Глава 3

Магистр Майрон наклонился и поднял меня с пола за шкирку, как глупого котёнка. Встряхнул, поставил на ноги и зыркнул на меня так, что я тут же поняла: наказания за мою выходку никак не миновать, только настигнет оно меня позже. Герцог Карл нетерпеливо кашлянул: ему все эти игры мага казались излишними, он хотел поскорее решить вопрос и уехать отсюда.

— Майрон?

— Вы, несомненно, умны и находчивы, ваша светлость, но у меня есть идея получше, — произнёс наконец мой мучитель.

— Вы не будете забирать Талису Линд? — дёрнула плечом госпожа Аманда.

Майрон шепнул что-то в ухо герцогу, отчего старик уважительно поднял брови и закивал. Видно, выдумка чёрного мага и вправду заслуживала внимания. Герцог, в свою очередь, обратился к директрисе.

— Заприте девчонку в надёжном месте, Аманда. В течение трёх дней я пришлю вам дальнейшие распоряжения. А пока пусть поучится быть смирной.

— Ваша светлость, а следует ли её кормить? — аккуратно поинтересовалась директриса.

— Ну разумеется! Ещё не хватало, чтобы она издохла от голода. Ваши воспитанницы и так тощие, как селёдки.

Я снова сцепила зубы, но на этот раз решила молчать. Для господ мы, сиротки из бедного пансиона, были всего лишь пылью под ногами. Должно быть, о любимой собачке или птичке они отзывались бы более человечно, чем о нас. Слава Светлым богам, Талисе не будут стирать память. Может быть, она подрастёт и разыщет меня или хотя бы сможет писать мне письма.

— Поехали, Майрон, — коротко сказал герцог. — Жду вас в экипаже.

Госпожа Аманда подошла и натянуто улыбнулась мне, словно хотела подбодрить. Выглядело это нелепо, но я понимала: против герцога и Первого чародея она такая же безродная сиротка, как и мы. Её слово, которое было законом в стенах пансиона, для аристократов не имело никакого веса.

— Может быть, вы позволите девочкам попрощаться? — спросила она мага.

— К чему эти телячьи нежности? Знаете поговорку: долгие проводы — лишние слёзы.

— Пойдём соберём твои вещи, Белла. Мы сейчас вернёмся, господин чародей.

— Нет. — Майрон жестом остановил директрису. — Ничего не нужно. Раздайте её пожитки другим сиротам. И купите им леденцов. Сладкое, знаете ли, хорошо отвлекает внимание от болтовни.

— Что я должна сказать воспитанницам?

— Скажите, что у Беллы обнаружен дар и её взял в обучение один из чародеев Коллегии. Всё.

— Будет исполнено, — поклонилась директриса и приготовилась провожать нас.

Маг легонько толкнул меня в спину, но я запнулась, вскинула на него умоляющий взгляд.

— Прошу вас, я так хочу обнять Лису напоследок! Она должна знать, что со мной всё будет в порядке. Клянусь, я сделаю всё, что вы попросите. То есть что прикажете. Пожалуйста!

— Всё, что я прикажу? — Магистр Майрон пронзил меня чёрным взглядом. — Что ж, у тебя есть пять минут. Если по истечении этого времени ты не появишься на крыльце заведения, пеняй на себя. Я сотру твоей сестре память, и она никогда не вспомнит тебя.

«Ты врёшь, потому что придумал что-то другое, куда более коварное», — подумала я про себя, но сама присела в благодарном поклоне. Через минуту госпожа Аманда привела в кабинет заплаканную Талису и нас оставили вдвоём.

— Белла, тебя выбрали, да? Я же говорила, что нельзя смотреть, а ты смотрела!

— Прости меня, дорогая. — Я стиснула сестру в объятиях и зарылась носом в её растрёпанные кудряшки, пахнущие молоком и медовым мылом. — Я знала, что приехали за мной, чувствовала.

— Ты заберёшь меня, ты попросишь этих господ, чтобы мы виделись?

— Я постараюсь, Лиса. Если получится, то напишу тебе письмо. Прошу тебя, не плачь обо мне!

— Это правда, что у тебя обнаружили дар? — шёпотом спросила сестра.

— Наверное. Ты ведь знаешь, что у полукровок дар проявляется только после… после замужества.

Это была, конечно же, ложь, но что я могла сказать двенадцатилетней сестре? Что девочек, рождённых от чародея и обычной женщины, нарочно забирали взрослые маги, чтобы инициировать и открыть в них магию? Что таких никто, конечно же, не брал потом замуж?

— Да, я знаю, Белла! Получается, мама не придумывала, что наш папа был чародеем!

Мы-то решили, что всё это сказки. Приятно представлять неведомого отца могущественным магом, а не разбойником из леса, который просто зажал понравившуюся девушку в таверне.

Вот только мой дар, пусть даже он действительно спит где-то внутри меня, всё равно мне не понадобится. Меня отдадут в жёны жестокому дракону, а что будет дальше — неведомо и самим Светлым богам. Вряд ли Светлые боги заглядывают на Роковой хребет, кишащий злобными тварями.

— Прощай, — прошептала я и в последний раз поцеловала прохладные щёчки Лисы, которые снова блестели от слёз.

— Нельзя так говорить, нужно говорить «до свидания»! — сердито топнула ногой сестра.

— Значит, до свидания, Талиса! — выдохнула я и выбежала вон из кабинета госпожи Аманды.

Чёрный маг схватил меня под руку и потащил в сторону экипажа, будто бы я была не в состоянии идти сама. Ноги и вправду были ватными, в горле стоял ком. Всё происходящее было похоже на дурной сон, который никак не желал заканчиваться. Меня затолкали в экипаж, и он тут же тронулся, увозя меня прочь от прошлой жизни. От родной Лисы, от рассудительной Сильвии, хохотушки Клары, хромоножки Сары, от «Тёплого дома» и его неизменной госпожи Аманды.

Загрузка...