Глава 26
Вернувшись к "Вагонеру", подруги достали провизию и, за поеданием картофельных чипсов вместе с сэндвичами с ростбифом и острым чеддером, обсуждали планы захвата оружия.
Первая идея заключалась в том, чтобы дождаться ночи, подкрасться к хижине в темноте, напасть и скрутить старого психа.
- Захватим врасплох его, пока он спит, - сказала Кора.
- Но что, если он не спит? - спросила Вивиан. - Мы должны застать его врасплох, иначе одну из нас могут подстрелить.
- Подкрадемся и заглянем в окно, - предложила Финли.
- Ну да, наши головы будут отличными мишенями, - сказала Абилин. - Мы не коммандос. Планировать ночное нападение на вооруженного человека... Это просто безумие.
- Твои предложения, Хикок?
- Мы никогда не делали ничего подобного. В других случаях... мы всегда действовали хитростью. Именно так нам удалось одолеть Уайлдмена, Сигмов и даже того парня на Хэллоуин. Мы не просто нападали. Мы расставляли им ловушки, в которые они попадали.
Глаза Коры сузились. Она медленно кивнула, и, прожевав сказала:
- Ты права. Давайте придумаем, как обхитрить отшельника.
- Возвращение средь бела дня было бы хорошим началом, - сказала Вивиан. - Подойдем к хижине и постучим в дверь.
- Подожжем пакет с дерьмом? - ухмыльнулась Финли.
- Давайте сориентируемся по обстановке, - сказала Абилин.
К тому времени, как девушки добрались до озера, они уже выдохлись.
- Дубль два, - сказала Кора.
Она спустилась к воде, пока остальные от усталости валились на землю. Финли прислонилась спиной к спальному мешку Хелен и сложила руки за головой. Вивиан лежала, задыхаясь. Абилин скрестила ноги и вытерла пот с лица.
Хотя серые облака затянули небо, воздух казался тяжелым и влажным. Даже ветерок, дующий с озера, не приносил долгожданного облегчения.
Кора бросила монтировку, сняла туфли и носки и зашла в воду. Наверное, ощущения были замечательные, но у Абилин не было сил последовать ее примеру. Блуждание по лесу и все эмоциональное напряжение этого утра выжали из нее слишком много сил. Кроме того, у нее будет возможность охладиться, когда они будут перебираться на другой берег.
По крайней мере, у них хватило ума не брать с собой полную бутылку воды, которую пришлось тащить с собой в такую даль. Перед тем как отправиться в путь, они просто добавили немного воды в почти пустую бутылку, ровно столько, чтобы им хватило на дорогу туда и обратно, чтобы не отягощать себя.
Девушка сделала пару глотков, закрутила крышку, и, опустив бутылку, стала наблюдать, как Кора ныряет под воду. Через несколько мгновений девушка всплыла, перевернулась на спину и застыла на поверхности рядом с ветхим причалом.
Абилин перевела взгляд на пляж и уставилась на каноэ.
Если бы оно было на плаву, мы бы в считанные минуты оказались бы у хижины Бэтти, - подумала она. - Это было бы гораздо проще и быстрее, чем идти пешком. Если бы у него были весла. И если бы не зияющая дыра в днище.
Ну да ладно.
Когда Кора вышла из воды, Абилин поняла, что привал закончен. Она сделала еще несколько глотков из бутылки, затем с трудом поднялась на ноги. Вивиан и Финли встали, пока Кора надевала носки и ботинки. Вивиан молча взяла у Абилин бутылку, глотнула воды и передала ее Финли.
- Жарче, чем в печке, - пробормотала Финли, поднося бутылку ко рту.
- Вам, девчонки, следовало бы искупаться, - предложила Кора.
- Все равно скоро пойдет дождь, - сказала Вивиан.
- Думаешь? - спросила Абилин.
Кивнув, Вивиан осмотрела небо.
- Готова поспорить.
- Надеюсь, ты права.
- Скорей бы уже, - простонала Финли. - Чем раньше, тем лучше.
Дождь не хлынул, а воздух становился еще горячее, пока они пробирались через лес. Абилин казалось, что она идет по сауне. Через некоторое время Кора сняла майку, а Финли свою рубашку.
