Канал двух океанов

Обычный предвечерний дождь прошел, и огромное солнце медленно опускается к неровной кромке джунглей, окрашивая в золотистые цвета верхушки влажных деревьев. Освеженный воздух дает некоторый отдых усталым людям. На ослепительно блестящей мокрой палубе под тентом собралась вся команда, слушая Григория Федоровича, который рассказывает историю постройки канала, соединившего два океана. Об этой информации давно уже просили моряки, интересуясь причиной прекращения работ на «Французском канале», на котором сейчас стоит «Коралл».

В абсолютной тишине звучит неторопливая речь Буйвала. Он рассказывает о том, как в 1879 году французская акционерная компания, во главе которой стоял строитель Суэцкого канала Лессепс, получила у правительства Колумбии концессию на строительство канала на территории Колумбии. Работы, начатые в 1883 году, шли очень медленно, главным образом из-за того, что акционеры заботились больше не о постройке канала, а о том, чтобы путем различных биржевых спекуляций набить свои карманы, к тому же американские правящие круги всячески интриговали против компании.

В 1889 году компания обанкротилась. Однако основная тяжесть банкротства легла на плечи мелких держателей акций. Воротилы же компании, положив в свои карманы несколько десятков миллионов франков, вышли сухими из воды.

В 1894 году во Франции была организована новая компания Панамского канала, которая, не возобновляя работ по дальнейшему строительству канала, начала закулисные переговоры с правительством Соединенных Штатов о передаче США прав на прорытие канала. Переговоры затянулись, и соглашение состоялось только 13 февраля 1903 года. За 40 миллионов долларов компания уступила правительству США право на постройку канала и все находившееся на месте строительства оборудование и имущество. Права, которыми компания Панамского канала пользовалась на колумбийской территории, не удовлетворили Соединенные Штаты. Немедленно был разработан новый договор. Согласно этому договору, полоса земли шириной в 10 миль, по которой должен был проходить канал, изымалась из-под суверенитета Колумбии, города Колон и Панама объявлялись свободными портами, а охрана канала возлагалась на правительство Колумбии. За это правительство Соединенных Штатов обязывалось единовременно уплатить Колумбии 10 миллионов долларов и, кроме того, ежегодно выплачивать денежную компенсацию в размере 250 тысяч долларов. 18 марта 1903 года договор этот был подписан обеими сторонами и ратифицирован конгрессом США.

Однако сенат Колумбии заявил, что он не может согласиться с переходом зоны канала под суверенитет США, и кроме того потребовал большую компенсацию за предоставляемую США концессию.

Отказ сената Колумбии ратифицировать договор вызвал бурю возмущения среди правящих кругов США.

Через свою агентуру в Колумбии США инсценировали 4 ноября 1903 года так называемую «панамскую революцию», в результате которой была провозглашена Панамская Республика. Вновь образованная республика объявила себя независимой от Колумбии. Командирам американских военных кораблей, находившихся в Колоне и тихоокеанском порту Мексики — Акапулько, было приказано не допускать высадки на побережье Панамы колумбийских войск. Одновременно дирекция Панамской железной дороги, принадлежавшей США, отказалась перевозить колумбийских солдат.

Шестого ноября США поспешили признать независимость Панамской Республики, а 18 ноября того же года правительство Панамы согласилось подписать с Соединенными Штатами Америки договор о постройке канала на условиях, еще более выгодных для США, чем договор, ранее отвергнутый сенатом Колумбии. 26 февраля 1904 года полоса земли площадью 1422 квадратных километра стала владениями Соединенных Штатов и получила название «Зоны канала».

Колумбия вынуждена была признать свое поражение.

Соединенные Штаты, ставшие фактическими хозяевами Панамы, вскоре возобновили строительство канала.

Канал был открыт для движения 15 августа 1914 года, однако большие оползни по трассе канала заставили вскоре закрыть его и произвести дополнительные работы. Фактически Панамский канал вступил в строй 12 июля 1920 года. Таким образом, постройка канала, считая с момента начала работ французской компанией, продолжалась 34 года.

— А что собою представляет канал? Как он устроен? И что фактически было сделано? — задает вопрос Костев.

Григорий Федорович приводит цифры, характеризующие объем работ, произведенных при постройке канала.

