Ида стояла на кухне с таким видом, будто она была полноправной хозяйкой этого места. Её высокомерная осанка и презрительный взгляд, которым она окидывала окружающих, говорили сами за себя. Одна её стойка излучала такую уверенность, словно ни одно решение в этом доме не могло быть принято без её ведома.
Похоже, она из тех, кто всегда стремится подчеркнуть своё превосходство над другими, показывая, что она стоит выше всех. Это напомнило мне одну знакомую.
Единственной, кто, казалось, искренне обрадовался её приходу, была Свана. Она стояла рядом с Идой и улыбалась так, словно перед ней было некое божество, а не просто человек.
Рунильда и другая девушка, напротив, казались полностью погружёнными в свою работу и едва ли замечали Иду, словно её присутствие не имело для них никакого значения. Возможно, они просто привыкли к её манерам и высокомерию или сознательно избегали лишних контактов с ней, чтобы не оказаться втянутыми в ненужные конфликты.
— Наша первая встреча не задалась. Я — Ида, а ты… — её оценивающий взгляд скользнул по мне.
— Элла, — коротко ответила я, прожевав еду.
— Я о тебе слышала. Если честно, все слышали, — она фыркнула, подходя ближе, и в её голосе прозвучала явная язвительность. — Великая Элла, которая спасёт нас всех от проклятия. Ну да.
Её слова прозвучали как издёвка, а само её присутствие наполнило воздух напряжением. Было очевидно, что Ида намеренно пыталась меня дискредитировать перед другими, но её усилия не достигли цели — я уже имела дело с подобным отношением, и это меня не беспокоило. Зря только время тратит, мне было всё равно на чужое мнение.
— Мне не очень-то хочется быть "особенной", — спокойно ответила я, выделяя последнее слово и возвращая взгляд на свою тарелку. — Я здесь не по своей воле.
— Но всё же ты здесь, — резко заметила она, не скрывая своего раздражения.
Я решила не обращать внимания на её провокации и вернулась к еде, делая вид, что её слова меня не задевают. Грета затихла, словно пытаясь слиться со стулом, чтобы её не заметили. Напряжение в комнате ощутимо росло, и я почувствовала, что Иде явно не понравилось, что её игнорируют. Она подошла ещё ближе, стремясь снова привлечь внимание к себе.
— Я видела, что ты пришла вместе с Рагнардом из его спальни, — её голос прозвучал слегка злобно. — Уже пыталась помочь ему с наследником?
Эти слова и то, как она их произнесла, заставили меня стиснуть зубы. Её попытка задеть меня была слишком очевидной, но я не собиралась поддаваться на её провокации. Не на ту напала.
— Извини, но мне кажется, что это тебя не касается. Если тебе так интересно, почему бы не спросить у Рагнарда? А сейчас, пожалуйста, дай мне спокойно поесть, — я натянуто улыбнулась, стараясь сохранить спокойствие, и снова опустила взгляд на тарелку, надеясь, что она наконец оставит меня в покое.
— Ошибаешься, — я не видела её лица, но по голосу поняла, что она улыбается. — Хотя, кто знает, может, твоё присутствие принесёт нам больше неприятностей, чем пользы, и Рагнард всё-таки отправит тебя куда подальше. Я слышала, что ты пыталась сбежать.
Я снова подняла на неё взгляд и встретила её хитрый прищур.
— Чего ты хочешь?
— Совершенно ничего, но… — она понизила голос и наклонилась ко мне ближе. — Если хочешь, я могу помочь сбежать.
От её предложения у меня внутри всё ожило, и я едва не уронила ложку. В голове начали мелькать разные варианты. С одной стороны, предложение звучало заманчиво, и я бы с удовольствием воспользовалась им. Но с другой стороны, неясно, что ждёт меня за пределами этого места. Можно ли ей доверять? Краем глаза я заметила, как Грета нервно заёрзала на стуле.
— Хочешь помочь, чтобы быстрее избавиться? А ты сможешь? — я скрестила руки на груди, недоверчиво глядя на Иду.
Девушка слегка ухмыльнулась и важно отбросила назад свою длинную косу.
— Конечно. Так ты согласна?
На самом деле, мысль о побеге казалась заманчивой, но я понятия не имела, куда идти. Этот мир мне совершенно незнаком, по крайней мере пока. К тому же, я не доверяла этой напыщенной даме. Но если она действительно сможет помочь…
— Элла, — робко вмешалась Грета, придвигая ко мне тарелку с супом. В её глазах читалась тревога, и её взгляд метался от Иды ко мне.
— Грета, — Ида холодно произнесла её имя, отчего девушка вздрогнула. — Ты что, потеряла страх? Кто позволил тебе вмешиваться в разговор?!