Почему бы и нет? - подумала Абилин. - Все равно нас никто не видит.
Она сняла свою блузку и заправила ее сзади за пояс юбки.
Видя, что остальные уже разделись, Вивиан тоже стянула с себя рубашку-поло. Она свернула ее в клубок и вытерла ею лицо. Пройдя несколько шагов, девушка сняла и лифчик, засунув его в карман шорт, но рубашку держала в руке, готовая быстро надеть ее при неожиданной встрече с кем-либо. Вивиан постоянно оглядывалась по сторонам, очевидно опасаясь, что кто-то может подсматривать за ними.
Как и Абилин. Хотя она говорила себе, что поблизости, скорее всего, никого нет, однако ей было не по себе бродить по лесу практически голышом. Несколько раз она едва не поддалась искушению снова надеть блузку, однако решила не рисковать получить тепловой удар.
Когда они приблизились к месту переправы, откуда их могли заметить с противоположного берега озера, Вивиан все же накинула на себя рубашку-поло. Абилин влезла в блузку и тут же почувствовала себя словно в скафандре. Ни Кора, ни Финли не потрудились прикрыться.
- Вы решили устроить Бэтти стриптиз? - спросила Вивиан.
- Пусть наслаждается, - отмахнулась Финли.
- Ваш вид может привлечь других.
- Если ты имеешь в виду того парня, который убил Хелен, пусть приходит. Я бы хотела встретиться с ним и покончить с этим.
- Мы не хотим встречаться с ним, пока у нас нет оружия, - напомнила Кора.
- Вчетвером мы справимся с ним.
Абилин не нравилось, что они сверкают сиськами на виду у тех, кто может наблюдать за ними.
- Или надевайте рубашки, или залезайте в воду, - сказала она.
- Ты слишком волнуешься, Хикок.
- Одному Богу известно, кто там может подсматривать за нами и какие жуткие мысли приходят ему в голову.
- Пусть только попробует, - сказала Финли.
Она последовала за Корой в воду. Кора поплыла на другой берег, а Финли перешла вброд, держа спальный мешок над головой.
Вивиан прыгнула в воду.
Абилин остановилась на выступе, и окинула взглядом серое озеро и его береговую линию. Но никого не увидела.
Ветерок здесь был сильнее. Стало немного прохладнее, чем раньше. Девушка бы хотела подольше продлить это ощущение свежести, но она плотнее запахнула блузку, устремив взгляд в направлении хижины Бэтти.
Отсюда ее не было видно, но она заметила иву, под которой скрывалась его гребная лодка.
Не очень далеко.
Бэтти мог увидеть их приближение.
- Ты идешь или как? - позвала Финли с другой берега.
Они с Корой уже вылезли наружу и отряхивались, смотря на нее. Вивиан вскарабкалась на валун у ног Финли.
Абилин прыгнула. У нее перехватило дыхание, когда холодная вода окутала ее тело. Погрузившись с головой, она насладилась благодатной прохладой. Затем девушка перебралась на другой берег, поставила пластиковую бутылку на скалистый выступ и взобралась наверх.
Ее кожа покрылась мурашками, и она задрожала в ознобе. Непривычно было мерзнуть после того пекла, в котором еще недавно задыхалась. Но Абилин знала, что это ощущение продлится недолго и вскоре она снова начнет истекать потом.
Девушка пошла по камням вслед за остальными в лес. Ноги хлюпали в промокших кроссовках, что возродило в ней воспоминание о том, как когда-то давно Хелен хлюпала по полу туалета, после того, как ступила ногой в унитаз. Она улыбнулась. Потом перед глазами возник образ Хелен, распростертой на полу душевой, мертвой, и в ее желудке словно образовался комок льда.
Она сейчас в душевой, во тьме, совсем одна.
Хотя жара уже прогнала озноб, Абилин ощутила, как по ней снова поползли мурашки. Она потерла плечи, пытаясь прогнать это ощущение.
Это не Хелен в душевой, - сказала она себе. - Только ее тело. Ей уже не больно. И не страшно.
Интересно, душа существует? Покидает тело после смерти человека?
Или ты просто умираешь и все...
