Галл (Альберт VII)

Похожие как под копирку небольшие городки смазывались в один. Одинаковые обрамленные колоннадой рыночные площади, едва отличимые друг от друга поднятые на постаменты храмы, типовые дома до трех-четырех этажей в высоту. Убери из них немного красок – картина была бы донельзя унылой и однообразной, но местные жители старались вовсю – и городки пестрили всей палитрой цветов.

Еще бы несколько часов до заката – и их колонна добралась бы до порта вчера вечером, сохранив жителям того безымянного городка, где они заночевали, кучу нервных волокон.

Если бы Барбат прибыл немного раньше, если бы они навсегда покинули ненавистные каменоломни немного раньше, если бы… Как толк был в этих “если бы”, когда ничего уже нельзя было изменить?

Никакого.

В воздухе едва уловимо пахло влажностью и солью. Море было совсем близко.

Колонна двигалась в почти абсолютной тишине. Все вызванные ранней побудкой возмущения давно выдохлись, и никто больше не бросал злобные взгляды в сторону усталого Галена.

Каким образом он ухитрился восстановить и без того не существовавшую дисциплину после ночного инцидента, так и осталось для Ала загадкой. Его словарного запаса на латыни едва хватало на отдельные, вырванные из контекста фразы, и понять, что Гален так долго втолковывал сонным и едва соображающим рабам после побудки, было за гранью его возможностей.

Бредущий рядом Агрос то и дело страдальчески вздыхал. Короткий сон на хлипкой повозке определенно не пошел ему на пользу.

- Мы пришли? – чтобы как-то отвлечь его от мрачных мыслей, спросил Ал.

Дурацкий вопрос, но он сделал свое дело – Агрос отвлекся:

- Откуда я знаю? – он скептично хмыкнул, - Я никогда не бывал в этих краях. Пойди Галена спроси, похоже он единственный понимает, куда мы идем.

Правда была за ним. Остальные едва понимали, где они находятся и без Галена у них было бы два варианта – или рассеяться на местности и попытаться затеряться, или поймать какого-нибудь проводника из местных и надеяться на лучшее. При ближайшем рассмотрении оба варианта казались одинаково ужасными.

Как все городки на первый взгляд выглядели совершенно одинаково, так и реакция на приближающуюся колонну беглых рабов отличалась только формой, но никак не содержанием. Люди шарахались от них во все стороны как от прокаженных. Кричали и тыкали пальцами. Вынимали оружие. Цепенели на месте не в состоянии пошевелиться.

Некоторые из бывших рабов словно специально подливали масла в огонь, скалясь на местных и бряцая оружием, а Алу хотелось только одного.

Побыстрее оказаться на Сицилии.

Там будет проще затеряться. Притормозить этот бесконечный бесцельный бег, сесть и подумать, что делать дальше.

Жизнь не баловала его разнообразием вариантов.

Портовый городок, что неожиданно вырос из-за холмов, отличался от предыдущих разве что большей оживленностью – и большим количеством мутных личностей. Только им на руку – затеряться среди себе подобных было проще.

Полностью избежать ненужного внимания не вышло – и несколько раз Галену пришлось вести долгие пространные разговоры на латыни со стражей. О чем шла речь, Ал не понимал, но чувствовал, что, если бы Гален провалился, их бы мигом турнули из городка прицельным пинком под зад.

Сотня вооруженных человек разной степени заросшести и потрепанности не была желанным гостем нигде.

Гален пропал из поля зрения, стоило им дойти до порта – и отсутствовал так долго, что Ал уже начал было волноваться. Поэтому, едва его спина снова мелькнула среди толпы галдящих рабов, Ал тотчас же метнулся к нему.

- Что-то случилось? – обеспокоенно спросил Ал, - Ты где был?

Гален вздрогнул, оглянулся, и с его лица сразу сползло напряженное выражение:

- Тьфу, это ты, Альбин. Да… - он раздосадовано махнул рукой, - Пытался найти, кто здесь за главного. Нужно же с кем-то договариваться в конце концов. Им незачем нас атаковать, нам незачем их калечить. Мы просто пройдем и уплывем. Но из-за этой войны вообще концов не найдешь.