Общая длина канала равняется 81,6 километра. Состоит он из нескольких участков. Первый участок длиной в 11,3 километра ведет из бухты Лимон до первого шлюза и находится на уровне океана. Затем следуют три шлюза, поднимающие судно на высоту в 25,9 метра над уровнем моря, в так называемое Гатунское озеро. Озеро это, площадью в 425 квадратных километров, искусственное. Оно образовалось в результате постройки плотины на реке Чагрес. По озеру пролегает углубленный фарватер протяженностью в 51 километр.

Дальше, у городка Педро Мигуэль, расположен один шлюз со спуском почти на 9 метров — в искусственное же Мирафлорское озеро, находящееся на высоте около 17 метров над уровнем океана. Длина этого озера 2,5 километра. Из Мирафлорского озера два шлюза спускают судно на уровень Тихого океана. От Мирафлорских шлюзов до тихоокеанского конца канала 13 километров. Наименьшая ширина канала по дну 91,5 метра, наименьшая глубина — 13,7 метра. Пропускная способность канала до 48 судов в одну сторону в сутки. Наибольшие трудности строителям пришлось преодолеть при пересечении водораздельного хребта Кулебра, где объем земляных работ составил почти 80 миллионов кубометров.

Канал имеет огромное экономическое значение: он сокращает путь из Нью-Йорка до Сан-Франциско на 14,5 тысячи километров, а из Ливерпуля в Сан-Франциско на 9,5 тысячи километров и является одной из важнейших торговых артерий мира. Для США, являющихся собственником Панамского канала, он имеет еще большое военно-стратегическое значение, позволяя быстро перебрасывать флот из одного океана в другой.

— Работы, конечно, большие, — говорит Костев, — но тридцать четыре года — срок тоже не маленький.

Долго еще после беседы обмениваются моряки впечатлениями о только что услышанном. Постепенно разговор переходит на темы о море, о рейсе, о скором возвращении на Родину. Уже давно скрылось солнце за неровной полосой тропических зарослей и небо покрылось яркими звездами, когда моряки начинают расходиться на отдых.


* * *

Двадцать восьмого июля наше двухнедельное пребывание у заброшенного причала кончается. Накануне в конторе завода, после довольно резкого объяснения с главным инженером, я получил заверение в том, что завтра «Коралл» поднимут на тележку. Сегодня около борта пыхтит заводской катер, буксируя «Коралл» к тележке. Знакомая процедура подъема, и в 10 часов утра мы уже стоим на прежнем месте. Ремонтные работы возобновляются. К концу дня 30 июля ремонт кормы закончен. Правда, я скептически отношусь к системе крепления кормовой обшивки и обоймы ахтерштевня болтами, но ничего большего сделать здесь нельзя.

Когда я как-то заговорил о малой надежности такого способа, главный инженер предложил полную переборку всего кормового набора, определив продолжительность этих работ в два-три месяца. Согласиться на такой срок было невозможно, и нам оставалось только сделать самим все необходимое, чтобы как можно дольше обойтись без ремонта и приготовить судно к переходу так хорошо, как только это удастся.

Очистка подводной части корпуса судна от ракушек и водорослей была уже полностью закончена силами команды. Теперь остается неотремонтированной только обшивка корпуса в носовой части судна, где работы идут чрезвычайно медленно. За два дня бригада рабочих в составе четырех человек еще не закончила и одной левой скулы. Все мои попытки как-нибудь повлиять на ускорение работ остались тщетными.

Возвращаясь из конторы завода после очередного объяснения, я наталкиваюсь на пожилого, прилично одетого мужчину с непокрытой седой головой и красным, обветренным лицом, который с такой же пожилой полной женщиной стоит около тележки и рассматривает «Коралл».

Проходя мимо, здороваюсь, мужчина отвечает и, извинившись, спрашивает:

— Вы капитан этого судна? Мне показали вас вчера в конторе, где вы спорили о чем-то с главным инженером.

Я отвечаю утвердительно.

Мужчина представляется. Он капитан парохода «Барон Валфорд», который пришел на ремонт в завод. Он раньше, в молодости, плавал на парусных судах, и ему очень хочется посмотреть русский парусник. Я приглашаю его на судно. Настроение у меня неважное, но долг вежливости не позволяет отказать капитану другого судна. Капитан «Барона Валфорд» представляет мне свою спутницу, это его жена, она плавает с ним вместе. Мы втроем поднимаемся на палубу «Коралла».

