Глава 33

Я не помню, как прошел остаток занятий. Возможно, на меня косо смотрели, возможно, шептались за спиной — я не могла заставить себя обращать на это внимания.

— Почему он так на тебя взъелся? — разозленной кошкой прошипела Ирма.

Весь день она не отходила от меня ни на шаг, имела самый грозный и расстроенный вид из всех возможных.

Даже восковые незабудки на ее ободке, кажется, поникли.

— Боится за свое место, — ответил ей Томас Морвель. — Хотя уверен, что ему никакие законы не писаны. Его величество недавно подписал указ, по которому ректор Стортон стал герцогом. Его величество крайне к нему благосклонен.

— Между нами ничего нет, — вяло сказала я. — И не было.

Томас в ответ на это недоверчиво фыркнул.

— Ты поэтому каждый вечер поднимаешься в его кабинет? И поэтому он вызывал тебя к себе сегодня?

— Унни не занимается таким! Это все грязные сплетни, она сидит в библиотеке допоздна! Я думала, ты на стороне Унни!

Томас бросил на Ирму косой взгляд, но, неожиданно, промолчал.

Он находился со мной рядом весь день, и, возможно, именно это предостерегало любопытных от того, чтобы сунуть свой нос в мои дела. За этот день я узнала, что Томас Морвель крайне болтлив и готова была молиться святым о том, чтобы не слушать в третий раз историю, как он едва не взорвал класс на занятии по метаморфозам. («Вы не поверите, любая магия, с которой я имею дело, мгновенно превращается в боевую!» — возможно, ему просто стоит быть внимательнее и уделять немного внимания теории. Впрочем, это не мое дело.)

Уже когда мы шли на ужин, Томас вдруг замер и, проследив за его взглядом, я увидела ведущую вниз, в подвалы, лестницу.

— Иди, — подтолкнула его я.

Он покачал головой.

— Сейчас время ужина.

— Думаешь, я без тебя не справлюсь с едой?

Томас посмотрел на меня крайне выразительно.

— Мне пришла записка от брата. Ходж очнулся.

— Когда?

— Сегодня днем. Как ты понимаешь, язык за зубами он не удержал.

— И что же рассказал Ходж? — прищурилась я.

— Что вы с ним…

— Что я ударила его чернильницей, и он не успел ничего сделать, потому что ректор Стортон ворвался в кабинет раньше?

— Нет, Унни.

— Понятно, — отрывисто бросила я.

Ну что ж, этого следовало ожидать. Чтобы Ходж признал, что у него что-то не получилось? Немыслимо. Впервые я пожалела, что благодаря зачарованной почте все новости и даже сплетни по столице разносятся молниеносно. Если Ходж открыл рот в обед — сейчас, к ужину, все будут в курсе того, что случилось. И вряд ли это будет реальная версия событий. Скорее Ходж будет всем рассказывать, что его исключил рассвирепевший ректор Стортон потому, что Ходж посмел увести у него фаворитку. А фаворитка — то есть, я — та еще вертихвостка и ей только в радость, если из-за нее мужчины друг с другом воюют.

Ну разумеется.

— Я все равно не пойду на ужин, — сказала я, отбрасывая волосы на спину.

— Но Унни! Ты не ходила на обед, а за завтраком ничего не съела, — обеспокоенно проговорила Ирма. — Я возьму для тебя небольшой перекус, — решила она. — Бисквиты — это то, что нужно после тяжелого дня.

Ох, Ирма! Она искренне полагала, что не такой беды, которую нельзя решить хорошей порцией бисквитов.

— Я поужинаю у ректора Стортона, — сказала я и, развернувшись, быстрым шагом направилась к будуарам, пока никто из них меня не остановил.

Хватит. Необходимо разделаться с этим дурацким проклятьем как можно скорее.

Войдя в наш с Ирмой будуар, я захлопнула дверь и первым делом полезла под матрас. Там я хранила свои сокровища — пятнадцать шиллингов и десять пенсов. То, что осталось от денег, выплаченных мне академией. Я хотела накопить на книгу, которая стоила около пятнадцати шиллингов, или могла бы купить на них новое платье — у меня как раз бы хватило. Но сейчас я отдам это ректору Стортону, чтобы снять с него проклятье, это буквально самое дорогое, чем я владею.