- Ты уверен, что они с тобой согласятся? – Ал окинул рассредоточившихся по порту бывших рабов скептическим взглядом.

Большинство из них было настроено куда менее дружелюбно, и от кровавых выходок их удерживала только усталость. Пока удерживала.

Гален скривился и отрицательно помотал головой:

- И именно поэтому нам надо сваливать отсюда как можно быстрее. Если они хоть чуть-чуть передохнут – пиши пропало.

Пояснять, что “пиши пропало” не было никакой нужды, все и так было предельно ясно.

- И что будем делать? – понуро спросил Ал

- А у нас есть выбор? – вопросом на вопрос ответил Гален. Ал нахмурился и выжидательно посмотрел на него, - Захватим какой-нибудь корабль.

- Зачем захватим? – Ал отпрянул и вытаращился на него так, словно увидел в первый раз.

- А как еще? – хмыкнул Гален, - Мы не можем никого нанять, у нас просто не хватит на это денег. Арендовать корабль без команды еще дороже, кроме того, никто из нас не умеет ходить под парусом.

- Но неужели совсем никого нет… - начал было Ал, но быстро осекся, осознав, какую глупость чуть не сморозил.

Поздно – Гален все понял без слов:

- Альбин, я все понимаю, кроме одного. Откуда ты такой наивный взялся? - хохотнул он, - Думаешь, в мире есть идейные придурки, которые за свободу для всех без исключения, и у них еще и есть корабль? Ну, можешь поискать, конечно, но я пас. Я сдохну от старости быстрее, чем ты таких найдешь.

Стало немного стыдно.

- И ты предлагаешь…

- Захватить корабль с командой и надеяться на лучшее, - Гален скривился, словно от зубной боли, - Альбин, мне тоже это не нравится, но я не знаю, сколько еще смогу лавировать и удерживать их в узде. Ситуация может полыхнуть в любой момент.

Ситуация уже полыхнула, на вчерашней стоянке, но тогда им удалось вовремя залить ее реагентами из огнетушителя. Что произойдет, когда не получится – не хотелось даже представлять.

Ал ободряюще похлопал Галена по плечу:

- Прорвемся. У нас просто нет другого выбора.

- Умеешь поддержать, - хмыкнул Гален в ответ.

Рабы понемногу разбредались по порту, ища развлечений или же проблем себе на голову. Здесь определенно было легко найти и то и другое, на что прозрачно намекали отдаленные звуки драки, многочисленные забегаловки и накрашенные самым вызывающим и неприличным образом женщины.

Дисциплина разваливалась на глазах, и Гален не мог с этим ничего поделать. Едва попробовав, он быстро махнул рукой. Рабы разбрелись, кровавая баня все еще не началась – и вряд ли им было на что жаловаться.

Даже сонный и помятый Агрос поддался всеобщему порыву и пропал из виду.

- Ну что, пошли искать корабль? – оставшись один на один с Алом, предложил Гален.

Так они и поступили.

Над головой кричали чайки. Спрятавшееся за тучами солнце то и дело выглядывало, припекая в темечко, а парапет, на котором они с Галеном сидели, был одновременно и слишком холодным и слишком горячим.

Они никак не могли выбрать среди пришвартованных в порту кораблей один, полностью соответствующий всем критериям.

- Нет, этот тоже мимо, - Гален едва заметно кивнул в сторону корабля у крайнего пирса.

- Почему? – не понял Ал, - Вроде бы их мало.

- Мало может и мало, но видишь вон того лысого типа? Я его знаю, он плотно сотрудничает с младшим Помпеем. Начинать знакомство с угона его корабля – так себе идея.

Ал подозрительно прищурился. Для римлянина, не помнящего ничего из своей прошлой жизни, Гален знал слишком много и говорил слишком уверенно.

Подозрения не успели перерасти в вопросы – появившийся на горизонте Агрос сразу переманил все внимание на себя:

- Мужики, вы себе даже не представляете, сколько в мире всего произошло, пока мы там горбатились! – воскликнул он, взмахнув небольшим сосудом, что был у него в руках. Судя по едва уловимому запаху, в нем было пиво.

- Что ты имеешь ввиду? – резко переключился Гален.

