три-Храфну я не завидую. Лишенный двух частей, он — ничто. Скелгы страшны, когда едины, и жалки, когда разъединены. Теперь он не опаснее чичи.

Офицер вдруг добавил:

— Гримм утверждает, что ты не бион.

— Лсан проницателен, но я не могу сказать, прав он или нет, — уклончиво ответил Сол.

— Гримм редко ошибается, — сказал Демискур.

Сол промолчал.

— У меня много вопросов. — Демискур взглянул на кровавые пятна, оставшиеся после казни. — Гримм хочет тебя убить. Считает, ты опасен.

— Знаю.

Демискур серьезно кивнул.

— А я считаю, что нет. Нам нужны такие люди как ты, особенно после предательства Альехо и Зорака. Ты свое дело знаешь, а потому можешь быть полезен.

— Мою судьбу решит капитан, — угадал Сол.

— Именно, — подтвердил Демискур. — Окончательное решение всегда за ним. И насчет тебя очень скоро все станет ясно. Ты боишься смерти?

— Нет, но… — Сол чуть помедлил; в памяти вспыхнуло лицо Малика, — я не хотел бы умирать.

— Понимаю, — Демискур скривился. — Сейчас сложное время. Слишком много стычек с врагами. Это неспроста. Их кто-то приводит к нам. Мы считаем, на борту шпион. Им может оказаться любой. Есть кое-какие соображения, но нужно больше доказательств. Поэтому любой шаг, любое слово крайне важны для нас, командиров.

Сол догадался, к чему клонит Демискур, но хранил молчание, предпочитая, чтобы тот сам все высказал. Однако Демискуру это давалось с трудом. Мучительно долго подбирая слова, он вновь заговорил:

— Видишь ли… у нас серьезные планы. «Пиявка» движется на запад так быстро потому, что…

Но договорить Демискур не успел. Раздался сигнал тревоги. Шипящий голос из динамиков сообщил:

— Боевая готовность! Ходок по правому борту!

Демискур открыл рот, и тут раздался оглушительный трубный рев, от которого заложило уши. Вслед за ним корабль потряс удар чудовищной силы. Клетки, люди и все, что находилось в трюме, подпрыгнуло и с грохотом упало на пол. Сол тряхнул головой. Он еще был оглушен; где-то в отдалении завывала сирена, корабль сотрясался от новых мощных толчков. Сол огляделся. В образовавшемся хаосе он с трудом нашарил взглядом Демискура. Тот полусидел, привалившись спиной к клетке Три-Храфна, и как-то странно подергивался. Сол пригляделся и понял, что скелг, воспользовавшись ситуацией, уцепился за офицера, подтянул его к себе и теперь душил — медленно, основательно, прижавшись к прутьям клетки с внутренней стороны и побагровев от натуги.

Раздались выстрелы лазеров и новый рев. Затем корабль потряс очередной удар. Массивная перекладина запасной мачты сорвалась с креплений и обрушилась на клетку Сола. Если бы не клетка, Сола раздавило бы в лепешку. Ее прутья сильно вмялись, и когда следующий удар встряхнул корабль, отлетевшая мачта открыла широкую щель прямо над головой. Сол вскарабкался наверх, быстро оценивая ситуацию. Затем подобрал металлическую трубу и подскочил к клетке с Три-Храфном. Скелг был слишком занят убийством Демискура, и потому пропустил удар. Даже не удар, а короткий тычок в область виска — Сол точно знал, куда бить, чтобы вызвать кратковременный паралич.

Скелг с охом разжал объятия, и Сол потащил бездыханного Демискура за ноги к лестнице наверх. Снаружи продолжалась схватка. Слышались новые залпы орудий и яростный многоголосый рев — похоже «Пиявка» напоролась на целую стаю каких-то чудовищ.

Сол понял, что втащить массивного Демискура наверх не сможет; он не смог бы справиться и с человечком своих габаритов.

— Будь ты проклят! — заорал очнувшийся Три-Храфн, колотя ногами о прутья клетки. — Выродок!

Сол произвел беглый осмотр офицера. На лбу Демискура расцвел громадный лиловый синяк, но грудь двигалась, хоть и медленно. Сол быстро вскарабкался по лестнице на среднюю палубу. Коридоры пустовали; каждый член экипажа сейчас сидел на своем месте, крепко ухватившись за поручни. Нужна помощь лекаря.

— Мастер Демискур! — злобно зашипел динамик. — Срочно поднимитесь в рубку!

Сол вскочил на верхнюю палубу и побежал по прямому коридору в нос корабля, туда, где по памяти находился медблок. Им заведовал офицер Элиас. Внутри его не было, только один бион торчал на своем насесте, опутанный наушниками и датчиками.

— Где офицер?

— Наверху.

Сол выпрыгнул на открытую палубу, и оказался в самой гуще разразившейся схватки.

По обоим бортам «Пиявки», нависая словно ожившие скалы, колыхались туловища исполинских монстров. Это были ходоки. Сол никогда не видел их так близко и в таком количестве: корабль окружило пять особей.

