Глава 31

Я сглотнула. Подарок? Сердце забилось, и я постаралась успокоиться. С чего бы ректору Стортону дарить мне подарки?

Может, не надо?

Он встал, подошел к закрытому шкафу с резной деревянной дверцей и потянул ее на себя. Вытащил наружу плоскую широкую коробку из белого картона и подал мне.

— Возьмите.

Эта коробка выглядела дороже, чем все мое имущество вместе взятое, включая спрятанные под матрасом сэкономленные монетки.

— Что это?

— Посмотрите сами.

Мне снова пришли на ум мантикоры, которых, как известно, чаще всего губит любопытство. Что ж, по крайней мере, это не похоже на ключ от особняка. И вообще — с чего бы ректору Стортону делать мне такие подарки? Наверняка это что-то, связанное с учебой.

А вдруг — нет?

Я сама не могла понять, надеюсь я на то, что это будет особенный подарок, или боюсь этого. Вместо этого я потянула на себя крышку, подцепив гладкий и тонкий картон пальцами, и ахнула.

В коробке лежало платье. Невероятно красивое, сшитое из сине-зеленого шелка, напоминающего цветом морскую волну, закрытое, с высоким воротником, длинными рукавами и длинной юбкой.

Рядом с ним лежали белоснежные перчатки, такие же, как те, что носила Лаура Уортон. Не удержавшись, я провела по тонкой и гладкой, как вода, ткани пальцами. Перчатки носили все девушки высшего общества, даже Ирма, хотя у нее они были намного более простыми и скромными. У меня перчаток не было, потому что стоили они даже дороже, чем платья. К тому же, в деревне носить их было не принято, а делать вид, что я такая же, как аристократы, было глупо.

Испугавшись, я выронила коробку и вскочила.

— Что это? Зачем вы мне это дарите? Как вы… как вы смеете?

Я подняла глаза и успела заметить, как мягкая улыбка (мягкая улыбка⁈ он так умеет?) на лице ректора Стортона сменяется обычным презрительным выражением.

— Вы в кабинете ректора, Танг. Ведите себя прилично и не смейте повышать на меня голос.

Я задохнулась от возмущения. Хотела подойти к ректору Стортону ближе, чтобы взглянуть ему в глаза, но между нами лежала коробка с невероятно красивым и тонким платьем, и мне было страшно через нее переступать. Даже дотрагиваться до нее было страшно.

— Мне вести себя прилично? Вы дарите мне… платье!

— А что я, по-вашему, должен сделать? — рыкнул он, как самое настоящее чудовище. — После того, как ваше оказалось испорчено адептом моей академии, который на вас набросился?

— То есть, вы думаете, что я не могу сама купить себе новое платье?

— А вы можете? Думаете, я не знаю о том, что… — начал ректор Стортон и сжал пальцами переносицу. — Послушайте, Танг. То, что сделал Ходж, — моя вина. Потому что я ректор этой академии, и моя обязанность — не допускать того, что чуть не произошло. Ходж свое наказание уже получил. Вам я приношу свои извинения. Возьмите платье — и идите на занятия. Свободны.

— Вы говорите серьезно? Ректор Стортон, посмотрите на это платье и на то, которое на мне! Я не могу носить такую дорогую вещь!

— Вы предлагаете мне, Танг, — зашипел он, — съездить в вашу деревню, найти там кусок ткани, которым год мыли полы во всех домах, набросить его на вас, небрежно сшив по боками и сделав дырку для головы, и назвать это платьем?

— Небрежно сшив⁈

От злости у меня пропали все слова. Небрежно? Да я шью лучше всех в моей деревне, даже лучше мачехи! Небрежно⁈ Это уже ни в какие ворота не лезет!

— Что вы от меня хотите, Танг? — голос ректора Стортона звучал устало. — Вам не нравится платье? Не тот оттенок? Устаревший фасон?

— Мне даже иметь его при себе неприлично! — выкрикнула я, сжимая руки в кулаки. — Что обо мне подумают? Как будто вы не в курсе всех тех слухов, которые ходят обо мне в академии, кем меня считают! После вашей сегодняшней речи каждый аристократ посчитает своим долгом выяснить, за что исключили Ходжа, а он вряд ли будет держать язык за зубами…

— Когда очнется, Танг, — плотоядно ухмыльнулся ректор Стортон. — Боюсь, мое заклинание вышло… немного сильнее, чем я рассчитывал.