Заговорщически улыбнувшись, Агрос упал рядом с ними на парапет и выдержал долгую театральную паузу, прежде чем сказать:

- А вот скажи мне, Гален, ты в курсе, что в Риме переворот?

Глаза Галена округлились. Корабли мгновенно оказались позабыты.

- Какой, к гарпиям, переворот?! – голос Галена дрогнул.

- Обычный. Вооруженный, - Агрос явно наслаждался моментом, медленно посасывая пиво.

- Кто? Когда? Почему? – вопросы сыпались из Галена как из рога изобилия.

- А кто его знает, кто. Я всего час в каупоне проторчал, а версий двадцать услышал. Но это вообще не важно! Важно – почему. Говорят, Цезарь восстал из мертвых…

Гален поперхнулся воздухом и закашлялся:

- Це… Цезарь восстал из мертвых?

Довольный произведенным эффектом, Агрос улыбнулся и отпил еще:

- Именно так. Октавиану это сильно не понравилось, а это, в свою очередь, не понравилось легионерам. Все передрались со всеми и в итоге в Риме сейчас смена власти, новые консулы, а триумвират, вроде как, распущен.

- Почему распущен? – Гален помотал головой, словно пытаясь избавиться от наваждения.

- Ну, Октавиана убили, Лепид, говорят, пропал, а один Антоний – это уже не триумвират, это уже диктатура. Но он еще с Востока не вернулся все равно.

Гален странно вздрогнул и попытался замаскировать это под неловкую попытку почесать спину. Агрос не обратил на него никакого внимания, и подробности, приправленные изрядной долей самых невероятных слухов, посыпались им на головы. Ничего нового для Ала, но изрядный шок для Галена, лицо которого вытягивалось все сильнее и сильнее по мере того, как Агрос рассказывал.

Не заинтересованность, не праздное любопытство – за его реакцией стояло что-то другое, но Ал никак не мог понять, что именно.

- Там, в каупоне, тип сидит, - подытожил Агрос, неопределенно махнув рукой в обозначенном направлении, - Он пару дней назад из Рима вернулся, говорит, лично, своими глазами все видел. Не веришь мне, пойди спроси его.

Гален резко подорвался с парапета и лихорадочно выпалил:

- Где? Можешь показать?

Недоуменно нахмурившись, Агрос согласился, Гален обернулся к Алу. Его глаза горели совсем нездоровым блеском.

- Альбин, - сказал он, - Последи за кораблями, будь другом? И помни, нам нужно что-то попроще. Кто-то, кто не окажет особого сопротивления. Лишняя кровь нам ни к чему.

Ал пожал плечами и кивнул.

Завернув в узкий проулок, чуть поодаль от причалов, Гален с Агросом скрылись из поля зрения, и он остался один на один с кораблями.

Моряки мирно занимались своими делами, даже не подозревая, что через несколько часов они сделают свой выбор – и жизнь кого-то из них полетит под откос. Если повезет, Гален сможет в очередной раз остановить кровопролитие в зародыше, но…

Но Ал бывал по другую сторону этих баррикад, - не на море, в космосе, но разве была какая-то принципиальная разница? - и никому не мог пожелать пережить такой же опыт.

Однако время шло, а он пристально наблюдал за кораблями, выбирая среди них самую легкую добычу. Одной угрозы крестом у дороги было достаточно для того, чтобы позабыть про все принципы.

Корабль у левого пирса казался самой легкой добычей. Менее богатый и более потрепанный вид, немногочисленная команда, минимум вооружения – и много груженных ящиков, одни из которых молодчики-рабы подбирали и уносили, а другие наоборот – поднимали на борт.

Когда Гален с Агросом вернулись, Ал был готов дать совет. Принимать решения не входило в сферу его компетенции – и так было намного проще.

Внимательно выслушав все соображения Ала, Гален кивнул:

- Значит, будем брать его. Выглядит тесновато, но ничего, до Сицилии по такой погоде максимум пару дней.

И решение было принято. Разделившись, они разошлись собирать разбредшихся по порту бывших рабов. Большинство из них уже были пьяны и готовы на любую авантюру – и особого сопротивления не возникло, несмотря на все опасения Ала.

