Не по-весеннему жаркое солнце пекло в голову. Брызги омывавших корабль волн оседали на губах, придавая им солоноватый привкус.
Чертовых пиратов удалось провести один раз, но во второй они уже не попались на тот же самый крючок.
В ту злополучную ночь, когда от спасения их отделял один только звонок, утонул не только комм Ала – вместе с ним пошло ко дну и все его представление. Уже к утру признанный вполне здоровым, Ал обнаружил себя на влажной палубе, вместе напуганными и оттого обозленными пленниками. И все было бы не так плохо, если бы не постоянное позвякивание цепей, что ни на секунду не давало забыть ни кем они теперь были, ни что их ждало впереди.
Один чертов звонок. Один проклятый дождь где-то между ними и Римом – и все было решено.
Малкольм рвал и метал. В нем почти не осталось ничего, что напоминало бы о спокойном и рассудительном, и разве что совсем немного напуганном соседе Густавссона, с которым Ал разговаривал вроде бы совсем недавно, и в то же время словно в другой жизни. У него на острове осталась маленькая дочь, и как отец, Ал его прекрасно понимал, но контраст все равно был слишком и слишком разительным.
Обычно решительная Шимкова словно бы уже истратила весь свой нескончаемый запас энергии и оптимизма и теперь просто таращилась на небо, огрызаясь каждый раз, когда кто-то пытался с ней заговорить.
В отличие от искренне растерянного Франсуа, рот которого не затыкался ни на секунду. Испуг совсем не подходил его квадратному лицу и накачанному телу – и было в этом что-то комичное.
И только Паулю удалось сохранить необычайное и в чем-то даже философское спокойствие. Достаточное для того, чтобы осаживать Малкольма, когда он совсем уже зарывался, успокаивать трясущегося Франсуа и пытаться растормошить Шимкову.
Еще совсем недавно они могли встретиться разве что в “чистой” зоне космопорта – но та жизнь осталась далеко позади. Настолько далеко, что над ней уже словно бы повисла тонкая пелена, размывающая силуэты и вынуждающая сомневаться, а было ли это на самом деле, и если было – то с ним ли?
Корабль прибыл на место назначения следующим утром. Только на горизонте забрезжил рассвет, из темноты над бортами выросли горы. Время шло, солнце поднималось все выше – и горы тоже росли, словно нависая над небольшим в сравнении кораблем.
Пираты бегали по палубе, и в их беготне и только примерно понятных командах чувствовалась слаженность единого организма. Они сложили паруса – и в это же мгновение поднятые до того наверх весла пришли в движение. Всех присутствующих наверху обдало брызгами. Корабль качался из стороны в сторону сильнее, чем в открытом море, несмотря на все уменьшающуюся скорость.
Резкий рывок и звук удара ознаменовал швартовку. Тяжелый деревянный трап опустился вниз, и почти сразу на борт забежал ушлый щуплый мужичок с проплешиной на затылке, едва прикрытой жидкими волосами. В руках у него был какой-то свиток, а его активная жестикуляция сбивала с толку.
Команда пиратов разделилась на две равные части, и когда одна половина сбежала вниз на причал и скрылась из виду, от второй отделился один мужчина и подошел к ним.
Звякнули ключи, и тяжелая цепь, соединявшая их кандалы с мачтой, упала на палубу. Повесив ключи обратно на пояс, пират окинул их равнодушным взглядом и коротко скомандовал:
- Подъем.
Второго приглашения не потребовалось. Все они, как один, поднялись с влажноватых досок и медленно побрели в сторону выхода. И бывшие члены команды Ала, и пассажиры, и те местные бедняги с Китеры, кому не хватило времени скрыться за каменными стенами города – сейчас они едва ли отличались друг от друга хоть чем-то.
Выросший за бортами корабля остров разительно отличался от Китеры, с которой их так бесцеремонно выкрали. Здесь не было ни намека на непривычно приземистые деревья, пожухлую от отсутствия дождей и палящего солнца траву и редкие кустарники, которые хотелось убить, чтобы не мучались – наоборот, все оттенки зеленого резали по глазам и заставляли прищурится.
Если на Китере каменные здания, пестрящие всевозможными цветами, казались уместными и радовали глаз посреди выжженной солнцем полупустыни, то здесь они портили вид своей аляповатостью, перегружавшей и без того перегруженные зеленью рецепторы.