— И все-таки правда рано или поздно выплывет наружу! Если я приму это платье — что обо мне подумают? Разве вы не понимаете, что это будет значить? Моя репутация…

— А как же моя репутация, Танг?

— Что?

— Я ректор, а не один из ваших однокашников. Я глава рода. Я королевский подданный.

— Почему вы об этом говорите?

— Потому что… — начал ректор, шагнул вперед и замер, потому что едва не наступил на коробку с платьем.

Раздраженно ругнулся, обогнул ее и подошел вплотную ко мне. Положил руки на талию, и я вздрогнула. Что он собирается делать? Синие глаза вдруг снова оказались очень близко, как на экзамене несколько месяцев назад, как вчера вечером, когда я была испугана и могла успокоиться только у него в руках.

— Ректор Стортон…

Я понятия не имела, что собираюсь сказать, а придумать не успела, потому что ректор Стортон подался вперед и коснулся своими губами моих, очень мягко, целомудренно.

Поцеловал. Это называется поцеловал.

Ректор Стортон меня поцеловал.

Почему?

В голове зашумело. Я ждала грубости, потому что каждый раз, когда до меня дотрагивались мужчины с определенными намерениями, это было грубо и больно. В этот раз боли не было.

Губы ректора Стортона были очень мягкими, руки аккуратно обнимали меня за пояс, как будто я была готовым рвануть боевым заклятьем. Это было совсем не похоже на те ужасные поцелуи с Джимми или с Ходжем. Тогда казалось, что мне в рот сунули скользкого противного слизняка, а сейчас я не очень хорошо понимала, что происходит, ну буквально таяла от прикосновений, от запаха — тяжелого, с горчинкой и какой-то ароматической немного пряной отдушкой. Один поцелуй перетекал в другой, они были мягкими и сладкими, как праздничные лакомства.

Сердце ректора Стортона тяжело и быстро стучало — тук, тук, тук, — как вчера, когда он меня успокаивал после нападения Ходжа.

После нападения… Я не должна такого позволять. Это все… это ненастоящее. А я — просто дурочка.

Отшатнувшись, я замахнулась и залепила ректору Стортону звонкую пощечину.

— Что вы себе позволяете?

Ректор Стортон открыл рот. Он выглядел растерянным, щека, по которой я ударила, наливалась краснотой.

К лицу прилил жар, потому что я заметила… радугу. Прямо в кабинете. Нет бы дождь пошел или гроза! Ох, святые и низвергнутые!

— Уннер, послушайте…

— Я не желаю ничего слушать! — возмутилась я, отходя подальше. Дурацкая радуга, келпи тебя съешь, пропадай! — Как вы… Я… Я же вам доверяла.

— Уннер… вы все не так поняли.

— Что тут можно было не понять? Вы предлагаете мне стать… вашей содержанкой!

По лицу ректора Стортона я поняла, что не ошиблась.

Не заплакать было очень сложно. Стало так больно, как будто мне в грудь бросили огромный камень, и он пробил меня насквозь.

— Прошу вас отдать мне мою сумку, ректор Стортон. Она ведь у вас? Занятия скоро начнутся.

— Вы получите ее чуть позже. Уннер, нам надо поговорить.

— Поговорить⁈ О чем?

— Дерьмо мантикорово, это лучше любого театра! — проскрипело совсем рядом, и я подпрыгнула от испуга.

— Бен! — посмотрев мне за спину, воскликнул ректор Стортон. — Почему ты здесь? Ты ведь собирался вернуться в подвалы!

— Да как я вернусь, когда тут так интересно?

Я обернулась и увидела моего старого знакомого — призрака, который парил под самым потолком. Видимо, оттуда открывался хороший угол обзора. Слишком короткие руки снова тянулись друг к другу — я подозревала, что он пытался похлопать.

Он все видел?

Ректор Стортон вздохнул и потер лоб рукой с длинными тонкими пальцами.

— Бен, ты не вовремя, — устало сказал он.

— Почему, как раз вовремя, иначе все бы пропустил. Ты когда-нибудь пробовал быть привидением, Олли? Тем более прикованным к подвалам нашей академии? Это невыносимо скучно, невыносимо!

— Как тебе могло быть скучно в подвалах рядом с мадам Кэри, Бен?