По дороге он сообщает мне, что снимки наших шхун уже появились в американских газетах с различными комментариями. Когда я спрашиваю, что же пишут о нас американские газеты, он пожимает плечами и говорит:

— У мистера Хёрста своя политика и свои задачи. Во время войны я бывал в Мурманске и Архангельске и немного знаю русских. О, это хорошие ребята, с такими можно делать дело, а мистер Хёрст пусть пишет что хочет.

На палубе он внимательно, со знанием дела, осматривает шхуну и ее парусное вооружение, кое-что хваля, кое-что критикуя. Спрашивает о поведении судна при различных ветрах и высказывает свои взгляды на изменение тех или иных деталей. Чувствуется, что он понимает и любит парусное дело. Через час, угостив чаем своих гостей, провожаю их на берег. Капитан «Барона Валфорд» обращается ко мне:

— Вы счастливый человек, господин капитан, что плаваете на таком судне. Я плаваю на большом пароходе и все время мечтаю скопить побольше денег и купить себе судно вроде этого. О, такое судно не дало бы мне голодать, когда я, по мнению компании, совсем состарюсь и мне предложат сдать пароход. Прожить остаток жизни с женой на те сбережения, которые сделаны за всю жизнь, не удастся. В Америке теперь все стоит безумных денег.

Мы прощаемся, и он, пригласив меня в гости на свой пароход, уходит, а я направляюсь к носу судна взглянуть на состояние работ по ремонту обшивки. Рабочий день окончился, и около судна никого нет. Левая скула почти готова, завтра к обеду ее закончат совсем, правая еще совершенно не начата. Пока я стою и смотрю на оторванные и расщепленные доски обшивки, у меня в голове мелькает дерзкая мысль.

«А что, если сделать эту работу самим? Но это нужно продумать, очень тщательно продумать».

Вечером втроем с Буйвалом и Мельниковым мы запираемся у меня в каюте, и я излагаю им свой план:

— Завтра постараться достать через мастера столярного цеха доски, гвозди и мастику, на которую американцы ставят листы обшивки, и вечером после конца рабочего дня начать работу. При полном напряжении сил всей команды работу, я полагаю, можно закончить часам к пяти утра послезавтра. В десять часов можно спустить судно на воду.

Когда я кончаю, наступает длинная пауза. Буйвал и Мельников обдумывают услышанное.

— Я не совсем разбираюсь в технических деталях этой работы, — наконец говорит Григорий Федорович, — но могу сказать с уверенностью, что если только это технически возможно, то команда, безусловно, ее выполнит.

Александр Семенович поддерживает и добавляет:

— Конечно, сделаем. Сделаем и утрем нос главному инженеру!

— Итак, решено, — подхватывает Григорий Федорович, — завтра, как только достанем материал, соберем команду, объясним, в чем дело, и к утру все будет сделано.

Следующее утро полно хлопот, но к полудню удается заручиться согласием мастера плотничного цеха на предоставление необходимых для работы материалов в наше распоряжение. Материалы будут сложены около площадки, и мы вечером сможем их беспрепятственно забрать. Стоимость материалов будет включена в стоимость ремонта левой скулы. Все эти предосторожности нужны для того, чтобы раньше времени администрация завода ничего не знала о нашей затее. Ремонт судов в заводе силами команды запрещается, и мы хотим поставить главного инженера перед свершившимся фактом.

После этого я направляюсь в контору завода и прошу спустить судно на воду 1 августа утром. На запрос главного инженера о ремонте правой скулы я уклончиво отвечаю, что в услугах завода больше не нуждаюсь.

После обеда прошу команду остаться на втором трюме и сообщаю наш план. Объясняю, что каждые сутки стоянки судна на тележке обходятся государству в 500 долларов, что ожидать, пока завод починит всю обшивку, — значит простоять еще три-четыре дня здесь, а сделав ремонт своими силами, мы ускорим наш выход в море. От имени команды выступают Сергеев и Костев.

Сергеев немногословно говорит, что все будет сделано, и обязуется закончить работы не позже двух часов ночи.

Костев от имени машинной команды заверяет, что мотористы и механики будут работать наравне с палубной командой и если они не совсем сведущи в этих работах, то будут выполнять роль подсобных рабочих, без которых ведь тоже не обойтись, с улыбкой добавляет он.