Ходоки представляли собой шестипалых существ с сегментированным, трехсоставным туловищем ржавого цвета, увенчанным плоской как стол и продолговатой головой с маленькими черными глазками на стебельках. Высота самого маленького в обычной стойке составляла не меньше двадцати пяти метров. Но Сол знал (почему?), что в боевой позиции мощные, похожие на опорные столбы лапы ходока возносят его тело на всю их длину, составляющую вдвое больше его нормального положения. Именно это сейчас проделали ходоки — они пятью исполинскими башнями возвышались над кораблем, образовав ровное кольцо с частоколом из колонн-лап и тем самым замкнув «Пиявку» в живое заграждение.

Чудовища неистовствовали. Они качались из стороны в сторону и оглушительно ревели, в то время как корабль пытался протиснуться между лап на малой тяге. При иных обстоятельствах это бы получилось, но невероятно гибкие и прочные лапы ходоков глубоко ушли в зыбь и пружинисто отталкивали гудящий фрегат назад. При этом ходоки, подчиняясь какому-то особому ритму, периодически наносили по бортам корабля чудовищные удары. Их орудием были собственные тела, но ходоки не таранили корабль, а били своими брюхами по палубе и бокам плашмя, словно человек дает оплеуху мальцу громадной ладонью.

По палубе метались акифы и беспорядочно палили в ноги ходокам своими ультразвуковыми винтовками. Чудовища даже не замечали этого. Тут же орал Китчам, размахивая громадной саблей и отдавая множество приказов, присыпанных самыми отборными ругательствами. Бортовая пушка жалила монстров, но только злила их еще больше, не нанося существенного вреда.

Избиение продолжалось. Новый мощный удар ходока с бурой головой ударил по корме корабля, и мачта, которую совсем недавно чинил Сол, с хрустом надломилась. Паруса тут же скукожились и опали. Заговорили пулеметы, но и это не принесло пользы — пули словно горох отлетали от прочной брони чудовищ. Сол быстро огляделся и увидел Элиаса, лично оказывавшего помощь одному из офицеров-связистов, вероятно свалившихся с мостика во время удара. Сол подбежал к нему и крикнул в ухо:

— Мастер Демискур ранен! Он в трюме!

Элиас принадлежал к племени сеятелей — бледнокожих рыхлых людей, превозносивших науку и технологии и обитавших на плавучих кораблях-городах. Его глаза были бесцветными и невыразительными, а ладони непропорционально большими по отношению к тонким рукам, насаженным на узкие плечи. Маленький рот прятался в клочковатых усах, над которыми набух громадный нос. Казалось, весь этот офицер слеплен на скорую руку из членов, оставшихся от разных людей.

Мастер Элиас спокойно закончил накладывать пенистый гипс на сломанную ногу и встал с корточек. Казалось, колыхавшиеся сверху чудовища так же привычны ему, как и пульсирующий шар солнца. Он кивнул двум бионам-помощникам и сказал лишь одно слово:

— Трюм.

Новый мощный удар — на этот раз по правому борту. Что-то с треском посыпалось вниз. С мостика раздался яростный крик:

— Размолотили угловую антенну!

— Пускайте торпеды! — заорал Китчам.

— Нельзя! — ответили ему. — Твари слишком близко, нас заденет!

— Скоро от нас ничего не останется! — Китчам выхватил из боевого рюкзака связку гранат и принялся метать их в ближайшего ходока. Но даже такой сильный человек как Китчам едва докидывал гранату до брюшины чудовища, хорошо защищенной хитиновой броней толщиной в метр.

— Где Демискур? — орали с мостика.

Сол заметил мелькнувшую в окнах тень и колкий злой взгляд, обращенный к нему. На корабль сыпались новые удары разъяренных чудовищ. По корме, по бортам, в носовой корпус. Один особенно сильный удар пришелся по перекладине, соединявшей основной корпус и нос. На перекладине осталась вмятина. Похоже, ходоки решили разобраться с обидчиком, покусившимся на их территорию. Тем временем бионы-санитары, выволокли Демискура наверх, и Элиас принялся приводить его в чувство. Китчам наконец-то заметил Сола:

— Ты? Что ты здесь делаешь?

Сол не успел ответить, как Китчам зарычал:

— С скелгом снюхался, гаденыш?

Китчам ловко схватил Сола за грудки и легко поднял в воздух, примериваясь острием сабли, чтобы проткнуть.

— Оставь его… — хрипнул Демискур, которому Элиас стягивал грудь в жесткий корсет. — Он спас меня от скелга.

Китчам встал как вкопанный. Казалось, его разум не может принять эти слова.

— Да брось его, болван! — крикнул Демискур и застонал от сильной боли.

Сол очутился на земле. Китчам свирепо глянул на него и молча вернулся к своим акифам, безуспешно отражать натиск чудовищ. Корабль предпринял новую попытку протаранить ноги-столбы, но два ходока пригнулись и навалились тушами на носовой корпус. Палуба чуть приподнялась, и тогда другой ходок проворно присел, извернулся и стал толкать спиной под днище «Пиявки». К нему присоединился еще один. Левая задняя турбина оказалась в воздухе, правая глубоко ушла в зыбь. Корабль стал крениться.