— Страшная женщина, — проворчало привидение, и полупрозрачная поверхность его тела пошла рябью. — Однажды она гоняла меня шваброй по подвалам и кричала, что «паразитам в ее академии не место». Убеждать, что академия больше моя, чем ее, было бесполезно, пришлось прятаться. Так что мне было страшно и скучно, Оливер, скучно и страшно.

Ректор Стортон снова потер лоб и ничего не ответил.

— Ну так? — нетерпеливо скрипнуло привидение. — Вы хотели поговорить? Милочка, вы остановились на том, что ты дала Олли пощечину. Продолжайте, прошу вас. Представьте, что меня здесь нет.

Призрак попятился и наполовину втянулся в книжный шкаф, оставив на поверхности только свою любопытную голову.

Некоторое время ничего не происходило, а затем ректор Стортон произнес, отступая к столу.

— Прежде, чем я верну вас сумку, Танг, я должен попросить вас кое о чем. Дело в том, что…

— Как вы можете? — не выдержала я, обернувшись к привидению и заглядывая в наглые черные провалы, которые заменяли ему глаза.

— Что? Что вы так глазами сверкаете, милочка? После смерти на многие вещи начинаешь смотреть проще. В том числе и на страсти, которые разгораются между тобой и моим дорогим Олли. Хотя если бы я был жив и преподаватель моей академии вздумал крутить амуры с адепткой, я бы…

— Я говорю о том, что вы вот так запросто разговариваете с человеком, который вас убил.

Привидение замерло. Глаза провалы на секунду исчезли, а затем снова появились — видимо, это был призрачный элемент моргания.

— Подождите, Уннер, — холодно произнес ректор Стортон и прищурился, глядя в сторону привидения. — Бен, ты что, сказал адептке, что я тебя убил? У тебя совесть есть?

— Конечно, ты меня убил! — воскликнул призрак и беспокойно задрожал, как желе. Кажется, он даже глубже втянулся в шкаф от… смущения?

Я поежилась, только сейчас заметив, что в кабинете ректора Стортона стало довольно прохладно. Ректор бросил на меня быстрый взгляд, подался вперед, но ничего не сделал, взяв руки какие-то бумаги со стола.

— Убил, говоришь? — проговорил он, перебирая их с нарочито равнодушным видом. — Бен, а давай-ка расскажем Уннер, как все было на самом деле?

— Нет! Ты не посмеешь! Адептке не следует этого знать!

— А что ты мне сделаешь?

— Я… — призрак осекся. — Я больше никогда не появлюсь, так и знай!

Ректор Стортон наклонил голову, отчего длинные волосы упали на плечо, а свет солнца блеснул в синих глазах.

— Я не слишком расстроюсь по этому поводу после сегодняшнего. Итак, Уннер, случилось все три года назад.

— Три с половиной.

— Отлично, Бен, хотя бы в этом вопросе ты честен.

— Призраки не умеют врать, — возразила я. — Ректор Стортон, то, что вы сделали…

— Рад, что вы хорошо знаете существознание, Уннер, — перебил ректор. — Разумеется, призраки врать не умеют. А вот выражаться туманно, преувеличивать, напускать тумана — это их любимое дело. Хотя Бен и при жизни был склонен к театральным эффектам и… розыгрышам.

— Олли, даю тебе минуту на то, чтобы замолчать!

— И не подумаю. Так вот, это произошло три с половиной года назад. Мы с ректором Тернером кое-что отмечали в этом кабинете. И слегка перебрали. Ну, я слегка, а ректор Тернер — весьма сильно перебрал. Настолько, что встав, начал шататься и разбил мою любимую фигурку мантикоры, стояющую на столе. Между прочим, ей было больше ста лет.

— У меня был повод для праздника! — возмутилось привидение. — Не каждый день профессор моей академии и мой друг, — ты, Олли, я все еще считаю тебя другом, — оказывает королю такую услугу, спасая ее высочество принцессу от отвратительных, мерзких, летучих…

— Опустим подробности, Бен, — прервал ректор Стортон. — Секреты ее высочества принцессы не должны стать достоянием общественности.

«ТЫ ГОВОРИШЬ О ПРИНЦЕССЕ, ЯНГ!» — как наяву услышала я грозный рык.