Не успевает прогудеть гудок на заводе, как на палубе «Коралла» начинается движение: подготовляется инструмент, разливается по котелкам краска, разматывается шнур с люстрой на конце. Выждав полчаса, подаю команду, и все устремляются вниз. Около площадки уже лежит груда досок и толстых гвоздей с широкими полукруглыми шляпками, стоит большая жестяная банка с мастикой, килограммов на тридцать. Быстро устанавливаем козлы, и работа кипит. Работают все как один. На шхуну попасть можно, только пройдя мимо нас к трапу, ведущему на верх башни, и я не оставляю вахтенного наверху. Мелькают топоры, вырубая и отрывая куски испорченной обшивки, свистит пила, отрезая доски, стучат молотки, забивая гвозди. Незаметно темнеет, и над нами вспыхивает люстра, заботливо подвешенная Павлом Емельяновичем. Когда обшивка сменена и Шарыгин с Гавриловым закрашивают свежезалатанное место, а остальные убирают с площадки все обрезки, я поднимаюсь наверх и не верю своим глазам: на часах в кают-компании стрелка стоит на 22 часах 30 минутах. Иду к себе в каюту, полагая, что часы в кают-компании стоят, но и мои часы также показывают то же время. Вот это действительно рекорд, которого я не мог ожидать!

Проходит еще полчаса, и все совершенно закончено: все инструменты подняты наверх, площадка очищена, козлы сняты и поставлены в прежнее положение, люстра убрана. Прошу собрать всю команду на втором трюме и благодарю за их трудовой подвиг. Усталая и довольная, команда расходится отдыхать.

Рано утром следующего дня спускаюсь на тележку и с легким беспокойством направляюсь к месту вчерашней работы. При электрическом свете все выглядело прекрасно, а как оно будет выглядеть сейчас, при дневном свете? Но первый же взгляд на отремонтированную часть обшивки успокаивает меня. Все сделано хорошо. Внимательно осматриваю, стараясь не пропустить ни одной мелочи, но придраться решительно не к чему. Перехожу на другой борт и отмечаю, что качество работы американцев явно хуже.

— Что? Сравниваете? — раздается около меня голос Мельникова.

Мы вдвоем переходим с тележки на берег и, зайдя против носа судна, смотрим на гладкий, теперь не имеющий никаких повреждений корпус.

— Да, сделано хорошо, — отмечаю я, — часов в девять придет любоваться главный инженер, вот и будет ему сюрприз.

— Сюрприз не из приятных, — смеется Александр Семенович.

И мы направляемся на судно.

Ровно в девять часов на стенке показываются рабочие, около лебедки начинает возиться механик и появляется главный инженер. Он становится на стенке напротив правой скулы судна и смотрит на «Коралл», потом быстро поворачивается и переходит на левую сторону: оба гладких борта, без следа каких-либо повреждений, явно смущают его. Еще вчера правая скула являла собой печальную картину. Сейчас она такая же гладкая и новая, как и левая. Зайдя еще на правую сторону, он пожимает плечами и, сказав что-то одному из инженеров, уходит. Стоя на палубе, наблюдаю эту сцену. Когда он уходит, я замечаю стоящих рядом со мной Сергеева и Гаврилова, которые тоже все видели.

— Ишь, не понравилось, — весело улыбается Гаврилов, — побежал к себе и спуском командовать не хочет.

Сергеев молчит, но и на его лице мелькает тень улыбки. Спуск на воду проходит благополучно. Когда мы уже на воде, берусь за ручку телеграфа.

— Готовьсь!

— Готов, — отвечает машинный телеграф, и, выбросив аккуратное колечко дыма, начинает работать мотор. Даю малый ход, и «Коралл» идет по каналу к выходу в бухту. Рабочие машут шляпами. Берусь за ручку тифона и даю три прощальных гудка. Неожиданно раздаются три мощных ответных гудка со стоящего немного дальше громадного парохода. Удивленно смотрю. В чем дело?

Проходим мимо кормы, на ней написано: «Барон Валфорд». Теперь все понятно. Это мой гость, капитан, прощается с нами, а вон и он сам, стоя на мостике, приветственно машет рукой. Рядом его жена, она машет платком. По палубе к корме быстро бежит матрос. К нашему флагу тоже бросается Гаврилов.

— Давай, — киваю ему я, и наш флаг, приспустившись, поднимается вверх. В ответ, салютуя, ползет вниз по флагштоку «Барона Валфорда» полосатый американский флаг.