Никаких возражений, никаких инцидентов. Они спокойно собрались, спокойно поднялись на палубу, распугав матросов. Гален спокойно переговорил с капитаном – после чего тот выкрикнул несколько приказов, и матросы побежали занимать весла.

Все шло настолько гладко, что предчувствие надвигающейся катастрофы не заставило себя долго ждать.

Слишком просто. Слишком легко. Так не бывает.

Корабль постепенно набирал скорость. Сложенный парус болтался наверху, на какой-то длинной палке, названия которой Ал не знал. Никто не препятствовал их выходу из порта. Никто не гнался за ними попятам. На первый взгляд команда корабля выглядела на удивление спокойно, и только если хорошенько присмотреться, можно было заметить короткие обеспокоенные взгляды, которыми они то и дело обменивались друг с другом.

Гален задумчиво разглядывал удаляющийся порт, облокотившись на бортик.

- Как ты уговорил капитана? – поравнявшись с ним, спросил Ал.

Гален вздрогнул от неожиданности, но ответил без заминки:

- Они не дебилы, Альбин, а торгаши. Им проще сделать крюк до Сицилии, чем погибнуть непонятно за что и почему, - его губы растянулись в грустной усмешке, - Даже если мы их ограбим. Товаров они еще накупят, жизнь купить не получится.

- А мы их ограбим? – Ал пристроился рядом и тоже облокотился на бортик. Соленый теплый ветер бил в лицо все сильнее по мере того, как корабль разгонялся.

- Не знаю. Это уже не от меня зависит.

Из-за спины раздались шаги, а затем голоса, говорившие на незнакомом языке. Ал не сразу понял, что обращались к нему.

Галлы. Те самые пьяные галлы, которых он подобрал в каупоне – и вместе с ними еще несколько незнакомых лиц. Где они ни останавливались по пути, к ним понемногу прилипали местные рабы, и незнакомых лиц уже давно стало намного больше смутно знакомых.

Так и не поняв, на каком языке они говорят, Ал по-гречески спросил:

- Чего вам, мужики?

Бородатый коренастый мужик, который был у галлов за главного, окинул его подозрительным взглядом, но все-таки перешел на греческий, вторя ему:

- Говорю, пошли с нами по пиву? Там внизу куча бочек. Ты что, не понимаешь по-нашему? Я был уверен, что ты один из нас.

А вот и оно… Предчувствие еще никогда его не подводило.

Холодные мурашки побежали по спине, и Ал растерянно оглянулся. Между подозрительными взглядами мужиков и Галена выбирать не хотелось.

В горле встал ком.

Медленно удаляющийся, берег уже был далеко. Слишком далеко для того, чтобы спрыгнуть с корабля и надеяться доплыть до суши.

Нужно было успокоиться и подумать.

На что должны были быть похожи кельтские языки? Может быть…

Напрягая все познания французского, которые остались со школы, Ал с жутким акцентом сказал:

- J'ai compris rien de ce que vous avez dites. C'est peut-être votre dialecte? Vous etes d'ou?[1] – в слепой надежде, что для местных это прозвучало хотя бы отдаленно похоже на один из современных кельтских диалектов.

На лицах галлов читалось недоумение.

- С континента. А ты что, с Острова? – с большим скрипом, но главный его все-таки понял.

Ал с энтузиазмом кивнул. С континента, с острова, да хоть с Марса – ему было совершенно наплевать, лишь бы эти галлы отвязались.

Они производили впечатление типов, которые без раздумий отправят кормить рыб любого, кто им чем-то не понравится.

- А, тогда понятно, - главный улыбнулся во весь рот, - Предложение остается. Пошли с нами по пиву?

Гален прервал утвердительный кивок Ала на середине:

- Сейчас, договорим, и он вас догонит.

Холодные мурашки вернулись. Ловко увернувшись от одной пули, Ал повернулся незащищенной спиной ко второй. Гален, может быть, и производил впечатление мирного и рассудительного человека – но именно он без тени сомнений убил Карикса и забил почти досмерти Ликаона.