— Они хотят перевернуть корабль! — крикнул офицер с рубки.

Положение сделалось не просто серьезным, а угрожающим. На капитанском мостике показался сам Керас — белое мертвенное пятно. Рядом маячил лсан. Оба о чем-то шептались.

Сол быстро произвел подсчет, наклонился и зашептал на ухо Демискуру свою идею. Тот был в сознании, и хоть ослабший, он все понял. Демискур отправил за офицером, и когда тот явился, передал ему сообщение для капитана от своего имени. Офицер исчез.

Схватка корабля с пятью монстрами продолжалась. Сол проследил за акифами, указывавшими Китчаму куда-то за борт и почувствовал, как внутри все сжимается.

Из зыби появлялись новые ходоки. Это напоминало рост и цветение удивительных растений. Вначале гладь зыби бугрилась, затем из шишки проступал ржавый стебель, он рос и увеличивался, пока не превращался в массивный столб. Затем столб распадался на две колонны, которые тут же ломались на трехсуставчатые ноги, а те в свою очередь тянули из песка тушу ходока и остальные лапы. Похоже, твари гнездились неподалеку, и «Пиявка» попала в зону их обитания.

Новые мощные удары. Крен все увеличивался. Незакрепленные предметы заскользили вниз, вместе со всеми, кто находился на палубе. Кто-то с воплем полетел за борт. Акифы Китчама продолжали поливать чудовищ огнем. Пушка прощупывала в их броне уязвимые места. Каким-то чудом стрелявшему удалось перебить одному из ходоков стебелек глаза. Раненый ходок сильно дернулся, а затем нанес молниеносный удар передней лапой и свернул дуло пушки набок.

Прибежал вестовой офицер и передал Демискуру ответ капитана: действовать. Сонный от обезболивающего, тот кивнул Солу:

— Делай все что нужно…

— Приказ придется отдать вам, — Сол наклонился к самому уху гранда, чтобы донести слова до его угасающего сознания. — Пожалуйста, соберитесь и сделайте это.

Элиас нахмурился, но Демискур сжал челюсти и кивнул вестовому:

— Включай рацию.

И затем Демискур стал слово за словом медленно диктовать приказ. На это ушла томительно долгая минута, и еще несколько минут на то, чтобы исполнить все как надо. За это время ходоки порядком намяли борт «Пиявке», увеличив крен еще на десяток градусов. Еще несколько человек рассталось с жизнью. Чудовища изловчились и точными ударами накалывали мечущихся по палубе матросов на свои острые передние лапы.

С бортов выстрелили все якоря. Упав на поверхность зыби, они быстро надулись, фиксируя натянутыми канатами положение фрегата между собой. Ноги ходоков быстро цеплялись за канаты и путались в них. Но замысел Сола заключался не в этом. Перед тем, как продиктовать в рацию последние слова, Демискур спросил Сола:

— Уверен?

— Я счетчик. Я не даю гарантий, только вероятность. И она высокая.

Демискур закончил инструктаж. И тогда из динамика раздался шипящий голос:

— Всему экипажу! Отставить все действия! Убрать руки с металлических поверхностей до следующего приказа!

Едва эти слова прозвучали, раздался сухой громкий треск. Казалось, ничего особенного не произошло, но Сол понял, что ходоки замолкли. Он поднял глаза наверх и увидел, как чудовища подергиваются в конвульсиях. Треск продолжался. По шкурам чудовищ пробегали лиловые электрические искры, выстреливая в воздух, а ходоки продолжали подергиваться, словно в жутком макабрическом танце. Это был ток высокого напряжения, пущенный через якорные канаты напрямую из энергорезервов корабля.

Треск оборвался, и в воздухе запахло влагой. Ходоки продолжали дергаться. Один упал в зыбь, другие отступили, еле переставляя ноги.

Придушенный голос зашипел:

— Всем вернуться к своим делам. Курс на запад! Шевелитесь!

«Пиявка» дрогнула, втянула в себя якоря и тревожно гудя, поползла мимо парализованных ходоков, еще торчавших на мелководье и подальше от тех, что спешили на подмогу своим сородичам. Акифы и матросы вновь заметались по палубе. Демискура потащили в медицинский блок. Сол на минуту замешкался, и подошел к перилам у кормы. Когда корабль сдвинулся с места и отплыл на достаточное расстояние, Сол разглядел колыхавшиеся на зыби угловатые фрагменты тел. Все те же сегментированные лапы, панцири и туловища, похожие на стебельки, но гораздо меньше и облепленные чем-то прозрачным и скользким, похожим на слизь. Их было около сотни, а может и больше. И все искалечены и мертвы. Настоящее месиво.

Сол понял причину ярости ходоков.

«Пиявка» раздавила их детенышей.

Загрузка...