Абилин хотелось верить, что смерть - это не конец. Что душа оставляет тело, но продолжает свое существование. Хотя она выросла протестанткой, ей не очень нравились понятия рая и ада. Ей скорее нравилась идея реинкарнации.
А если и реинкарнации не существует, то хотелось бы, чтобы душа становилась частью вселенной.
А может быть, душа становится призраком.
Невозможно узнать. Пока не умрешь.
Было бы неплохо, если бы Хелен рассказала, что ожидает нас после смерти.
Когда все это закончится, - подумала она, - может быть, мы могли бы устроить спиритический сеанс или что-то в этом роде. Если нам удастся найти медиума. Настоящего медиума.
Бэтти.
- Подождите минутку, - окликнула подруг Абилин. Остальные остановились. Догнав их, она сказала: - У меня появилась идея. Вместо того чтобы грабить Бэтти, почему бы нам не попросить его... провести сеанс. Понимаете о чем я? Может быть, мы сможем связаться с Хелен.
- Солнце, видимо очень сильно напекло тебе голову, - сказала Финли.
- Стоит попробовать. Серьезно. Если Бэтти занимается такими вещами... Не мешало бы спросить.
- Ты же не веришь... - начала Кора.
- Я не знаю, во что верю. Но что, если мы можем... пообщаться с Хелен? Я знаю, это звучит безумно, но Бэтти сказал нам, где мы ее найдем. Может, у него действительно есть какие-то особые способности. Если он сможет связаться с Хелен, мы сможем кое-что узнать. Например, кто ее убил.
- И где ключи, - добавила Вивиан.
- И ты туда же? - укоризненно спросила Кора.
- Я не вижу никакого вреда в попытке.
Финли покачала головой и закатила глаза.
- Жара доконала вас обеих.
- Я знаю, это звучит безумно, - сказала Абилин. Ее горло внезапно сжалось, и она проговорила: - Я просто хочу узнать, все ли с ней в порядке.
Финли помрачнела.
Кора хмуро посмотрела на Абилин, как на сумасшедшую.
- Я понимаю, что она мертва, ясно? Но что, если ее душа еще здесь?
- Я думаю, Хелен хотела бы, чтобы мы попробовали, - сказала Вивиан. - Если бы она была здесь, то была бы только за. Черт, ей бы понравилась идея посетить колдуна или кто он там такой, Бэтти, и пытаться вызвать души мертвых.
Финли хмыкнула и кивнула.
- Да. Такое дерьмо было в ее духе.
- Посмотрим, - сказала Кора. - Но пить кровь я больше не буду.
- Да, - согласилась Финли. - Если все начнет становиться слишком странным...
- Мы просто будем действовать по обстоятельствам, - сказала Абилин.
- Бэтти все равно может не согласиться, - заметила Вивиан.
Они приблизились к хижине Бэтти, Кора и Финли оделись, а Абилин застегнула блузку. Она надеялась, ее волосы не стоят дыбом, и улыбнулась.
Как будто подъезжаешь к дому родственников после долгой разлуки, - подумала она. - За несколько кварталов, ты расчесываешь волосы, освежаешь макияж.
Но это был не родственник. Это был сумасшедший отшельник, которого четыре молодые женщины планировали ограбить.
Мы не можем украсть его вещи, если он свяжется с Хелен. Это было бы неправильно. Но нам нужно его ружье.
Это будет не совсем кража, если мы вернем вещи, когда закончим.
Просто аренда.
- Бэтти! - крикнула Кора. - Это снова мы! Эй!?
Оторвавшись от своих мыслей, Абилин посмотрела мимо подруг. Впереди во мраке виднелись только деревья. Внизу, справа от берега, она заметила гребную лодку, которая покачивалась на воде. Девушка снова всмотрелась в деревья. На этот раз она смогла различить смутные очертания хижины.
Ее желудок сжался в комок.
О Боже, мы здесь.
Опять.
Сердце заколотилось, она сделала глубокий вдох и последовала за остальными к крыльцу.
- Бэтти! - снова позвала Кора. - Бэтти! Это мы!
- У нас для тебя подарок, - добавила Финли, поднимая над головой спальный мешок Хелен.