Замыкавшего колонну незнакомого грека толкнули в спину – и все пришли в движение. Ноги Ала не успели задеревенеть окончательно за сутки сидения на палубе – остальным, судя по раздававшимся отовсюду кряхтению и стонам, повезло намного меньше.
- И мы просто так пойдем? – раздался сбоку тревожный шепот, и Ал успел вздрогнуть быстрее, чем понял, что это Шимкова.
- А у нас есть другой выбор? – так же тихо отозвался Ал.
Шимкова замялась – вся палитра эмоций поочередно отражалась на ее лице, пока она не повесила голову, тяжело вздохнув.
Острый укол совести оказался вместе с тем неожиданным.
- Слушай, я что-нибудь придумаю, - прошептал Ал, - Не знаю пока что, но придумаю. Обещаю.
Пообещать было намного проще, чем выполнить.
Какой-то пират спереди окрикнул их и, пусть Ал и не понял ни единого из утонувших в шуме прибоя и порта слов, разговор оказался закончен сам собой.
Нестерпимая вонь стала первым впечатлением от рабского рынка – и с легкостью сбросила с почетного пьедестала “дерьма, которое случилось со мной за сегодня” унизительный осмотр, предшествовавший тому, как их выгнали на заполненную клетками площадь. Куда там какой-то казарме. Тяжелый запах, ударивший в ноздри, не сразу удалось разделить на составляющие. Пот, гниль и дерьмо, дополненные едва уловимыми, но от того не менее тошнотворными сладковатыми нотками.
Если бы в желудке оставалось хотя бы что-то, Ала давно бы вырвало, но тот был пуст – и болезненные спазмы заканчивались только горьковатым привкусом во рту.
Толчок в спину – и их печальная процессия двинулась вперед. Между клетками едва оставался зазор, достаточный для одного человека – так они и шли, тонкой струйкой.
Часть клеток пустовала, часть была заполнена наполовину – и оставалось только догадываться, какой смрад здесь стоял, когда у пиратов выдавалась удачная неделя.
Их сопровождал мрачный, усталый мужик в доспехах. Весь его вид кричал о том, что он невероятно заколебался и ему слишком мало платят за такую грязную работу – и в голову пришла было мысль, что с ним можно попробовать договориться.
Но она очень быстро разбилась о жестокую реальность. Шимкова всего лишь на мгновение замешкалась перед порогом клетки, настолько явно отделявшем их от свободы – и сопровождающий, не поведя бровью, схватил ее за предплечье и с силой толкнул вовнутрь. Запнувшись, она потеряла равновесие и упала прямо в грязь.
Сопровождающий никак не отреагировал на это, словно упала не молодая девушка, а табуретка – и Ала как будто окатило ледяным душем.
Больше никто не пытался сопротивляться. Хлипкая калитка за спиной захлопнулась, звякнули ключи – и они официально превратились из свободных людей в…
Рабов.
Давно позабытое слово откуда-то из далекого и дикого прошлого, хотелось бы считать – но реальность была такова, что рабство сохранялось и в современном мире. Разве что коллеги этих пиратов пересели с обычных кораблей на космические и базы их были не на островах, но на отдаленных карликовых планетах.
В голове не было ни единой идеи. На автомате Ал подошел к уткнувшейся в свои колени в углу Шимковой и, косо поглядывая по сторонам на других пленников, тихо спросил:
- Вы как? Не ушиблись? – присаживаясь рядом.
Она отрицательно покрутила головой, не сменив позы.
- Все хорошо? – дурацкий вопрос, учитывая сложившиеся обстоятельства, но в голову больше ничего не шло.
- Хорошо?! – с надрывом отозвалась Шимкова, резко подняв голову, - Это ты называешь хорошо?! Мы сидим посреди чертового рабского рынка и ждем пока на нас найдется свой покупатель. Это, по-твоему, хорошо?!
- Мисс Шимкова, успокойтесь, - не поднимая голоса сказал Ал и слегка сжал ее предплечье, - Мы что-нибудь придумаем. Никакому идиоту не придет в голову вот так сразу нас покупать, мы даже не знаем местного языка.
- Да какая разница, знаю я язык или не знаю! – вскричала Шимкова, - Тебе вообще легко говорить, тебя никто в бордель не продаст!
Ал не нашелся, что на это ответить – и просто молча положил руку ей на плечи, слегка приобняв. Всхлипнув, она уткнулась в ладони, и ее спина содрогнулась.
Нужно было что-то делать – и чем скорее, тем лучше.