Положив сверток с деньгами в сумку, я обвела взглядом комнату и остановилась на стопке книг на столе. Закусила губу. Поскольку я училась в академии бесплатно, книги для меня были закуплены за счет академии, и они были очень дорогими.

Скрепя сердце, я подошла к ним, погладила пальцами корешки и подняла их со стола — с трудом. Ими я тоже владею.

Возможно, ректор Стортон мне их вернет после того, как проклятье будет снято. Или выдаст новые? Хотелось бы надеяться.

Выходя, я обвела последним взглядом комнату. Книги, деньги, в сумке на плече — конспекты, которыми я дорожила. За окном — закат. Самое время выходить.

Сегодня я разделаюсь с проклятьем и больше никогда и ни за что не останусь с ректором Стортоном наедине!

Взгляд упал на гребень, подаренный мне мачехой, но я решила за ним не возвращаться. Стоил он копейки, и я не особенно сильно им дорожила, он был лишь напоминанием о том, что моя мать от меня отказалась, а отец предпочел уйти в море вместо того, чтобы жить со мной.

Открывать дверь пришлось кончиком мизинца. Я осторожно вышла в коридор и, придерживая стопку книг подбородком, двинулась вперед. Главное сейчас — не уронить их.

Я уже почти дошла до лестницы, ведущей в холл, когда меня окликнул женский голос:

— Танг! А ну стой!

Лаура.

— Что такое? — прищурилась я.

Вот провались все к низвергнутым, даже руки заняты, не смогу быстро сформировать заклинание.

После вчерашнего я понятия не имела, чего ждать от Лауры.

— Ты идешь к ректору Стортону? — блестя глазами, спросила она.

— Да.

Я обреченно вздохнула. Саламандру в кармане не спрячешь, все равно все все знают. Эта академия — хуже деревни!

— Никуда не уходи! — воскликнула она и понеслась обратно в свою комнату, быстро-быстро стуча по полу каблучками.

Лаура бежала так быстро, что ей пришлось затормозить, схватившись рукой об дверной косяк.

Что ей от меня нужно?

Не успела я как следует встревожится, как Лаура вернулась, держа в руках что-то блестящее.

— Вот, — удовлетворенно улыбнулась она. — Это тебе.

У нее в руках был ободок для волос. Похожий на тот, что носила Ирма, но украшенный не восковыми цветами, а блестящими сапфирами.

Какая красота! Я благоговейно рассматривала тонкую ювелирную работу, как будто созданную феями.

— Это тебе, держи! А, у тебя руки заняты. Давай, я сама.

Я не успела ничего сказать, как Лаура надела ободок мне на голову. Он был совсем легким, как перышко.

— Что? Ты с ума сошла, дарить мне такое?

— У меня таких много, а сапфиры не подходят к моим глазам. Ох, ты в нем настолько красивая, что это даже злит! К тому же, Танг, чем раньше ты устроишь свою личную жизнь, тем скорее перестанешь маячить у меня перед глазами и тем быстрее кто-то из выгодных женихов обратит внимание на меня.

— А как это связано с ободком?

— Ректор Стортон взгляда с тебя не сводит.

— Лаура, что ты такое говоришь? Ты ведь отлично знаешь, что ректор Стортон — помолвлен с принцессой, а я… всего лишь Танг. Можешь не беспокоиться, ни на одного из женихов я не претендую.

— Ты, главное, обруч не снимай. Иди скорее!

Я непонимающе нахмурилась, но из комнаты Лауры уже выглянула бдительная, как сторожевой пес, компаньонка, и Лаура поспешила к ней.

Ладно. Верну ей ободок после.

Надеть такую вещь хотя бы ненадолго было очень приятно. Но сейчас — время разобраться с проклятьем.

Пробраться к кабинету ректора Стортона незамеченной, разумеется, не вышло, но меня это уже не волновало. Глаза жгло от слез, горло сдавливало от обиды, но я шла с гордо поднятой головой.