Дверь распахнулась. Бэтти вышел на крыльцо, держа в руках ружье. Старик выглядел еще более безумным, чем она помнила. И почему-то сейчас он больше походил на женщину, чем на мужчину.
Бэтти изучал их прищуренными глазами.
- Нашли свою другу?
- Мы нашли ее, - ответила Кора. - Она мертва.
- Ничем не могу помочь. Уходите отсюда.
- Мы принесли это тебе, - сказала Финли и протянула ему спальный мешок Хелен.
- Он мне не нужен.
- А что тебе нужно? - спросила Кора.
Бэтти молча уставился на нее.
- Мы бы хотели, чтобы ты провел сеанс. - Бледно-голубые глаза переместились на Абилин. - Мы хотим, чтобы ты связался с духом нашей подруги. Ты умеешь это делать?
- Может быть.
- Мы дадим тебе все, что ты попросишь. Если у нас есть это, оно твое.
- Что угодно?
- В пределах разумного.
- Заходите, - Бэтти развернулся и скрылся в хижине. Дверь захлопнулась.
Кора пошла впереди, они поднялись по скрипучей дощатой лестнице и пересекли крыльцо. Она придержала дверь, а затем последовала за подругами внутрь.
Амос, сидевший на качалке, поднял голову с лап и посмотрел на них. Белая шерсть на его морде была чистой.
Может быть, то был какой-то другой кот... Нет, это был Амос. Пил кровь Хелен.
Но, по крайней мере, он здесь, - сказала себе Абилин, - а не заперт в раздевалке вместе с Хелен. Слава Богу.
- Садитесь, - сказал Бэтти, жестом указав на стулья, по-прежнему расставленные вокруг стола.
Подруги расселись, заняв каждая свое прежнее место.
Бэтти прислонил ружье к изголовью кровати.
- Не так-то просто, знаете ли, вызывать мертвецов.
- Но ты можешь это сделать? - спросила Абилин.
- Я много раз это делал. Вашу подругу убили, да?
- Ее убили ножом, - сказала Кора.
- Смерть приходит к тому, кто взывает к ней.
- Что это значит? - спросил Финли.
- Не шастайте вокруг дома с привидениями, если не хотите, чтобы вам выпустили кишки. - Бэтти вытащил из ножен большой нож, шагнул между Корой и Вивиан и с размаху опустил лезвие, вонзив его острие глубоко в центр стола. – Мне кое что нужно от вас.
- Так ты это сделаешь? - спросила Абилин.
- Дайте мне то, что я хочу, и я позову ее.
- Что тебе нужно?
- Всего лишь палец.
Палец... - Абилин потеряла дар речи.
- Только один. Неважно, какой, или кто отдаст. Главное, чтобы он был целый, отсеченный у первого сустава. Нож вот здесь. - С этими словами Бэтти, ковыляя, вышел из комнаты.
Финли встретилась взглядом с Абилин.
- Действуем по обстоятельствам, да?
Задняя дверь с лязгом захлопнулась.
- Я не ожидала ничего подобного, - пробормотала Абилин.
- Хочет добавить к своей жуткой коллекции куриных голов и чьих-то глаз, без сомнения.
На лице Коры появилась мрачная улыбка.
- Итак. Кто-нибудь хочет пожертвовать свой палец?
- Вот твой большой шанс, Хикок. Это была твоя идея.
- Не паясничай, - сказала ей Вивиан.
Протянув руку, Абилин ухватилась за рукоятку ножа. Она потянула за нее, расшатывая нож, пока лезвие не выскочило из столешницы.
- Эй! - воскликнула Финли с придыханием. – Ты же не...
- Теперь у нас обеих есть ножи, - сказала Абилин.
Финли выдохнула с облечением, поняв, что ее худшие опасения не оправдались.
- Может, я и доверчивая, но не сумасшедшая.
Кора метнулась к дробовику и схватила его. Остальные тоже вскочили со своих мест.
- Уходим! - прошептала Финли.
Кора покачала головой.
- Нам нужно закончить кое-какие дела. - Она подняла оружие и направила двустволку в сторону дверного проема и пробормотала: - Интересно, он заряжен?
- Уверена, что заряжен, - сказала Вивиан.
- Надо бы достать побольше снарядов, прежде чем...