Так ректор Стортон оборвал речь профессора Янга много дней назад, когда тому вздумалось шутить о принцессе и о том, как ей понравятся некоторые части ректора Стортона, который вдруг превратился в чудовище и увеличился в размерах.

Наверное, ректор Стортон все-таки ее любит, раз так сражается за ее честь и даже упоминать ее запрещает без должного уважения.

Унни, глупая ты мантикора, тебе до этого какое дело⁈


— Так вот, Уннер, мы с Беном кое-что праздновали, а так как это была ночь Великого Потопа, адепты также в тот вечер устраивали праздник, но по другому поводу. Возможно, вы не знаете, но среди адептов существует некое Тайное Братство, как они себя называют. Туда входит, насколько я знаю, две дюжины адептов из самых знатных семей, включая Ходжей, Морвелей и Уортонов — в то время, когда в академии учатся представители этих семей мужского пола, разумеется. Все-таки это мужское братство.

— Давно пора было прикрыть эти развлечения! — вставил призрак, нелепо дергая короткими руками. То ли он пытался их скрестить, то ли погрозить пальцем, но у него все равно ничего не выходило.

— А не ты ли, Бен, говорил, что студенческие братства — это важная часть культуры академии? Даже если все, чем они занимаются, — это кичатся богатством своих семей, пьют в подвалах джин, делая вид, что проводят магические ритуалы братания, и исписывают стены мелом?

Призрак покаянно вздохнул, а ректор Стортон повернулся ко мне.

— Кажется, Уннер, во время отработки вы должны были видеть следы одного из таких ритуалов. Мадам Кэри сказала мне, что она отправила вас стирать мел со стен.

Я кивнула, вспоминая ту комнату, где встретила призрак ректора Тернера впервые. Стены я тогда, впрочем, так и не отмыла.

— Так вот, во время нашего с ректором Тернером… праздника, ему пришла в голову гениальная идея.

— Олли, хватит.

— И не подумаю. Вздумал выставить меня убийцей, Бен? Не выйдет. — Он плотоядно улыбнулся и снова повернулся ко мне. — Дело в том, Уннер, что ректор Тернер решил спуститься в подвалы и как следует напугать активно братающихся там адептов. Сделать их вечеринку, так сказать, чуть более оживленной и непредсказуемой.

— Вот уж нет, Олли! — призрак подлетел к ректору Стортону и завис напротив его лица полупрозрачной подрагивающей массой осуждения. — Если решил рассказать о том случае адептке, то давай, рассказывай целиком. Кто мне сказал, что я распустил «этих аристократов»? Что они меня не боятся, как наглые мыши сытого кота?

— А разве я был не прав?

— Прав или не прав — это дело десятое! — отрезал призрак, взмахнув ручкой так, как будто пытался поставить точку в этом вопросе. — Нельзя такое говорить человеку, который… слегка взвинчен.

— Пьян в стельку, ты хотел сказать? — вздернул бровь ректор Стортон.

— Неважно! Это ты виноват! — воскликнул призрак. — Ты меня убил!

Ректор Стортон долго молчал, а потом заговорил с настоящей болью в голосе:

— Мне правда очень жаль, Бен. Я не знал, как все обернется. Если бы я мог, то многое бы отдал, чтобы вернуть тот вечер и никуда тебя, «взвинченного», не отпускать.

— Для этого тебе самому не помешало бы быть хоть немного более трезвым, — проворчал призрак и обернулся ко мне. — В общем, Уннер, раз уж этот бессовестный выскочка все тебе разболтал, я продолжу. Я решил доказать ему, что вполне могу привести «этих обнаглевших аристократов» в ужас и направился в подвалы. Собирался поймать их за пьянкой, разогнать и влепить по отработке каждому. На год!

Я нахмурилась.

— И что произошло?

Призрак вздохнул.

— Выяснилось, что при потреблении джина координация движений становится не самой точной. Разумеется, такие последствия проявляют себя не каждый раз, а только в том случае, если в теле не хватает… — призрак отлетел подальше в угол, продолжая рассуждать об «особенностях функционирования человеческих тел под воздействием веществ, содержащихся в джине».

Я перестала что-либо понимать.

— Подвалы — сложное место для любого мага, Уннер, — прервал его ректор Стортон. — В первую очередь потому, что академия построена на месте сосредоточения природной магии. Должно быть, вы заметили в подвалах арку, которая, кажется, ведет в никуда? За ней темнота. Ну же, Уннер, ее невозможно не увидеть, если хоть раз прошел мимо.