Сказать было проще, чем сделать.
Похожие друг на друга как под копирку дни сменяли один другой.
Охранники курсировали между клеток, периодически проводя по прутьям палками и выбивая мерзкий скрежет – когда чтобы угомонить слишком шумных, но чаще просто в назидание. Реже появлялись чисто и богато одетые люди, - покупатели, - но те всегда проходили мимо их клетки едва обратив на них внимание.
Ал несколько дней бездумно таращился на охранников прежде, чем заметить в их движениях паттерн. Еще несколько дней пристального уже наблюдения понадобились для того, чтобы запомнить их маршрут.
Тот самый мордатый мужик, который и привел их сюда, в очередной раз прошел мимо клетки на рассвете. На поясе его призывно позвякивала связка ключей.
- Что? На охранников засматриваешься? – неожиданный шепот сбоку стал оглушающим.
Половину слов на греческом Ал не знал, но оставшихся было достаточно для того, чтобы понять весь смысл фразы. Легенда, придуманная Джузеппе, все еще оставалась идеальным прикрытием, и, чтобы ей соответствовать, он сперва указал на свое ухо, а потом приложил указательный палец к губам.
Грек все понял без слов.
Уже когда охранник скрылся, Ал заговорил с ним первым. Нарочито поднимая голос, так, чтобы казалось, что звуки едва достигают его ушей:
- Я контуженный. Почти ничего не слышу.
- Я понял, - грек так же поднял голос, заглотив наживку, - Говорю, на охранников засматриваешься?
- Может быть, - уклончиво ответил Ал, - А тебе какое дело?
- Да так, - грек заискивающе усмехнулся, - Я вот думаю. Вечером он пойдет по тому же маршруту. Если мы свистнем у него ключи, до утра никто не хватится. Он всегда уходит последним. Никиас, - добавил он и протянул руку.
- Альбин, - Ал пожал протянутую руку.
И все было решено. Когда солнце скрылось за горизонтом, а охранник пошел в очередной патруль, Никиас одним ловким движением найденной палки подцепил связку ключей. Грязь заглушила звук падения, и охранник даже не повел ухом. Перепачкав руку по локоть, Ал выловил ключи из лужи и перекинул Никиасу.
Когда охранник скрылся в сторожке, а над островом взошла яркая полная луна, Никиас играючи открыл калитку, просунув руку сквозь решетку.
Они ступали аккуратно – так, чтобы не побеспокоить сон других пленников. Как последние крысы, но иначе было нельзя – выпустить всех значило обречь всех и себя в первую очередь.
Тяжелые двери, отделявшие их от долгожданной свободы, были закрыты на массивный замок, приколоченный сверху. В каморке охранников наверняка была лестница, но достать ее было невозможно, и немного подумав, они просто перелезли через невысокую и скользкую после недавнего дождя стену.
Когда ноги Ала коснулись грязи, сзади, из-за стены раздался шум и возбужденные крики.
Их побег вышел не таким тихим, как казалось – и время сузилось до тонкого туннеля.
Крики приближались. Остальные беглецы недоуменно переглядывались между собой.
- Валим! – во всю мощь легких проорал Ал, разом приводя их в сознание.
И они побежали. По пустынным, неосвещенным ничем, кроме полной луны, грязным улицам. Никиас быстро вырвался вперед и теперь задавал маршрут.
Сзади раздавался топот множества ног, оставляя только один возможный путь к отступлению.
- Ты знаешь, где здесь порт? – проорал Ал, обращаясь к бегущему впереди Никиасу.
- Я… Туда… И бегу, - отозвался тот, жадно хватая ртом воздух.
Запрыгнуть на первый попавшийся корабль, спрятаться среди грузов и молиться, чтобы их не нашли.
Счет шел на секунды. Шаги сзади неумолимо приближались, а вместе с ними и огоньки факелов. Шум прибоя едва пробивался сквозь стук сердца в ушах. Ал не знал, откуда в нем взялось столько сил – последние несколько десятков лет он только и делал, что сидел в кресле, раздавая приказы экипажу – и от былой сноровки, казалось бы, не осталось и следа.
Но все равно он до сих пор не упал в грязь носом от усталости.
Они пролетели сквозь дверь в городской стене даже не притормозив. Свет фонарей порта резанул по глазам, а шум неутихающей до конца даже глубокой ночью людской толпы заглушил шаги преследователей. Полностью положившись на Никиаса, Ал просто бежал за ним, лишь изредка оглядываясь назад, чтобы убедиться, что никто не отстал.
