Глава 36 Лю Тин-Пинь

Лю Тин-Пинь! Кролик заметно напрягся, уставившись на высокого мужчину, и в сердце Мулан блеснула надежда. Она окинула взглядом толпу – многие смущённо перешёптывались. Да они не знают, кто такой Лю Тин-Пинь, вдруг поняла Мулан. Наверное, принимают его просто за какого-то знатного господина, а может, государственного чиновника.

Понял ли Градоначальник, кто перед ним, оставалось загадкой, но он совершенно точно распознал в Лю Тин-Пине персону крайне высокого ранга, поскольку тут же склонился перед ним в глубоком поклоне.

Не дожидаясь, пока он поднимется, Лю Тин-Пинь обратился к нему с вопросом.

– Что здесь происходит? – требовательно произнёс он.

– Господин Лю, – залепетал Градоначальник заискивающим тоном, от которого Мулан стало так тошно, будто она съела миску испорченного риса, – мы проводим... э-э-э... специальную церемонию с целью умиротворить и почтить Речного короля.

– Церемонию? – хмыкнул Лю Тин-Пинь. – Больше похоже на какой-то дикий обряд! И таким вот образом подобает вести себя жителям почтенного города?

– Не твоё это дело, Лю Тин-Пинь! – вмешалась вдруг Ведьма. Похоже, до сих пор она молчала единственно от ошеломления, но сейчас оправилась. – Речной король требует себе невесту! И с этим мы разберёмся без тебя!

– Невесту? – остальные возражения Ведьмы Лю Тин-Пинь, похоже, и не собирался замечать. – Откуда вы знаете, что ему нужна невеста?

– От этой... м-м-м... женщины, – проговорил Градоначальник, указывая на старую каргу. – Она известила нас о желаниях Речного короля, которые он открыл ей.

– Да ну? – брови Лю Тин-Пиня подскочили. Он посмотрел на Ведьму, а она сердито уставилась на него. – И что же, ты говорила с Речным королём лично?

– Ну конечно, – проворчала она. – Он сообщил мне, что не прекратит затоплять этот город, пока не обретёт новую жену. И я немедленно передала это Градоначальнику.

– Который, ясное дело, поведал об этом горожанам, – подхватил Лю Тин-Пинь, оборачиваясь к тысяче устремлённых на него глаз, – после чего, вне всякого сомнения, набил карманы взятками от перепуганных родителей.

Градоначальник сдавленно крякнул от неожиданности и виновато застыл. По толпе пронеслось глухое ворчание.

– А когда выжать из них было больше нечего, – продолжал Лю Тин-Пинь, обращаясь снова к Ведьме, – твой пророческий дар явил тебе образ истинной невесты Короля, верно я говорю?

– Я воззвала к Речному королю с просьбой поведать мне, на кого пал его выбор, – твёрдо отвечала та, гордо подняв подбородок. – Он сообщил мне, что его избранница въедет в этот город на чёрной лошади. И вот она прискакала! – Голос её снова возвысился, наполнившись гневом, и она свирепо ткнула пальцем в сторону Мулан. – Вот кто невеста Речного короля! Она должна отправиться на дно реки, и немедленно!

– Это-то невеста Речного короля, говоришь? – переспросил Лю Тин-Пинь, и его спокойная, неторопливая речь лилась словно вода на пламя, разжигаемое Ведьмой. Он повернулся к Мулан, окинул её внимательным взглядом, а затем снова обратился к Ведьме и, покачивая головой, заключил: – Эта не может быть его невестой. Она ещё маленькая! По возрасту для замужества никак не подходит.

– Не имеет значения, когда они поженятся! – резко оборвала его Ведьма. – Король жаждет, чтобы его избранница была подле него, там, на глубине!

– Бессмыслица какая-то, – отрезал Лю Тин-Пинь. – Если Речной король, бедняга такой, страдает от одиночества, зачем бы ему выбирать себе в жёны ту, на которой нельзя жениться сразу? Наверняка здесь какая-то ошибка.