Переглянувшись, галлы пожали плечами и удалились вниз. Стоило им пропасть из поля зрения под палубой, Гален холодно спросил:

- Ничего не хочешь мне объяснить? То ты грек. То ты белг. То ты бритт. То тебе греческий не родной, то ты ругаешься как германец, то латынь смешал с какой-то кельтской сранью, непохожей ни на одну из тех, что я слышал за свою жизнь, и выдаешь это за язык бриттов.

- А тебе-то откуда знать, как звучит язык бриттов? – неожиданно даже для самого себя, Ал пошел в атаку.

Гален на секунду осекся, но быстро пришел в себя:

- Ты с темы-то не съезжай.

- А я и не съезжаю, - нащупав трещину в его обороне, Ал продолжал напирать, - Ты так-то сам дохрена мутный, Марк, - намеренная ошибка, и она сработала безотказно. Гален-Марк видимо напрягся, - Я считаю как. Правду в обмен на правду. Сам не хочешь рассказывать – тогда и от других не требуй.

И Гален сдулся. Отвернувшись от Ала, он смотрел на водную гладь, словно пытаясь найти в ней какие-то ответы.

- Хорошо, - наконец, сказал он, - Пусть будет по-твоему. Правду за правду. Только два условия. Во-первых – никому ни слова. Во-вторых – ничему не удивляйся.

Стало как-то не по себе. Ал оглянулся. На палубе не было никого, кроме их с Галеном и нескольких членов команды. Бочки с пивом в трюме произвели небольшой фурор – и все рабы ушли обмывать свою свежеобретенную свободу.

- Забавно, - с губ Ала сорвался нервный смешок, - Я хотел тебе сказать то же самое.

Гален не нашел это забавным. Едва обернувшись, он мрачно бросил:

- Давай.

И путей к отступлению больше не осталось.

- Альберт Киркегор, - Ал протянул руку для повторного знакомства, - Капитан космического судна. Пилот гражданской космонавтики. Майор военно-космических сил в отставке. Родом из Бельгии, здесь я тебе не соврал, но я не белг.

Гален растерянно моргнул и помотал головой:

- Я вообще ничего не понял. Капитан космического судна? Ты… У тебя случайно не лихорадка?

- Нет, - Ал ловко увернулся от попытки Галена пощупать ему лоб, - Ты же говорил ничему не удивляться? Так вот, не удивляйся.

Бросить его собственные слова обратно Галену в лицо было даже приятно.

- Как это вообще…? – Гален тряс головой как мокрая собака, которая пытается обсохнуть.

- Ну вот так. По сути, у меня такая же работа, как и у него, - Ал кивнул в сторону мужчины за штурвалом, - Только не на море, а в космосе. Механизмы намного сложнее, но суть та же.

Немного поколебавшись, Гален все-таки пожал его руку, а затем протянул:

- Бред какой-то… Ты говоришь, что ты из Белгики…

- Бельгии, - поправил Ал.

Гален отмахнулся:

- Хорошо, я не знаю, как вы там сами…

Ал перебил его на полуслове:

- Нет, ты не понял. Ваша Белгика – это одно. Бельгия, страна, в которой родился я, это совсем другое.

- Не понял, - легко согласился Гален, - Это вообще в Европе? В Азии? В Африке? Хотя нет, на африканца ты совсем не похож…

- Там же, где и Белгика, - с усмешкой констатировал Ал. Гален подозрительно прищурился, но он выложил очередной козырь на стол быстрее, - Но не тогда. Как думаешь, в каком году я родился?

Гален несколько опешил от настолько неожиданной смены темы, однако все равно придирчиво осмотрел его, прежде чем уточнить:

- Ну сколько тебе? Около сорока?

Решив не вдаваться в подробности, Ал кивнул.

- В год второго консульства Суллы? – тут же предположил Гален.

- Мимо, - отозвался Ал, - Я родился в 2052 году нашей эры. Извини, понятия не имею, как это перевести в вашу систему летоисчисления.

Гален открыл и закрыл рот, как выброшенная на берег рыба, но ни звука не слетело с его губ.

- Слушай, Гален, я не знаю, как это объяснить. Правда, - словно извиняясь, развел руками Ал.

- Ладно, - в конце концов, справившись с оцепенением, Гален мотнул головой, - Допустим. Допустим. А на каком языке ты только что говорил?

