Когда мультфильм «Мулан» компании «Дисней» впервые вышел на экраны, я уже была старовата, чтобы входить в его целевую аудиторию. Всё-таки я окончила колледж, и у меня даже намечалась возможность заключить первый контракт на написание книги. Но под личиной взрослости я обнаружила в себе совершенно детский восторг по поводу всей этой истории. Диснеевский мультик – и вдруг про восточных персонажей? Это что же, новая диснеевская принцесса – и вдруг китаянка? Неужели становятся явью мои мечты и главная героиня похожа на... меня?
В каком-то смысле, мечты действительно воплотились – но только отчасти. С одной стороны, видеть Мулан на экране было потрясающим удовольствием. Впервые в жизни мне показывали героиню-азиатку, которой зритель именно что сочувствовал, которую любил. Однако это же разбередило во мне желание. Мне захотелось большего. В голову вдруг пришёл вопрос: почему в популярных у нас, на Западе, историях так мало восточных персонажей? Почему мне кажется, что Мулан – чуть ли не единственная?
И это притом, что в восточной культуре всегда было так много ярких образов – герои и героини, властители и божества, ведьмы и злые духи. Широту размаха я осознала, когда принялась изучать мифы и легенды народов Азии для своих собственных историй. Следуя тропами родной культуры, я открыла для себя богатейший кладезь волшебства и красоты, так что все мои книги, включая эту, написаны на волне совершенного опьянения от этого сказочного изобилия.
Например, Кролик основан на таком популярном в Пекине персонаже, как «Господин Кролик». Если вам доведётся побывать в Пекине на Праздник середины осени, то в сувенирных магазинах вам наверняка попадутся маленькие глиняные фигурки белого кролика, вроде как благородного дворянина – в богатых одеждах и верхом, обычно на лошади, тигре или даже драконе. Это спутник Лунной Госпожи, присланный на землю, чтобы спасти людей от беспощадного мора, и – как и в этой книге – способный ради этой цели принимать любой облик, от маленькой девочки до дряхлого монаха.
Лю Тин-Пинь – тоже персонаж, взятый из китайской мифологии. О Восьми Бессмертных существует множество легенд и преданий. Бессмертные – это такие выдающиеся личности с божественными способностями, которые восстанавливают справедливость, борются со страданиями, помогают на пути к просветлению, а также вносят некоторый хаос. Лю Тин-Пинь (часто упоминаемый как Лю Дунбинь, в зависимости от транслитерации) считается главным среди Восьми Бессмертных и всегда изображается с обоюдоострым мечом, повергающим зло. Вдобавок он – типичный Бессмертный: добрый, могучий, весёлый, шебутной, и конечно, за ним тянется целый шлейф приключений. Морское чудовище, которое Мулан убивает с помощью лодки-меча – это отсылка к гигантскому осьминогу, которого вынужден пощадить Лю Дунбинь в конце знаменитой саги «Путешествие Восьми Бессмертных за море». А история Сяньян – персонажа, в целом, выдуманного – во многом повторяет историю Пай-Ши, несчастного сына Лю Дунбиня, также родившегося от запретной любви.
Да-Цзи списана, к сожалению, с реальной исторической фигуры. Китайская история изобилует преданиями о бесславных императорах и правителях, павших по вине своих честолюбивых и капризных супругов. Последний правитель династии Шан (ок. 1600-1100 гг. до н.э.), император Чжоу, попался в сети красавицы по имени Та-Цзи, женщины столь жестокой и изощрённой, что окружающие отказывались верить в её земное происхождение (в частности, катания по озеру вина – правда). Потихоньку поползли слухи о том, что Та-Цзи – злой дух, лиса в человеческом обличии, поскольку среди людей такой распущенной натуры свет ещё не видывал; так родилась легенда о Белой лисе. Однако та часть истории, где император развязывает войну на забаву своей фаворитке, уже не связана с фигурами императора Чжоу и Та-Цзи. Этот мотив взят из жизни другого правителя, императора Мужун Си из династии Поздняя Янь (384-407 гг. н.э.).
Как ни странно, про Мулан нам до сих пор в точности неизвестно, существовала ли она на самом деле. Первое упоминание о ней встречается в народной балладе «Песнь о Мулань». Это сказание о девушке, которая отправилась на войну вместо своего отца. Испокон веков оно служило источником неиссякаемой силы духа для солдат, идущих на войну с захватчиками. Это предание живо в сердцах жителей Китая и по сей день – настолько, что Мулань до сих пор почитается как героиня и, начиная с времён династии Мин (1590-е гг.), часто предстаёт в качестве персонажа в различных романах и пьесах. Благодаря несметному числу сочинителей, которые на протяжении веков неустанно перелагали её историю, выводя на первый план то трагические, то романтические, то смешные моменты, её образ постепенно совершенствовался и дополнялся. За время своего бытования Мулан вдохновила, вне всякого сомнения, мириады новых художников и писателей на создание своих произведений.
Ну и, конечно, меня. Диснеевский мультфильм «Мулан» подарил мне идею восточной героини, которую будут любить. Именно из этой идеи так или иначе выросли все книги, которые создала. Начиная с первой моей работы – графической повести «Уродливые овощи» (опубликованной всего через год после выхода мультфильма «Мулан»), и заканчивая повестями вроде «Где гора говорит с Луной» или «Когда море стало серебряным», я всегда пыталась внести ещё одну лепту в копилку наших историй с восточными персонажами – ту самую копилку, которая возникла благодаря Мулан.
Вот поэтому я с таким трепетом передаю эту работу в твои руки, читатель! Для меня было истинным удовольствием писать о персонаже, который вдохновил меня на всю жизнь ещё до создания моего первого произведения. С Мулан начинается мой творческий путь, и к Мулан он приходит – так замыкается восхитительный круг, и это не может меня не радовать. Так пусть же волшебное вдохновение передастся и тебе, читатель!
С наилучшими пожеланиями,
Грейс Лин.