– Нет никакой ошибки! – заверещала Ведьма. – Давайте отправим её уже в реку, скорее!

– Ну, ну, – проговорил Лю Тин-Пинь в своей неспешной манере. Он обернулся к Градоначальнику и посмотрел ему прямо в лицо. – Мы же не хотим отправить Речному королю не ту невесту? Иначе он может разозлиться пуще прежнего.

Градоначальник растерянно замялся на месте, и под пристальным взором Лю Тин-Пиня его лицо залилось краской.

– О нет, что вы, – пробубнил он, – мы ни в коем случае не хотим сердить Речного короля.

– По-моему, надо сначала убедиться в том, что мы правильно поняли его желание, – рассудил Лю Тин-Пинь. Тут он скользнул глазами в сторону Ведьмы. – Почему бы тебе, вещунья, не спуститься к нему и не спросить как следует?

– Что? – прошипела та. – Я? Спуститься?

– Ну да, – невозмутимо подтвердил Лю Тин-Пинь. – Твоё задание – разузнать поточнее, чего хочет Речной король.

– Я... я... я не пойду на дно реки! – выплюнула Ведьма, и её глазёнки сузились от переполнявшей её ярости. – Пусть другие!

– О, ну кому, как не тебе, – возразил Лю Тин-Пинь. – Всё-таки ты у нас вестник его воли. Вы уже так хорошо с ним знакомы. – При этих словах он обратился к Градоначальнику. – Разве нет?

Лицо Градоначальника лоснилось от испарины – чиновник еле выдерживал то напряжение, которое охватило его после разоблачений высокого господина и только росло под свирепыми взглядами разгневанных горожан.

– М-м, вы правы, – выдавил он, отирая потный лоб и переводя беспокойные глазки то на Ведьму, то на господина. – Пожалуй, будет лучше, если она... э, вы... сами посетите Речного короля.

Толпа откликнулась всеобщим рокотом согласия – до всех, наконец, начинала доходить суть происходящего.

– Он верно говорит! На что Речному королю сдалась эта девчонка? – раздался чей-то протестующий возглас. – Уж он-то, поди, мог бы выбрать себе и богиню там какую, и фею!

– Да небось ему вообще никакая невеста не нужна! – выкрикнул в ответ ещё кто-то. – Эти двое просто выдумали всё, чтоб побольше денежек с нас стрясти!

– Уж кого отправлять на дно реки, так это тебя, старая! – заорал новый голос.

И с этим криком будто спали с людей многолетние оковы, заставлявшие их всё это время сдерживать негодование и горечь. Народ подался вперёд, и несокрушимая волна ярости двинулась на Ведьму. Та выпучила глаза, возмущённо вскрикнула, затем отступила назад и... бросилась в реку. Градоначальник разинул рот, тупо уставился на то место, где только что стояла Ведьма, а затем медленно повернул голову к вздымавшейся толпе горожан. Взвизгнув, он подскочил и прытко зачесал прочь – один в один поросёнок от мясника.

Толпа бросилась за ним. Лю Тин-Пинь обвёл одной рукой плечи Мулан, а другой – шею Чёрного Вихря, и бесчисленная орда свирепых людей понеслась мимо них, как бурный водный поток, огибающий высокий камень. До Мулан доносились их неистовые крики и топот ног, хруст сжимаемых кулаков и скрип зубов, но это яростное буйство приняло теперь размытые очертания и превратилось в смазанное пятно, заполнившее всё вокруг.

Почти всё. Потому что пока другие смотрели по сторонам, Мулан не отрываясь смотрела вслед Ведьме. Ведь когда та прыгнула в воды реки, никто, кроме Мулан, не заметил, как над волнами на мгновение показался белый лисий хвост, и никто, кроме Мулан, не увидел, как лисий хвост чудесным образом превратился в рыбий.

Загрузка...