Входная дверь с грохотом захлопнулась. Послышались шаркающие шаги и на пороге показался Бэтти, держа в руках человеческий череп. Череп с выпученными глазами. Абилин решила, что они из той банки, которую Кора уронила в сарае. Она представила, как Бэтти ползает на четвереньках по земляному полу, подбирает их и засовывает в глазницы.
- Проходи и садись, - приказала Кора, кивнув в сторону стола.
- Что это вы удумали?
- Шевелись!
Бэтти поставил пучеглазый череп на стол и опустился на один из стульев.
- Хочешь обратно свою обувь?
- Нет, - сказала Вивиан. - Это была справедливая плата. Мы не станем забирать у тебя кроссовки.
- Как хотите, - Бэтти с прищуром посмотрел на нее.
- Где ты хранишь боеприпасы? - спросила Кора.
- Вон там, - он кивнул на полки.
- Я принесу топор, - сказала Вивиан, скрываясь за дверью.
Абилин и Финли стали обследовать полки.
- Нашла! - Финли вытащила маленькую красную коробочку из-под черной свечи и чаши. Абилин поняла, что это была та самая чаша, которую Бэтти использовал для ритуала кровопускания.
- Вы пожалеете о том дне, когда напали на старого Бэтти.
- Пошел ты, - сказала Финли. Она открыла хлипкую крышку и покопалась в коробке. В руке у нее оказались патроны для дробовика. Она бросила их в карман своих шорт, а пустую коробку отбросила в сторону.
- Это все? - спросила Кора.
- Если вы возьмете моего плюющегося свинцом друга, я наложу проклятие на ваши головы. Это будет мое самое страшное проклятие.
- Проклятие дохлой летучей мыши? - усмехнулась Финли.
- Мы только одолжим его, - сказала Абилин. - И это тоже, - добавила она, поднимая нож Бэтти. - Нам нужно оружие. Но мы все вернем тебе. Я обещаю.
Бэтти метнул на нее убийственный взгляд.
- Сомневаюсь. Но я сам себе все верну. Я выну их из твоих мертвых рук.
- Нет, если ты умрешь первым, придурок, - сказала Финли. - Эй, Кора, давай, снеси ему башку. Мы же не хотим, чтобы нас преследовало это, непонятно что, то ли мужик, то ли баба, правда?
Абилин не могла понять, серьезно она говорит или нет.
Кора держала ружье направленным на лицо Бэтти, но на спусковой крючок не нажала.
Вивиан вернулась в хижину, водрузив топор на одно плечо.
- Ну что, пойдем?
- Найдите что-нибудь, чем мы сможем связать Бэтти, - сказала Кора.
- Уже нашла, - Финли подошла к старику. - Подними руки. Отлично. Держи их так. Тронешь меня - пожалеешь. - Присев, Финли расстегнула ремень Бэтти и вытащила его из нескольких оставшихся петель на выцветших, обрезанных джинсах. Ножны упали на пол. Она бросила их Абилин.
Абилин убрала нож в ножны и засунула его за пояс своей юбки. Те попали под резинку трусики, но она решила не поправлять их. Кожаные ножны был гладкими и мягкими, как кожа лани.
Финли выпрямилась, хмуро глядя на Бэтти, стоя с ремнем в руках.
- В чем проблема? - спросила Кора.
- Просто пытаюсь понять, как лучше...
Абилин увидела сорвавшегося с качалки кота, метнувшегося в сторону Коры.
Амос.
- Берегись!
Кора вскрикнула, пошатнулась и обернулась. Кошка когтями впилась ей в спину, раздирая ткань и царапая кожу.
Остальные, в том числе и Финли, повернулись в сторону Коры. В эту секунду Бэтти вцепился в рубашку Финли и дернул на себя. Ткань затрещала, посыпались пуговицы. Не устояв на ногах, девушка повалилась на старика.
Кора бросила дробовик, и завертелась, пытаясь сбросить с себя обезумевшее животное. Кот слетел с нее и покатился по полу.
Бэтти прижал Финли к себе, задрал ей рубашку и потянулся к рукояти ножа у нее за поясом.
Вивиан бросилась на кота с топором.
Бэтти выхватил нож и занес его над вырывающейся из его хватки Финли, которую удерживал одной рукой.
