Глава 19

Как прошел остаток занятия, я не помнила. Уходя из аудитории, ректор Стортон рявкнул, что еще поговорит с профессором Кипером о том, что касается безопасности адептов.

— А зачем он приходил вообще? — прошептала Ирма, и я пожала плечами, надеясь, что она не заметит моих красных щек. — Ты в порядке? Унни? Да что с тобой такое в последнее время?

Профессор Кипер продолжал говорить о гримах, пока один из них мирно спал, спеленатый сеткой. После профессор Кипер выбрал двоих адептов для того, чтобы они помогли ему переселить грима в новое место, и отпустил остальных.

На протяжении всего занятия я чувствовала, что на меня смотрят, — адепты, да и сам профессор Кипер.

Во имя всех святых! Как будто мне было мало внимания!

Выйдя в коридор, я услышала голос Томаса:

— Унни!

Я ускорила шаг.

— Унни Танг, подожди!

Фигушки!

Наклонив голову пониже, я свернула в сторону галереи, добралась до ее противоположного конца и нос к носу столкнулась с ректором Стортоном.

— Сэр…

— Танг, если вы планировали себя угробить до того, как снимете с меня проклятье, то я вам этого не позволю! — низким голосом проговорил он.

Мы стояли почти вплотную друг к другу — так близко, что это уже было неприлично. Ректор Стортон выглядел… обычно. Черная с красной окантовкой преподавательская мантия, светлые волосы, лежащие волной, синие глаза и презрительно искривленные губы. Значит, мое заклятье действует только ночью.

Чудовищем он казался мне даже симпатичнее. Не таким надменным и злым.

Я отступила на шаг и заправила волосы за ухо.

— Вы так обо мне беспокоитесь, сэр, — проговорила я, опустив глаза. — Пускай это только из-за проклятья…

— Дело не только в этом, — отрезал ректор Стортон. — Никто в моей академии не умрет!

Мимо нас прошла группа адепток, среди которых была и Лаура Уортон — без компаньонки, разумеется, как и всегда во время занятий. Было видно, как она пытается прислушаться к разговору и изо всех сил замедляет шаг. Стоило мне встретиться с ней взглядом, как она отвернулась, презрительно поморщившись.

— Никто? А как же ректор Тернер? — выпалила я, глядя в лицо ректора Стортона.

Синие глаза расширились, на секунду надменное обычно лицо стало испуганным, беззащитным.

Ректор Тернер был предшественником ректора Стортона и, как сказала мне Ирма, пропал. Но мне казалось, что не пропал, а умер — в подвалах. И стал призраком, который при жизни просто не мог быть никем другим.

Я, конечно, не могла ничем это доказать, а потому говорила наобум, но испуганное лицо ректора Стортона развеяло последние сомнения.

К тому же, смерть предшественника была ему выгодна: Стортон получил повышение.

— Что вы об этом знаете? — выпалил он, хватая меня за плечи.

— А вы?

Глаза ректора сузились, руки на моих плечах сжались. От них шло ровное тепло, по телу пробежали мурашки.

— Унни! — прокричал за спиной голос Томаса Морвеля. — А я уже боялся, что тебя не догоню. Ты обдумала мое предложе… Сэр?

Ректор Стортон разжал руки и отступил на шаг. Лицо его снова стало непроницаемым.

— Жду вас после ужина в своем кабинете. Не опаздывайте, Танг.

Он развернулся и стремительным шагом заспешил прочь по коридору. Адепты разбегались с его дороги, как рыба шарахается от тени рыбацкой лодки.

— Почему ты обнималась с ректором? — спросил Томас обиженно.

— Я с ним не обнималась, и вообще — это не твое дело.

— Как не мое? Ты же скоро станешь моей, Унни. Конечно, я надеялся, что буду у тебя первым или хотя бы вторым, но…

— О чем ты говоришь? — зашипела я.

— Как о чем? О гриме, конечно. Ты же знала, что твари низвергнутых любят…

Томас замялся.

— Кого?

— Потаскушек. Девушек, которые щедры на ласки с многими джентльменами. Других объяснений, почему грим вдруг полез лизать тебе лицо, у меня нет. Если ты сама не одна из низвергнутых, конечно. — Он хохотнул. — Впрочем, это меня совершенно не волнует. Так что ты думаешь про…

Он не успел закончить, потому что я отвесила ему звонкую пощечину.

— Не смей приближаться ко мне! — прошипела я. — Даже не заговаривай со мной!

— Унни!

— Да провались ты к низвергнутым!

Я неслась вперед по коридору, глупые слезы застилали глаза.

— Все равно будешь моей! — прозвучало вслед.

Да лучше я утону!

На ужин я решила не ходить: стоило представить, что снова придется с кем-то разговаривать, терпеть липкие любопытные взгляды и притворяться, что меня не волнуют шепотки за спиной, как становилось тошно.

Вместо этого я направилась в девичье крыло и, не заходя в будуар, свернула к купальням. Вода всегда меня успокаивала. Я обожала сидеть на берегу моря, гулять босиком по прибою, трогать руками ледяные лесные ручьи и смотреть на дождь. В академии приходилось довольствоваться ванными.

Сейчас мне просто необходима была вода, чтобы успокоиться и прийти в себя. В купальне, к счастью, никого не было. Это было просторное помещение с несколькими ванными и бассейнами, полными воды, — некоторые из них были такими огромными, что в них можно было даже плавать. Пахло вокруг солью, цветочными маслами и мылом. На покрытых мозаикой стенах мерцали зеленоватые отсветы от воды.

