Глава 44 Пропавшая трава

К столу, за которым сидела Мулан, стремительно подбежал Лю Тин-Пинь.

– Я кое-что разузнал насчёт вашей травы! – выпалил он. Затем нахмурился и спросил: – А где Туци?

Мулан указала на пол.

Лю Тин-Пинь опустил глаза на спящего Кролика, покачал головой и, присев рядом с ним на корточки, мягко толкнул его.

– Туци, просыпайся!

Кролик фыркнул – очевидно, пробудившись ото сна, и крошки посыпались с его носа. Мулан подняла его с пола и положила к себе на колени.

– Я кое-что разузнал насчёт той травы, – повторил Лю Тин-Пинь. – Пекарь Ли говорит, что лет двадцать назад всю растительность на острове сгубила какая-то болезнь, и вот до сих пор ничего не восстановилось.

– Лет двадцать назад? – проговорил Кролик, навострив уши. – Хм. Не может же болезнь столько держаться на растениях.

– Такое впечатление, что это полностью изменило почву на острове, – пояснил Лю Тин-Пинь. – С тех пор она совсем не плодородная, на ней почти ничего не растёт. Хорошо ещё, что остров и раньше жил в основном за счёт рыбной ловли и торговых связей, так что люди, как видишь, не померли.

– Но чтобы вся почва совершенно изменилась... – протянул Кролик, качая головой. – Это может значить лишь одно: душа острова в смятении.

И снова Мулан переполнило необычайное возбуждение – у неё в голове что-то потихоньку начинало складываться. «Лет двадцать назад почва изменилась». «Лет двадцать назад появилась Каменная статуя». Была ли здесь связь? А что, если...

– В таком случае нет никакой надежды найти здесь ростки Драконьего уса, – решительно произнёс Кролик.

Мулан поспешно отвлеклась от своих рассуждений, стараясь уловить не прекращавшийся разговор. Мысли о совпадении отошли на задний план.

– Похоже, что нет, – согласно кивнул Лю Тин-Пинь. – Здесь мы его вряд ли найдём.

– Правда? – встряла Мулан, больше не в силах сохранять молчание. – Но что же нам тогда делать? Она есть ещё где-то, эта трава?

Оба обратили к ней хмурые взоры. Едва заметив безрадостное выражение их лиц, Мулан вдруг испытала такое чувство, будто все пирожки, которые она успела съесть, превратились в булыжники. А сознание замостила картинка бледной как смерть Сиу, неподвижно лежащей в постели.

Мулан повернулась к Кролику. Нотки негодования неожиданно проскочили в её голосе:

– Ты тогда сказал, что для лекарства нужны оба растения... Ты сказал...

Кролик обратил на неё взор, полный такой безмятежности, что Мулан осеклась. Ей только сейчас пришло в голову, что лекарство нужно не для одной Сиу. Она сглотнула.

– Мы должны найти этот Драконий ус.

Кролик ничего не ответил и стал смотреть куда-то в сторону, в окно. Ночь уже опустилась на город, и небо было почти чёрным, одни тусклые фонари немного освещали улицы. Мулан проследила за его взглядом и поняла, что он обращён к луне – совсем уже тонкий месяц изогнулся высокой дугой, словно серебряная бровь нахмурилась на потемневшем челе небес.

Наконец Кролик снова обернулся к Мулан.

– У нас нет времени искать где-то ещё. До новолуния осталось всего два дня – два дня на то, чтобы добраться до чертогов Матушки-Владычицы. Завтра мы непременно должны отправиться к ней.

– Может, у Матушки-Владычицы как раз и трава найдётся, – с надеждой вставил Лю Тин-Пинь. – Всё-таки у неё Сад Великолепия.

– Именно поэтому Драконьего уса там не будет, – отрезал Кролик. – Эта трава слишком скромна и обыденна, чтобы произрастать в таком шикарном саду.

– Видать, уже не так обыденна, – заметил Лю Тин-Пинь.

Кролик издал тяжёлый вздох и кивнул.

– Это наша единственная надежда, – признался он Мулан.

Да и она слишком слабая, подумали все. Но никто этого не сказал.

Загрузка...