- На французском, - Ал пожал плечами. Бессмысленный ответ, но другого у него для Галена не было, - А как ты понял, что это не кельтский диалект?

- Звучит совершенно не похоже, я не знаю, как те галлы тебя вообще поняли, - паззл сложился гораздо проще, чем Ал предполагал, - А как ты на Китере-то оказался? Или это тоже легенда для бедных?

- Нет, не легенда. Но тебе не кажется, что это уже слишком много вопросов? - Ал недовольно нахмурился, - Твоя очередь, Марк.

Гален криво усмехнулся и снова отвернулся к водной глади. На мгновение Алу показалось, что его только что кинули, но затем Гален тихо сказал:

- Марк Эмилий Лепид. Великий понтифик. Триумвир. Похоже, уже бывший.

Лепид… Лепид… Имя звучало знакомо. Так, словно Ал слышал его совсем не…

Озарение пришло неожиданно:

- Погоди, погоди. Тот Лепид, про которого говорил Агрос…

- …это я, - голос Галена-Марка дрогнул.

- Да ты прикалываешься! – воскликнул Ал.

Все сходилось идеально. Гален хотел развести его на правду – и Гален развел его на правду, подсунув ему вместо ответа имя, которое они слышали буквально несколько часов назад.

- Увы, нет, - однако, голос Галена был убийственно серьезен, - Спрашивай что хочешь, у меня есть почти все ответы.

- Почти?

- Я не врал, у меня действительно есть некоторые проблемы с памятью в последние несколько месяцев. Я просто преувеличил их масштаб.

- Но Агрос говорил, что он пропал… - в ход пошел последний козырь.

Гален… Нет, все-таки Марк, хмыкнул:

- А что, по мне не видно?

Ал недоверчиво помотал головой:

- И как тебя такого важного сюда-то занесло?

- Там такая история, что ты не поверишь, - Марк скептично усмехнулся.

- Ну тогда мы квиты. Если я тебе расскажу, как я оказался на Китере, ты тоже решишь, что я рехнулся.

Они немного помолчали.

- Скажем так, - неожиданно начал Марк, - В начале года у меня случился конфликт с коллегой. С Октавианом. Думаю, ты его знаешь, - Ал кивнул, и Марк продолжил, - Хотя какой из него коллега. Сопляк он малолетний. Скупил солдат на деньги Цезаря, строил из себя пай-мальчика, целовал Цицерона в жопу – он его во власть и протащил. А потом… - Марк зажмурился и помотал головой, словно пытаясь отогнать образ из кошмарного сна, - Нам пришлось с ним договариваться. Солдаты хотели мести, он обещал дать им месть, ну они и шли за ним как идиоты. А не считаться с ними мы не могли.

- Какой мести? – раз уж они говорили начисто, Ал решил больше не скрывать своего незнания. Бесконечно шифроваться все равно было невозможно. Будь что будет.

- За Цезаря, - Марк грустно усмехнулся, - Знаешь, в последнее время я много думал, зачем я вообще позволил Антонию и Юнии тогда меня остановить.[2] Не послушай я их, всего этого можно было бы избежать.

- Не понял, - Ал помотал головой.

- Когда заговорщики забаррикадировались на Капитолии, я хотел взять его штурмом, - Марк продолжал сверлить невидящим взглядом водную гладь, кривая ухмылка намертво прилипла к его лицу, - Антоний и Юния, это моя жена, меня отговорили. И толку? Исход тот же самый, только крови пролилось намного больше. Как бы нам это потом боком не вышло.[3]

Марк замолчал и Ал выждал достаточное для того, чтобы собраться с мыслями, время, прежде чем сказать:

- Так как ты оказался на каменоломнях? Ты не рассказал.

Марк усмехнулся:

- Еще в январе я пошел на заседание коллегии, но… Не знаю, что произошло. В один момент я шел по Городу, потом темнота, потом я барахтаюсь в ледяной воде, пытаясь выплыть.

- Октавиан пытался тебя убить? – ляпнул Ал первое, что пришло в голову.

- Похоже на то, но… Понимаешь, у меня отросла борода. На мне не было тоги, а туника была грязной и порванной в нескольких местах. Люди говорили, что уже февраль, хотя на заседание я вышел в январские иды. У меня десяток дней просто пропал из памяти. Полностью, как чистый лист.