Я кивнула, вспоминая провал, из которого тянуло холодом.

— Причем здесь это?

— Координация движений, милочка! Нарушается под воздействием этанола! — возмутился призрак. — Олли! Почему она такая глупая? Ты совсем перестал учить адептов!

— Бен, — угрожающе произнес ректор Стортон. — Уннер не виновата в том, что с тобой произошло. Тебе стоит извиниться.

— И все-таки она…

— Ректор Тернер провалился в ту арку, Уннер, — обернулся ко мне ректор Стортон. — Потому что сунулся в подземелья пьяным в стельку и не устоял на ногах.

— Это все магия подвалов!

— Это джин! Все еще утверждаешь, что это я тебя убил?

Призрак недовольно насупился и снова попытался скрестить руки на груди.

Не дождавшись ответа, я начала, глядя в черные глаза-провалы призрака:

— Упав в арку, вы стали привидением. То есть, вашим незаконченным делом было…

Я замялась, не зная, как помягче сформулировать пришедший мне в голову вывод.

— Говорите, милочка, что же вы вдруг застеснялись.

— Напугать адептов? Вы не успели сделать то, что очень хотели, и потому остались призраком, прикованным к подвалам?

— Браво, Уннер, — ректор Тернер протянул руки вперед и сделал жест, как будто мне аплодирует. Вернее, пытается. — Олли понадобился целый вечер, чтобы сообразить.

— Боюсь, вчера моя голова была занята не только тобой, Бен.

— Тем не менее. Только, как выяснилось, напугать я должен не просто адептов, а аристократов. Потому что от вашего испуга никакого толку не вышло.

Я нахмурилась.

— И почему же вы решили… задержаться здесь?

— Что значит — решил?

— Почему вы решили никого не пугать?

Ректор Стортон кашлянул в кулак и опустил взгляд на свои бумаги.

— Решил не пугать? — затрясся от злости призрак. — Да знаете ли вы, как тяжело напугать адептов, которые спускаются в подвалы, чтобы устроить вечеринку? Я скромный призрак, а не экзамен по основам проклятий! Они совершенно ничего не боятся! Чаще всего они думают, что я им мерещусь из-за джина. Возмутительно!

— Ты мог бы напугать мадам Кэри, — вставил ректор Стортон.

— Шутить изволишь? Нужно быть девятым валом, чтобы напугать эту женщину!

Ректор Стортон пожал плечами.

— Как бы то ни было, я долгое время не мог выбраться из подвалов и не мог напугать никого из тех, кто там оказывался.

— А что изменилось? Как вы выбрались?

— Именно об этом, Уннер, — внезапно заговорил ректор Стортон, — я хотел бы с вами поговорить. Вы не против, если я загляну в вашу сумку?

— В мою сумку?

— Бен смог выйти за пределы подвалов, когда что-то потянуло его за собой. Я подозреваю — это что-то, что находится в вашей сумке.

Я нахмурилась. Что там могло находиться? Учебники? Свитки? Перья? Прихваченное из столовой печенье? Что из этого настолько приглянулось призраку?

— Смотрите.

Ректор Стортон выудил из-под стола мою холщевую сумку и аккуратно ее раскрыл. Нахмурился, заглядывая внутрь, а затем усмехнулся.

— Вы носите с собой ловца духов, Танг?

— Ношу с собой — что?

— Вы не возражаете? — ректор запустил руку мне в сумку и извлек оттуда… тонкую жесткую веревку, завязанную узлом, которую дала мне Ирма. — Вот это. Ловец духов.

— Но… это же талисман на удачу. Мне Ирма дала.

Молчание.

— Нужно все-таки вернуть в программу обучения артефакторику, — обеспокоенно проскрипел призрак. — Ирма, говорите? Это та девушка, с которой вы делите будуар? И часто она делает такие… талисманы на удачу?

— Перед каждым экзаменом, она сказала, что ее бабушка научила этому. А что? Это что-то плохое?

— Это ловец духов, Танг, — ответил ректор Стортон, бережно опуская веревку на стол. — И обычно магу нужно иметь приличный запас сил, чтобы изготовить даже один такой талисман. Поэтому, собственно, артефакторика из программы академии и была убрана: у большинства адептов просто не хватало на нее сил. Ирма Питерс, говорите, — ректор Стортон нахмурился. — Мне нужно будет с ней поговорить. Возможно, найти для нее преподавателя и организовать частные уроки.