«Ты — хороший человек, пока не сделала ничего плохого. Ты не должна стыдиться того, кто ты есть», — говорила мне мачеха. И я собиралась следовать ее наставлениям.

Я — Уннер Танг. И я совершенно точно не сделала ничего дурного, кроме, разве что, одного маленького проклятья. Но эту проблему я собираюсь решить.

Руки были заняты, так что стучать в дверь кабинета ректора Стортона пришлось ногой. Не слишком вежливо, зато эффективно: громкий гулкий звук должен был быть слышен даже в подвалах.

Какая-то часть меня отчаянно хотела, чтобы ректор Стортон сейчас был где-то далеко и разговора бы у нас не вышло, но он открыл дверь так быстро, как будто ждал у порога.

— Уннер?

Весь кабинет за его спиной утопал в ярком свете вечернего солнца, я прищурилась от бьющих в глаза лучей. Ректор Стортон выглядел обеспокоенным и растерянным, а затем, окинув меня взглядом, поджал губы, недовольно и брезгливо.

Меня это разозлило.

— Прошу вас разрешить мне войти, ректор Стортон.

Он посторонился.

— Благодарю.

Ввалившись в кабинет, я побыстрее направилась к столу и с облегчением опустила на него стопку книг. Какие же тяжелые!

— Вы решили переехать в мой кабинет, Танг? Хотел бы заметить, что я пока еще ректор, и это помещение рассчитано на одного хозяина.

В его фразе, почти невинной, звучала злая насмешка.

«Не ректор, а исполняющий обязанности», — мстительно поправила я, вспомнив оговорку профессора Хейдар.

— Я решила снять с вас проклятье, сэр, чтобы не проводить с вами наедине больше ни одной минуты. Это мои книги — ими я дорожу, уж поверьте. Здесь, — я полезла в сумку и поняла, что руки у меня трясутся, — все мои деньги, пятнадцать шиллингов и десять пенсов. Не знаю, зачем они вам нужны, но поверьте, ими я тоже дорожу. Сумка, — я шлепнула ее на стол, — и я сама. Если вдруг книги и деньги не сработают, то у меня остается только одна вещь, которой я дорожу и с которой я готова расстаться, чтобы никогда больше не подходить к вам даже близко!

— Вот как? — ректор Стортон вздернул брови. — И что же это? Ваши конспекты? Возможно, этот ободок с драгоценностями, подаренный вам одним из многочисленных почитателей?

Ах, ободок… Ректор Стортон был бледным от злости, и я только сейчас поняла, почему. Думает, что я принадлежу ему и не имею права принимать подарки от других мужчин? А где же «меня не интересуют ваши похождения»?

Ох, Лаура, попадись мне! Она ведь явно понимала, что делает. Хотела немного взбодрить ректора Стортона? Преследовала свои интересы? Развлекалась?

Ну уж нет, я ничего не буду объяснять! Это только мое дело.

Я сдернула ободок с головы и бросила его на стол к остальным своим вещам.

— Если книги и деньги не помогут снять с вас проклятье, у меня остается еще одна вещь, которой я крайне дорожу. Моя невинность. И я готова отдать ее вам, ректор Стортон, лишь бы больше никогда вас близко не видеть!

Выпалив это, я замолчала и зажмурилась. Разумеется, я не дорожила своей невинностью так, как дорожила своим целомудрием, например, Лаура Уортон, которая рассчитывала на удачный брак.

Я просто вовсе не хотела иметь никаких контактов с мужчинами и гордилась тем, что смогла этого избежать. Разумеется, мое мнение бы, наверное, поменялось, если бы речь шла о взаимной любви, о браке, но…

К низвергнутым все.

Хочу с этим покончить.

— Вот как, Танг, — голос ректора Стортона вдруг прозвучал так близко, что я невольно открыла глаза. — И когда же вы готовы будете отдать мне… это?

— Чем скорее, тем лучше! Лишь бы от вас избавиться! — бросила я.

Дальше время совершило какой-то странный прыжок, потому что мне казалось, что все произошло за доли секунды. Вот ректор Стортон буравит меня напряженным взглядом, а вот — прижимает к себе и целует, яростно, зло, до боли в губах и до невозможности вдохнуть.

Загрузка...