- Вообще ничего?

Марк раздосадовано развел руками:

- Вообще. Я и дальше-то помню только урывками. Мне было очень дерьмово, я страшно кашлял, меня лихорадило. Помню каких-то торговцев, которые мне помогли. Помню врачей. Помню корабль. Но окончательно я пришел в себя только в Неаполе, уже в начале марта. Оказалось, что торговцы ехали туда, и взяли меня с собой. Не знаю, какая муха их покусала, но, если бы не они, я бы давно умер.

- Они не знали, кто ты?

Марк помотал головой:

- Тогда и я сам не знал. Как будто обухом по голове ударили. Хотя почему “как”? – Марк наклонил голову и продемонстрировал Алу шрам на темечке, поверх которого не росли волосы, - А дальше ты знаешь.

- Ликаон, - протянул Ал. Марк вздрогнул и кивнул, - Но… - в неверии, Ал потряс головой, - Но как? Почему?

Марк развел руками:

- Извини, на эти вопросы у меня ответов нет. Ликаон был моим рабом. Я подписал ему вольную… Около полугода назад. Видимо, у него что-то сильно не задалось в жизни, раз он так быстро докатился до охранника каменоломни.

- И… Он что, тебя не узнал? Ну тогда, в Неаполе.

- Наоборот, узнал, - Марк грустно усмехнулся.

- И… И ты даже не… - Ал никак не мог сформулировать мысль, настолько дикой была вся ситуация в совокупности.

Марк зашелся в приступе нервного смеха, который быстро перешел в кашель:

- Альберт…

От неожиданности Ал отпрянул.

- Альбин, - поправил он, - Лучше Альбин, я уже привык.

Марк не стал спорить:

- Хорошо. Альбин, если бы я тогда сказал, кто я, меня бы на следующий же день приколотили к кресту. Да, потом бы разобрались и тем, кто меня убил, не поздоровилось бы, но мне было бы уже все равно. Думаю, Ликаон специально все подстроил. Думаю, он хотел мне за что-то отомстить, но за что – убей, не знаю.

Марк говорил абсолютно спокойно, с усмешкой на лице, но по спине Ала все равно строем шли мурашки. Представить, что стояло за этими словами, было совсем не сложно.

- Ладно, черт с ним с Ликаоном, черт с ними с торговцами, но неужели тебя… Вообще никто не узнал?

Марк хохотнул:

- А как? Я сам себя тогда в зеркале не узнавал, куда уж остальным.

Они помолчали. В водной глади отражались плывущие по небу белые облака. Суша виднелась на горизонте. Ветер свистел в ушах, заглушая плеск небольших волн.

- И что дальше думаешь делать, Марк? – не отрывая взгляда от моря, спросил Ал.

- Пока не знаю, - отозвался Марк, - Вас на Сицилию отвезу, а дальше посмотрим. Если Цезарь действительно жив, это все меняет.

Ал смерил его недоуменным взглядом, и Марк вздернул бровь:

- Что такое?

- Да нет, ничего, - Ал помотал головой.

Водная гладь, мерная качка и даже приглушенные палубой пьяные крики рабов настраивали на медитативный лад – и разрушать эту идиллию тяжелыми разговорами не хотелось.

Но пришлось.

- Альбин, как ты оказался на Китере? – вопрос разрезал идиллию как нож масло.

Правда за правду, да?

Марк выложил все свои карты на стол, теперь пришла очередь Ала.

[1] Я не понял ни слова из того, что вы сказали. Может быть, другой диалект? Вы откуда конкретно? (франц.)

[2] Про роль Юнии в этой истории – предположение автора. Она сводная сестра Марка Юния Брута, вряд ли она вообще никак не отреагировала на импульсивный порыв мужа убить ее сводного брата.

[3] Весь состав заговорщиков не прожил дольше битвы при Филиппах. Если бы 16 марта 44ого Лепида не держали вдесятером, он бы взял Капитолий штурмом – и все могло бы закончиться точно так же, только без очередного раунда гражданских войн, которые по итогу убили Республику.

Загрузка...