После её слов на кухне воцарилась мёртвая тишина. Даже привычный шум и гомон, характерные для этого места, словно испарились, уступив место напряжённому молчанию. Кухарки, которые до этого оживлённо занимались своей работой, застыли с кастрюлями и ложками в руках, словно каменные статуи.
Нахмурившись, я повернулась к Грете. Она виновато опустила взгляд, сжав руками юбку своего платья. Мне было не по себе видеть, как эта милая девушка получает выговор ни за что.
Судя по всему, Иду боялись, но я не была из их числа.
— Мне кажется, ты переходишь грань, — обратилась я к Иде, стараясь сохранить хладнокровие. — Лучше займись своими делами и не вмешивайся в мои.
Грета взглянула на меня с благоговением, её лицо светилось благодарностью. Но, когда я отвернулась, то заметила, как гнев исказил лицо Иды. Она выглядела, словно угрожающая буря, готовая разразиться в любой момент.
Я услышала, как на кухне вновь забурлила жизнь. Кухарки теперь всячески старались делать вид, что не замечают нас.
Ида приблизилась ко мне ещё ближе и резко наклонилась к столу, громко ударив по нему ладонями. От этого Грета почти подпрыгнула на стуле, а я осталась на месте, притворяясь, что не замечаю её.
— Ты не знаешь, с кем имеешь дело, Элла, — прошипела она, сверля меня своими голубыми глазами. — Сейчас ты нужна Рагнарду, но как только ты родишь ему наследника, он выбросит тебя туда, откуда подобрал. Если захочешь сама уйти, пока до этого не дошло, ты знаешь, что делать.
Сказав это, Ида развернулась и вышла из кухни, оставив после себя напряжённое молчание. Я вздохнула с облегчением. Ещё только утро, а меня уже утомили.
Этот разговор только подтвердил мои подозрения: Ида вовсе не просто подруга детства, как говорил вчера Рагнард. Теперь мне придётся быть ещё осторожнее, особенно в её присутствии. Я не хочу никаких конфликтов, просто хочу, чтобы меня оставили в покое и дали пожить. Хотя бы немного!
— Элла, — тихо позвала меня Грета, её голос дрожал. — Спасибо тебе.
Я подняла на неё взгляд и заметила, что её глаза блестят от слёз.
— Ты чего ревёшь? — удивлённо спросила я, не ожидая такой реакции.
— Ой, — Грета поспешно вытерла слёзы рукавами и попыталась натянуть на лицо улыбку. — Извини, это просто… Просто за меня ещё никто не заступался.
— К тебе тут плохо относятся? — спросила я, чувствуя, как внутри начинает закипать злость. Ложка в моей руке чуть не треснула от напряжения. Это несправедливо.
— Нет-нет, что ты! — поспешно запротестовала она, энергично размахивая руками. — Я очень благодарна, что меня взяли работать в доме ярла, это такая честь. Просто Ида… — Грета замялась, явно не зная, как продолжить. — Раньше я была её помощницей, но вскоре меня сослали на кухню. Ида всегда была строгой, но я старалась не подводить её. И всё же, я не знаю, что сделала не так…
Я удивлённо посмотрела на неё, затем на дверь, за которой минуту назад скрылась Ида.
— Ты ей прислуживала? Как так вышло?
— У меня не было выбора, — Грета пожала плечами. — Это лучше, чем работать собирательницей, как моя мама. К тому же, не всё было так ужасно, Ида на самом деле неплохая… иногда.
Наблюдая за Гретой, я почувствовала грусть. Она старается быть вежливой со всеми, даже с теми, кто этого не заслуживает. Девушка — просто жертва обстоятельств, как и я. Хорошо, что она стала моей помощницей.
— По-моему, ты слишком наивная, — пробурчала я, доедая суп.
— Я часто это слышу, — мягко улыбнулась Грета, словно её это не заботило, затем встала со стула и посмотрела на мою уже пустую тарелку. — Ты закончила? Пойдём, я покажу тебе купальню, тебе, наверное, хочется помыться.
Я поблагодарила кухарок за еду и последовала за Гретой. Пока мы шли по коридорам, я ещё раз внимательно осматривала величественные стены и деревянные потолки дома. Всё здесь казалось словно из фильма, но это было реальностью.
Грета охотно рассказывала мне о различных частях дома по мере нашего продвижения:
— Дом большой, но потеряться в нём трудно, ты быстро привыкнешь, — объясняла она, указывая рукой на разные углы дома. — Вот эти коридоры, откуда мы пришли, ведут к кухне, кладовым и купальням. А те, что справа, ведут к жилым помещениям, где живут кухарки и прислуга, включая меня. На втором этаже находятся спальня ярла, гостевые комнаты и библиотека. Главный зал, где проводятся советы, ты уже видела. А за домом есть тренировочная площадка, но туда женщины ходят редко.