Проплывают в обратном порядке железная ограда, пустырь, лачуги негритянской бедноты. С берега группа черных ребятишек машет нам руками и какими-то тряпками. Может быть, среди них и бывшие хозяева нашего Васьки, и я в ответ машу им фуражкой. Среди ребятишек взрыв восторга, и тряпки мелькают в воздухе еще быстрее.

Приближается набережная, обрамленная пальмами, причалы порта. Круто поворачиваем влево, огибая заросшую пальмами косу, и перед нами открывается простор бухты. В углу, где стояли наши суда, виднеются «Барнаул» и китобоец «Дельфин»; «Кальмар», «Касатка» и «Белуха» ушли еще вчера, держа курс на мексиканский порт Салина-Крус. Завтра утром мы последуем за ними.

Пройдя мимо «Барнаула», отдаем якорь. Спускаем шлюпку, и я направляюсь к Зенькову выяснить обстановку и договориться о порядке следования каналом.

В прохладной кают-компании «Барнаула» мирно жужжит вентилятор. За большим столом, напротив меня, сидит Владимир Петрович Зеньков. Его лицо осунулось, глаза усталые.

— Ну, кажется, наконец наше «экваториальное сидение» заканчивается, — говорит Владимир Петрович, — стоило оно мне нервов порядочно. Ваш рекордный по продолжительности ремонт, ремонт «Кальмара», плохая связь с Амторгом. То телефон занят, то не в порядке, то слышимости нет.

Я узнаю от него новости, затем сообщаю о состоянии дел на «Коралле». Уславливаемся о времени выхода и порядке прохода каналом, и я прощаюсь. В это время в кают-компанию заглядывает старший помощник капитана «Барнаула» Настьин.

— За вами пришел лоцманский катер, — говорит он. — Лоцман на «Коралле». От завода прибыли представители для производства ходовых испытаний.

Через пять минут, взяв шлюпку на буксир, иду на катере к «Кораллу», а еще через десять минут, снявшись с якоря, «Коралл» выходит на середину бухты для ходовых испытаний.

Вертимся по бухте, бороздя ее из конца в конец. Лоцман, хорошо, но несколько старомодно одетый пожилой испанец, молча стоит рядом со мной, изредка командуя рулевому. Через полчаса такой игры в молчанку я не выдерживаю и, обратившись к нему, спрашиваю, давно ли он работает лоцманом в бухте Лимон. Он быстро поворачивается, и в его глазах мелькает тень испуга.

— Шестнадцать лет, сеньор, — отвечает он. И тотчас спрашивает: — Разве сеньор чем-нибудь недоволен?

— Нет, — отвечаю я, — все в порядке. Значит, когда вы начали работать, канал уже был открыт?

— Да, сеньор, канал уже работал.

— До этого, вероятно, плавали где-нибудь? — спрашиваю я.

Он отвечает, что плавал в одной из местных пароходных компаний. И разговор завязывается.

Он жалуется на условия жизни, на то, что приходится много работать, на дороговизну. Но я не очень верю в его искренность: вид у него достаточно преуспевающий.

Но вот наконец из машинного отделения поднимаются инженер завода и Павел Емельянович. Инженер удовлетворенно говорит:

— О’кей!

Павел Емельянович докладывает, что вибрации вала незаметно, значит, набор укреплен прочно, вода тоже не поступает. Как будто все в порядке. Как будет дальше, покажут первые десять дней хода.

Лоцман ведет «Коралл» на прежнее место и после постановки на якорь прощается, желая нам счастливого плавания. Вместе с инженером он покидает судно. Ходовые испытания продолжались ровно два часа, и за это время, крутясь по бухте, «Коралл» прошел 14 миль.

Наступает последний вечер нашей стоянки здесь. Завтра пройдем Панамский канал и выйдем в воды Тихого океана. Хотя от Панамы до берегов нашего Дальнего Востока еще очень далеко, но берега Панамы и Дальнего Востока омываются одним и тем же океаном, и команда оптимистически смотрит на предстоящий переход через Тихий океан.

— Ну, завтра уже будем дома, в Тихом океане, — удовлетворенно говорит Ильинов, уходя от руля после отдачи якоря.