Вместо предсказуемого причала, Никиас почему-то завернул в какую-то грязную подворотню, а из нее – в еще одну, после чего остановился и сложился пополам, пытаясь восстановить дыхание.
- Пересидим здесь, - сказал он, когда способность говорить к нему вернулась, - Утром прыгнем на первый попавшийся корабль.
- Почему не сейчас? – от усталости и удивления Ал забыл, что прикидывался глухим, и вопрос вышел тихим.
Никиас ничего не заметил.
- Ты дурак что ли, Альбин? Кто посреди ночи отплывает?
- А погоня? – Ал оглянулся по сторонам. Оживленные бордели и кабаки шумели где-то в стороне, но вокруг них было тихо.
Никиас усмехнулся:
- В порту? Они нас не найдут.
Пусть Ал и не разделял его оптимизма, ночью их действительно никто не побеспокоил. Некоторые из беглецов даже ухитрились поспать, но не он – в крови бурлил адреналин и даже усидеть на месте было непосильной задачей.
В первых лучах рассвета, они, грязные и потрепанные, вышли из подворотни и, попятам за Никиасом, побрели к одному из кораблей. Охрана порта почти не обращала на них внимания, но вместе с тем, Алу казалось, что когда их только привезли, вооруженных людей здесь было меньше.
Не к добру, - мелькнула мысль в голове.
Так и оказалось.
Все началось с одного крика.
- Вон они, вон! – зычный голос разрезал тишину, и гонка началась снова.
По скользкому мокрому причалу, вслед за отчаливающим кораблем.
- Это александрийцы, я их знаю! – проорал Никиас, указывая пальцем на паруса и прибавляя ходу. Через несколько секунд, что растянулись до бесконечности, словно в замедленной перемотке, он первым уцепился за борт.
Весло просвистело в опасной близости от его головы, но, ловко увернувшись, Никиас перемахнул через низкую перегородку и спустя мгновение махнул им. Яна была следующей. Никиас с легкостью втянул ее к себе, и они оба на несколько секунд скрылись за перегородкой.
- Быстрее, они уходят! – тот же зычный голос раздался сквозь толщу воды.
Корабль медленно, но верно отплывал. Еще нескольким незнакомым девушкам с Китеры удалось уцепиться за борт, а следующему за ними Паулю уже пришлось прыгать. Его пальцы только скользнули по дереву – и, не удержавшись, он сорвался вниз.
- Разойдись! – заорал сзади Малкольм и, разбежавшись, прыгнул.
Удача, - или же более молодой возраст, - оказалась на его стороне. Никиас, уже не с такой легкостью и при помощи одной из женщин, втащил его на борт.
Словно ударенный пыльным мешком по голове, Ал смотрел на ровную водную гладь. Ту самую, в которой несколько минут назад пропал Пауль.
Ту самую, которая сейчас отделяла их от спасения.
- А как же мы?! – истерично прокричал Франсуа и вцепился в его предплечье.
Корабль был уже слишком далеко.
- Не допрыгнем, - голос прозвучал неожиданно хрипло.
И все было закончено.
Голоса преследователей раздались за спиной. Раздосадованный хриплый и давнишний зычный
- Да чтоб их!
- Хватай хотя бы этих!
Рука Франсуа вцепилась в предплечье еще сильнее, и прежде, чем его отшвырнули назад, он успел порвать рукав грязной туники Ала. Со стороны воды раздался всплеск, над гладью промелькнуло что-то похожее на волосы, но Ал не успел присмотреться – кто-то набросился на него сзади и повалил на мокрые доски лицом вниз.
Все было закончено.
Связанных толстой веревкой, их, словно пленных на параде, провели назад на рынок, а один короткий вопрос обладателя зычного голоса, и короткий жест Франсуа, указавшего на Ала, подписали ему приговор.
Вопрос звенел в голове, когда, короткий удар в солнечное сплетение на корню оборвал любые попытки сопротивления.
Вопрос продолжал звенеть в голове, когда охранники без труда отволокли его в одно из зданий и швырнули в пустой темный и холодный каменный мешок.
Вопрос отдавался эхом от влажных стен, когда он, закашлявшись, без сил повалился на липкий ледяной пол.
Последний вопрос, в очередной раз разделивший жизнь на “до” и “после”.
“Кто зачинщик?”