Я затаила дыхание. Получается, Ирма — сильный и одаренный маг? Как же здорово! Она не питала особых надежд на удачное замужество и после окончания академии собиралась помогать отцу с бумагами, которые ненавидела. Неужели перед моей любимой подругой замаячили другие, более радужные перспективы?

— Если вы не против, я оставлю у себя… ваш талисман. Впрочем, могу отдать, но тогда призрак Бена снова окажется с вами связан.

— Нет уж, пожалуйста, оставьте, — торопливо отказалась я. — Так… ректор Тернер, раз вы можете спокойно перемещаться по академии, — нам пора прощаться? Я думаю, в девичьем крыле вам не составит труда… привести кого-то в ужас?

Пока я это говорила, мой голос звучал спокойно, но на самом деле мне было грустно. Я успела привыкнуть к ректору Тернеру, с ним было интересно разговаривать и благодаря ему я наконец немного начала понимать, как работают бытовые заклинания и даже смогла зачаровать тряпку так, чтобы вытереть в нашей с Ирмой комнате пыль. Надеюсь, ректор Тернер не будет пугать Ирму!

— Вот уж нет, милочка! Никуда я отсюда не собираюсь!

Я моргнула.

— Но… разве мечтой каждого духа не является обрести покой?

— Жаль, что я вас не спросил, что является моей мечтой, — желчно откликнулся призрак. — Никуда я отсюда не собираюсь, пока не узнаю, чем закончатся ваши отношения с Олли.

— Бен! — рявкнул ректор Стортон. — Это неприлично!

— А целовать адептку — прилично?

— Знаешь что… — Он запнулся и потер пальцами лоб. — Прошу прощения Танг. За эту сцену и за… — Он снова замолчал. — Бен, ты не мог бы нас оставить?

— Нет.

— Бен! — рыкнул ректор Стортон, и призрак вздрогнул, мгновенно теряя шутливый настрой.

— Ладно-ладно. Я буду за стенкой.

— За двумя, пожалуйста.

— Изверг, — буркнул призрак и… в самом деле скрылся глаз.

— Уннер, — обернулся ко мне ректор Стортон. — Уннер, послушайте, я должен сказать…

— Не нужно, — перебила я. — Я не думаю, что это подходящая тема для разговора ректора и адептки.

— Уннер…

— Мне нужно идти на занятия.

Я взяла со стола сумку и направилась к двери, но ректор перегородил мне дорогу. Его синие глаза зло прищурились, он снова стал выглядеть надменно. Забавно. Я только сейчас поняла, что отвыкла видеть его таким, хотя раньше мне казалось, что никакого другого выражения лица у него не бывает.

— Нет, вы меня выслушаете!

— Иначе — что? Попытаетесь меня обесчестить меня в пустом кабинете, как Ходж? Закажете оркестр, чтобы опозорить меня на всю академию, как сделал Томас Морвель? Или, может, скажете мне, что ничего лучше вас в моей жизни все равно не произойдет, как Рыжий Джимми?

Чем дольше я говорила, тем выше поднимался мой голос, и к концу своей речи я уже почти кричала. Ректор Стортон выглядел сбитым с толку.

— Уннер, послушайте…

— Я не хочу ничего слушать. Пожалуйста, проявите ко мне уважение хотя бы в этом.

Он сжал зубы, так что губы превратились в тонкую нитку.

— Как вам будет угодно, — произнес ректор Стортон и отступил.

Проходя мимо него, я украдкой вдохнула поглубже. Тяжелый, немного горький запах с пряными нотками, которые я не могла назвать. Что-то интригующее и теплое.

— Ректор Стортон, — позвала я, не оборачиваясь.

— Да? — мне кажется, в его голосе прозвучала надежда. Хотя наверняка я это придумала.

— Мне кажется, вот уже несколько дней я вполне способна снять с вас проклятье. Нужно только кое-что забрать из будуара.

И раньше, чем он успел что-то ответить, я вылетела из кабинета и с громким хлопком заперла дверь.

Закрыла лицо руками и попыталась успокоиться, считая свои одинокие удары сердца.

Загрузка...