* * *

В 8 часов 50 минут утра 2 августа, снявшись с якоря, огибаем бревенчатые сваи и направляемся в канал. Вслед за нами снимаются «Дельфин» и «Барнаул». На мостике рядом со мной стоит сухощавый американец в черном форменном пиджаке, белых брюках, белых туфлях и белой фуражке — это лоцман. Он непрерывно жует резинку и время от времени что-то покрикивает группе из шести рабочих-негров, которые сидят на палубе. Это так называемая швартовая команда, обязательно сопровождающая каждое судно при проходе каналом. Кроме них, на борту у нас еще два полисмена, а в рулевой рубке, на штурманском столике, установлен небольшой переносной радиопередатчик и приемник в виде алюминиевой коробки около полуметра высоты, с антенной в виде телескопического прута, выдвигающегося наверх. Такая коробка, приспособленная для ношения на спине в виде ранца, весьма распространена в американской армии и флоте.

С обеих сторон тянутся высокие глинистые обрывистые берега, покрытые густыми зарослями. На расстоянии немногим больше мили впереди виднеются открытые ворота первого шлюза.

Позади нас, огибая крайние сваи, показывается «Дельфин». Ближе него, почти непосредственно у нас за кормой, быстро бежит небольшой спортивный бот с одной высокой мачтой. Его скорость больше нашей, и он начинает склоняться немного вправо, пытаясь обогнать нас. Это ему почти удается, и он начинает равняться с нашим полуютом, как вдруг резко останавливается и, круто кренясь, валится на левый борт. Сидящие в нем два молодых человека в рубашках с короткими рукавами и трусах, с какими-то нелепыми огромными козырьками, укрепленными резинками на голове, испуганно крича, вскакивают на ноги, две девушки в купальных костюмах и таких же, как у молодых людей, козырьках поднимают визг.

Лоцман оборачивается, что-то недовольно бормочет и, снова повернувшись спиной к несчастному боту, смотрит вперед. Моей первой мыслью является желание помочь попавшим в беду, но слабость нашего мотора и сравнительная неповоротливость шхуны останавливают меня. К тому же сзади, быстро приближаясь к пострадавшим, идет «Дельфин» — конечно, Бастанжи не пройдет мимо. А для «Дельфина» с его машиной в 1300 лошадиных сил сдернуть небольшой ботик, выскочивший на бровку канала, ничего не стоит. Действительно, поравнявшись с ботом, «Дельфин» разворачивается на месте и кормой осторожно подходит к нему. С беспокойством наблюдаю эту сцену. На «Дельфине» лоцмана нет, и Бастанжи, не зная канала, может сам выскочить на мель. Лоцман тоже поглядывает назад и, когда «Дельфин», подав буксир, быстро сдергивает бот на глубокую воду, говорит:

— Напрасно старается русский капитан. Эти молодцы все равно ничего не заплатят ему за помощь.

— Он и не рассчитывает на оплату, — говорю я, — но какой моряк может пройти мимо попавшего в беду судна и не оказать ему посильной помощи?

— Риск, который не может быть оплачен, — глупый риск, а русский капитан сам рисковал сесть на мель, — отвечает лоцман. — Рисковать можно только за хорошее вознаграждение. — Произнеся эту тираду, он скрывается в рубке и, надев наушники с прикрепленным к ним микрофоном, начинает при помощи своего радиоаппарата спрашивать разрешения на вход. Шлюз почему-то не отвечает, и лоцман нервничает. Наконец его лицо проясняется, он произносит «О’кей», снимает наушники, выходит из рубки и громко кричит швартовщикам:

— Приготовиться!

Швартовщики быстро разбегаются по местам — двое на полубак, двое на корму. Старший швартовщик, толстый негр в синем комбинезоне, голубой рубашке и нелепой желтой шляпе, становится посредине палубы. Медленно приближаются открытые внутрь огромные створки ворот. Лоцман останавливает машину, и тотчас с обеих стенок камеры шлюза летят бросательные концы. Швартовщики на полубаке ловят их и быстро подбирают, вытягивая на палубу два прочных стальных троса. Когда тросы выбраны и закреплены, лоцман кричит в свой микрофон:

— Пошел! — И по обеим стенкам начинают двигаться два небольших электровоза. На них, позади сиденья водителя, на большом барабане намотан трос, конец которого закреплен у нас. Тросы натягиваются.