Я сбросила платье и с облегчением спустилась в теплую пока воду. Прикрыла глаза и попыталась убедить себя в том, что все в порядке. В конце концов, я все еще студентка академии. Я наложила неплохое проклятье! Выкусите, ректор Стортон. Я почти избавилась от Томаса Морвеля. Я… глаза обожгли слезы, я и решительно приказала себе не раскисать.

Это девушка вроде Лауры Уортон может позволить себе слезы — ее наверняка найдется, кому утешить. А мне плакать нечего. Я должна быть сильной.

Обернувшись, я потянулась к сумке, которую бросила на краю бассейна. Вытащила гребень и принялась рассерженно водить им по волосам. Снова запутались!

Замершим взглядом я следила за своей рукой, за отсветами на отполированной поверхности гребня и вдруг заметила странное. Когда гребень приближался к воде, она как будто подпрыгивала вверх.

Что за ерунда? А что будет, если я коснусь воды гребнем?..

— Прелюбопытное вы создание, адептка Танг, — проскрипело совсем рядом, и я вскрикнула.

— Да как вы смеете! — возмутилась я, жалея, что не могу отвесить нависшей надо мной дымке пощечину.

Привидение наклонило то, что можно было бы принять за голову, и сосредоточенно сверлило меня темными провалами глаз.

Возмутительно! Это уже ни в какие рамки не лезет!

Трясущимися руками отложила гребень на край бассейна — не хватало только уронить его в воду и искать потом — и закрылась руками, как могла.

— Отвернитесь!

Привидение моргнуло.

— Зачем?

— Ректор Тернер, даже самый последний матрос знает, что нельзя подсматривать за женщинами!

По светлому полупрозрачному телу привидения прошла дрожь.

— Как вы меня назвали?

— Думали, я не догадаюсь? — мстительно спросила я.

Некоторое время привидение молчало, а затем воскликнуло:

— Нечего на меня пялиться!

Дрогнув, оно сигануло в воду, а затем вынырнуло и понеслось к двери.

— Стойте! Ректор Тернер!

— Не называй меня так!

И все-таки призрак остановился, у самого выхода.

— Что вам от меня нужно? — спросила я дрожащим голосом.

— Весело с тобой, — проскрежетало привидение, снова подлетая к моему лицу.

— А разве вы не хотите обрести покой? Завершить незаконченные дела и наказать того, кто виноват в вашей смерти?

Привидение задумчиво наклонило голову.

— Обрести покой, говоришь, и наказать? — заскрежетало оно. — Это можно.

— Вы знаете, какое дело не закончили? Что вас здесь держит?

Привидение злобно затряслось. Кажется, за время наших бесед я научилась различать оттенки его настроения: прозрачное тело было очень подвижным и выразительным. Невероятно! Может, я когда-нибудь смогу написать по-настоящему хороший учебник о том, что представляют собой привидения? Пустые фантазии, я ведь буду работать в школе и вряд ли там будет кому-то дело до привидений.

— Разумеется, я об этом знаю, Танг! — проскрежетал призрак, нависая надо мной и почти касаясь лица. Я почувствовала, что нос кольнуло холодом, как на морозе. — Нужно быть круглым дураком, чтобы не знать!

— И что же это?

— Не скажу!

— Но почему? Вдруг я могла бы вам помочь и…

— Я стесняюсь, — помедлив, призналось привидение, и мне показалось, что уши меня обманывают.

— Вы — что?

Стесняется⁈ Он шутит?

— Вернемся к тебе, адептка. Ты уже думала, как будешь снимать проклятье?

— Я… Откуда вы знаете? Ах да. — Ну конечно, призрак как-то умудрился привязаться ко мне и слышал разговор в кабинете ректора. — Как, во имя всех святых, вам удалось выбраться из подвалов? И почему вы меня преследуете?

— Так я тебе и рассказал, — хмыкнул призрак.

Я вздохнула. Привидения не могут врать, но вот отказываться отвечать — сколько угодно. Нужно найти побольше информации о призраках и придумать, как избавиться от навязчивой компании. А пока…

— Предлагаю обмен, — выпалила я. — Вы поможете мне снять проклятье с ректора Стортона, а я в обмен помогу вывести его на чистую воду.

— Вывести на чистую воду? — призрак крякнул. — Это как?

— Он вас убил! Ректор Стортон должен понести наказание!

— Наказание, говоришь, — протянул он. — Допустим. И как ты хочешь, чтобы я помог тебе снять проклятье? Рассказать про то, как все бывает между мужчиной и женщиной?..

— Нет! Мне нужно узнать побольше об универсальных способах снятия проклятий.

— Это еще зачем?

— Не думаете же вы, что я в самом деле смогу влюбиться в самодовольного ректора Стортона, к тому же — в убийцу⁈ И не собираюсь я ему ничего отдавать.

— Вот как.

Тело призрака задвигалось, как если бы человек, накрытый простыней, вдруг поднял руку и почесал подбородок.

— Допустим… Но дело в том, что я, понимаешь ли, совершенно не разбираюсь в проклятьях. Никогда не любил иметь с ними дело.

Как я его понимала! Только такие, как ректор Стортон, могли радоваться, имея дело с чем-то, что наносит вред другим.

— Может, есть какая-то книга? Где расписано это подробнее? В учебнике всего-то три строчки. А в библиотеке академии мне сказали, что первокурснице такую книгу они дать не могут…

Призрак выглядел задумчиво.

— Если книги об этом и есть, то искать их нужно у Оливера.

— У ректора Стортона? В кабинете?

— В личной библиотеке, Танг. Никто такие книги в общедоступных местах не хранит.

Загрузка...