Обеими руками Абилин вцепилась в поднятую с ножом руку Бэтти. Оттолкнув Финли, отшельник схватил со стола череп и занес его над головой Абилин. Она увидела, как череп несется в ее сторону, по пути теряя одно из своих глазных яблок, и успела отвернуться, чтобы тот не расквасил ей нос. Череп ударил ей в скулу. Абилин пошатнулась, но не отпустила руку Бэтти, еще сильнее выворачивая ее.
Послышался громкий треск, похожий на хруст ломающейся ветки. Бэтти застонал. Нож выпал из его руки. Абилин отпустила его руку.
Повернувшись, она увидела, как Вивиан вырвало. Кора пыталась вытащить топор из половицы. Половинки перерубленного надвое Амоса колыхались, когда она раскачивала топорище.
Абилин замутило. Она, как и Вивиан, упала на колени и опустошила свой желудок.
Извергнув остатки желчи, девушка подняла голову, и увидела, как Финли, ухватив Бэтти за ноги, опрокидывает того назад вместе со стулом. Отшельник вывалился из него, неловко кувыркнулся, ударился коленями о пол и распростерся неподалеку своего мертвого кота.
Финли откинула стул ногой. Тот отъехал в сторону и уперся в останки животного.
Девушка подняла нож, и, зажав его между зубами, перевернула Бэтти. Тощая рука, показавшаяся из-под его тела, была согнута в локте в обратную сторону. Лицо старика, искаженное в болезненной гримасе, приобрело отчетливые женские черты, и, несмотря на то, что Бэтти сам позиционировал себя, как мужчина, девушка поняла, что на самом деле он – женщина.
Абилин застонала.
Это я сделала, - подумала она. - О, Господи!
Финли опустилась на живот Бэтти и вынула нож изо рта.
- Я же предупреждала тебя, чтобы ты не трогал меня, ублюдок, - прорычала она.
- Оставь ее в покое, - сказала Абилин.
- Его, - поправила Финли. - Видишь? - Она откинула в сторону штанину обрезанных джинсов. – Почувствовала его стояк, когда он меня прижал к себе. - Она наклонилась и приставила лезвие к его горлу. - Грязное старое дерьмо. Ты убил Хелен, не так ли? Признавайся!
- Фин, - тихо сказала Абилин.
Она подняла голову, глядя на подругу в бешенстве.
- Он сделал это.
- Даже если это был он...
- Не я, - задыхаясь, пробормотал Бэтти, морщась от боли. Абилин не видела страха в его глазах. Они казались хитрыми и полными ненависти. - Вот вас я хочу убить. Всех вас. Пополнить частями ваших тел свои запасы.
Его губы разошлись в мерзкой ухмылке из щелей и коричневых пеньков. Финли сильнее прижала лезвие к горлу. Не обращая на это внимания, он выбросил левую руку вверх и схватил Финли за обнаженную грудь, выглянувшую из-под рубашки.
- Вот это я отрежу в первую очередь.
Девушка вздрогнула, отпрянула от него, порезав ему предплечье и соскочила со старика, задыхаясь и запахивая свою рубашку. Она судорожно нащупывала пуговицы, чтобы ее застегнуть, забыв, что те отлетали, когда Бэтти дернул ее за рубашку.
Старик засмеялся, выдыхая через нос, и его смех напоминал гудки автомобиля.
- Гребаный урод! - крикнула Финли.
Бэтти засмеялся еще сильнее. Он лежал на спине всего в паре ярдов от своего изрубленного кота и смеялся. Одна рука сломана, другая залита кровью, а он трясся от смеха.
Финли первой вышла за дверь. Вивиан с топором последовала за ней. Кора отступила назад, не сводя ствол дробовика с Бэтти.
- Пойдем, - сказала она Абилин.
- Я иду, - девушка подняла спальный мешок Хелен, не желая оставлять вещь Хелен этому сумасшедшему. Подойдя к двери, она обернулась и сказала: - Мне жаль твою руку. Но ты не должен был пытаться ударить ножом...
- Я... убью тебя! - Бэтти завизжал как поросенок, брызгая слюной.
Абилин бросилась к выходу.