Отпуская и подбирая их, электровозы устанавливают «Коралл» посредине прохода, и мы, буксируемые таким способом, входим в камеру шлюза. Проплывают мимо створки ворот, и со стенок, теперь уже на корму, летят еще два бросательных конца. Швартовщики подбирают их, вытаскивая на корму еще два стальных троса. Левый трос выбран быстро, с правым дело идет хуже; швартовщик, уже пожилой негр, тяжело дыша, подбирает тонкий, режущий руку бросательный конец. Когда петля троса подходит к корме, он хочет перехватить ее рукой, но конец выскальзывает из другой руки, и петля троса с плеском падает в воду, увлекая за собой бросательный конец. Нечеловеческим усилием швартовщик задерживает его и начинает подбирать снова. Стоящий рядом с ним высокий рослый полисмен ругается и стряхивает капли воды, попавшие ему на брюки. Лоцман кричит старшему швартовщику:

— Черт возьми! Уберите эту рухлядь с кормы! — И толстый босс бросается на корму.

Оторвавшись от поручней полуюта, стоя около которых он рассматривал ворота шлюза, к негру бросается Решетько и, схватив бросательный конец, вместе с швартовщиком быстро и ловко подбирает трос. Когда оба троса наконец закреплены, лоцман командует:

— Пошел вторые! — И вторая пара электровозов, подравнивая тросы, двигается вперед. В таком положении «Коралл» идет, растянутый в четыре стороны и всецело подчиняясь движению электровозов. Отряхивая мокрые руки, Решетько отходит в сторону, ворча:

— Ругаться вас много, а помочь человеку — никого нет, стоит около и больше о брюках беспокоится. Порядочки!

С обеих сторон тянутся высокие бетонированные стены шлюза. Как по длинному коридору, двигаемся вперед, послушные движению электровозов, которые, ровно жужжа моторами, идут по краю обеих стенок. Навстречу медленно приближаются закрытые ворота второй камеры шлюза, и лоцман снова кричит в микрофон:

— Задержать!

Задние электровозы резко замедляют ход, тросы скрипят и натягиваются, как струны, передние электровозы также постепенно сбавляют ход. Затем все четыре электровоза останавливаются, и «Коралл» застывает на месте. В камере шлюза, сзади нас, прижимается к стенке «Дельфин». Ему не подали тросов, и он швартуется вплотную к стенке. Во входных воротах виден «Барнаул», передняя пара электровозов вводит его в камеру шлюза. Минут через десять «Барнаул» уже в шлюзе. Как только створки ворот смыкаются, во многих местах вокруг нас вскипает поверхность воды. Это в камеру начинает поступать вода по трубам, подведенным под дно из Гатунского озера. Неожиданно между нами и «Дельфином» из воды с громким плеском выпрыгивает до половины и тотчас скрывается в воде довольно крупная акула.

— Шлюзуется вместе с нами, — говорит Ильинов.

— Направляется в Тихий океан, разбирается в технике, — смеется Гаврилов.

Акула несколько раз показывается на поверхности в разных местах камеры и наконец исчезает.

Камера шлюза быстро наполняется, и стенки заметно делаются все ниже, уходя в воду. Электровозы непрерывно подбирают тросы, держа их втугую. Наконец наполнение закончено, и теперь шхуна возвышается над низкими стенками, на которых видны рельсовые пути электровозов, ряды столбов с дуговыми фонарями, небольшие строения, в которых сосредоточено управление насосами, и вездесущие полисмены.

Ворота второй камеры приходят в движение, медленно открываясь внутрь камеры, и перед нами простирается длинный коридор, огражденный высокими стенками, в конце его видны ворота третьей камеры шлюза. Электровозы по команде лоцмана начинают двигаться. Там, где расположены ворота второй камеры, стенка круто повышается, образуя уклон почти в 60 градусов. Электровозы, как фуникулер, бодро ползут вверх по склону, понемногу отпуская тросы.

Вот первая пара уже забралась наверх, и «Коралл» медленно входит во вторую камеру. За первой парой электровозов взбирается наверх вторая пара, и мы идем по камере шлюза в ее конец. После ввода судов повторяется процедура закрывания ворот и пуска воды. Теперь акулы не видно, очевидно, она осталась в первой камере. В таком же порядке происходит подъем в последнюю, третью, камеру шлюза.

Наконец открываются последние ворота, электровозы выводят нас из камеры, швартовщики по команде лоцмана отдают тросы. «Коралл» дает ход и, пройдя немного по все расширяющемуся каналу, входит в обширное Гатунское озеро. По озеру, лавируя между многочисленными, покрытыми девственными зарослями островами и островками, идет фарватер, огражденный буями. Иногда он вплотную приближается к какому-нибудь островку, и тогда слышен треск попугаев, свист и писк каких-то птичек, иногда с берега, скользнув в воду, ныряет аллигатор. Жизнь на островах идет своим чередом, и их обитатели уже не обращают внимания на часто проходящие суда. Часа через два пути озеро сужается, и мы снова подходим ко входу в узкий канал. Теперь берега его холмисты. Слева от нас, то приближаясь к каналу, то удаляясь, вьется лента шоссе, ведущего в Панаму.

Постепенно холмы повышаются, и вот мы уже идем узким каналом, с обеих сторон ограниченным высокими каменистыми обрывами. Это водораздельный массив Кулебры. Отсюда с ее высот конкистадор Васко Нуньес де Бальбоа первый из европейцев в 1513 году увидел морские просторы Тихого океана. Тогда он не знал еще, что это океан, и назвал увиденное море Южным морем.

Вновь открытое Южное море со всеми расположенными в нем островами Бальбоа объявил собственностью испанского короля и вскоре был назначен правителем вновь открытых земель. Бесчинства конкистадоров, однако, вынудили послать на побережье Южного моря королевского губернатора, прибывшего в сопровождении полутора тысяч наемников. Относительный порядок был установлен, а сам Бальбоа, обвиненный в государственной измене, в 1517 году был казнен.

Потомки забыли провинности Васко Нуньес де Бальбоа, и город, ныне расположенный у входа канала в обширную Панамскую бухту, назван в честь первого европейца, открывшего ее, — Бальбоа. В узком коридоре между высоких каменных склонов тянется полоса воды, и в голову невольно приходит мысль: сколько напряженного труда понадобилось, чтобы пробить через эти скалы морской канал!

Сразу после Кулебры перед нами открывается шлюз Педро-Мигеля, а вдали виднеются еще два шлюза, по которым мы теперь должны спускаться вниз до уровня Тихого океана.

Процедура спуска в шлюзах полностью повторяет, только в обратном порядке, процедуру подъема. Также переходим из камеры в камеру, буксируемые четырьмя электровозами, так же открываются и закрываются ворота, только теперь стены камер не уходят в воду, а, наоборот, быстро вырастают из нее. Около выхода из последней камеры стоит громадный пассажирский пароход, окрашенный в белую краску, ожидающий нашего выхода, чтобы подняться наверх. Пассажиры толпятся на борту, разглядывая шхуну. Еще минут сорок, и по левому берегу показываются строения города Бальбоа. Он не велик и гораздо менее живописен, чем Колон. Проходим мимо города и, поравнявшись с гаванью, стопорим машину. К нам подходит лоцманский катер, и лоцман, попрощавшись, спускается в него, за ним следуют оба полисмена и швартовщики.

Даем ход и по фарватеру, обрамленному сначала длинными молами, а затем бесконечным рядом буев, выходим в воды Тихого океана. Слева, в дымке, на берегу смутно виднеются строения города Панамы, столицы Панамской республики. Справа — несколько высоких островов. Прямо впереди — бесконечная даль океана. Жадно вдыхаю чистый морской воздух, удивительно приятный после душного, спертого и влажного воздуха бухты Лимон. На море штиль. Склоняющееся к западу солнце золотит отдельные, имеющие форму башен и нагромождений скал, белоснежные облака далеко на горизонте. Пологая зыбь приподнимает нос «Коралла», и он как бы кланяется бушпритом, приветствуя морские просторы:

«Здравствуй, океан!»

Переход каналом, протяженностью в 44 мили, занял девять часов пятнадцать минут.

Мимо левого борта проходит последний выходной буй. Поднятая «Кораллом» волна качает его, и он кланяется, как бы прощаясь с нами. Несколько чаек вьются у нас за кормой. Все, исключая машинную вахту, наверху и радостно поздравляют друг друга с выходом на просторы Тихого океана. Теперь с каждой милей мы будем приближаться к берегам Родины.

Привет тебе, могучий Великий океан, многие тысячи миль предстоит нам пройти по твоим просторам. Какими погодами ты будешь провожать нас в нашем долгом плавании? Мы начинаем его около экватора, а кончим в зимнюю стужу, у берегов Камчатки или Приморья. Что бы ты ни сулил нам впереди, мы рады встрече с тобой, океан!

Загрузка...