— Что за советы?
— Ты не знаешь? — она удивлённо захлопала глазами. — Зал собраний. Каждый сезон все ярлы фьордов собираются в одном из городов и обсуждают дела. Также здесь проводятся советы, касающиеся города. Но это происходит редко, в основном когда решаются серьёзные вопросы.
Мы начали подниматься вверх по лестнице, и я внезапно остановилась.
— Подожди, но купальни же находятся в другой стороне, — заметила я, указывая пальцем назад.
— Так это общая купальня, в основном для прислуги, а я веду тебя в купальню ярла, — ухмыльнулась Грета. — Ты же теперь с ним живёшь, невестушка.
В ответ я лишь невзначай закатила глаза и пошла следом. Хотя Грета и внушает мне доверие, я пока не хотела ей ничего рассказывать.
Наконец, мы вошли в помещение, где тонкий свет проникал сквозь стеклянные окна, создавая игру теней на тёмном деревянном полу. В центре комнаты располагалась широкая каменная ванна, занимающая почти всю площадь. Рядом стоял стул, на котором висели холщовые ткани, вероятно, местные полотенца.
— Вот и на месте, — пропела Грета и начала наполнять ванну водой из ведер, стоявших на полу. — Можешь раздеваться, я помогу тебе.
— Спасибо, Грета, — мягко ответила я, глядя на девушку. — Но я хочу немного побыть одна.
— О, конечно! — она закончила наливать воду и подошла к двери. — Если что-то понадобится, я буду рядом.
Я благодарно улыбнулась ей в ответ и кивнула.
Как только Грета покинула помещение, воцарилась блаженная тишина. Обрадовавшись тому, что наконец-то смогу помыться и побыть наедине со своими мыслями, я едва сдержалась, чтобы не запищать от радости. Быстро стянув с себя грязную одежду и закинув её на стул, я погрузилась в тёплую воду.
Почувствовав, как напряжение начинает покидать моё тело, а мышцы расслабляются, я тихо простонала от удовольствия. Под плеск воды я закрыла глаза и позволила себе забыть обо всём.
Незаметно я уснула, окружённая приятным теплом, которое ласково обволакивало моё тело. Но спустя примерно полчаса, когда вода начала остывать, её прохлада проникла в сознание, разбудив меня. Потягиваясь, я медленно поднялась из ванны и обернулась в ткань, лежавшую на стуле.
Осмотрев помещение, я заметила, что моя одежда исчезла. Похоже, Грета забрала её для стирки, воспользовавшись моментом, пока я дремала.
Подойдя к двери, я тихо постучала, чтобы позвать Грету, но ответа не последовало.
— Грета?
В ответ — тишина.
— Грета, — повторила я, на этот раз громче, но снова никакого ответа.
Куда она могла уйти?
Приоткрыв дверь, я осторожно выглянула в коридор, но он оказался пуст. Лёгкое раздражение овладело мной. Грета обещала подождать, так где же она? И даже чистую одежду не оставила. Эта небольшая ткань едва прикрывала тело. Не хватало ещё, чтобы меня кто-то увидел в таком виде.
Закрыв дверь, я снова осмотрела помещение в поисках какого-нибудь намёка на то, что делать дальше. Остановившись перед зеркалом, которое сперва не заметила, я вдруг почувствовала, как начинает кружиться голова. Сначала это было лёгкое головокружение, но оно быстро усилилось, превращаясь в мучительное ощущение, будто меня крутят на бешеной карусели. Я облокотилась о стену, стараясь удержаться на ногах, но силы покидали меня.
Вдруг перед глазами начали мелькать странные символы, вспыхивающие и гаснущие, как будто я смотрела сквозь мутное стекло. Мой пульс участился, и сердце забилось где-то в горле.
— Что за чёрт? Грета! — попыталась я крикнуть, но вышел лишь тихий шепот.
Страх сковал грудь, а дыхание стало прерывистым и тяжёлым. Казалось, стены сужались вокруг меня, грозясь раздавить. Но внезапно всё исчезло, и сцена перед глазами резко изменилась, а головокружение прошло.
Передо мной предстала картина, будто вырванная из сна: три девушки медленно кружились вокруг ярко пылающего костра посреди ночи. Две из них были темноволосыми, их пряди плавно танцевали в воздухе, словно подчиняясь огню, а у третьей были светлые волосы, которые переливались в лунном свете. Они бросали что-то в огонь и разговаривали, но слова и голоса казались далекими и неразборчивыми, словно доносились из какого-то вакуума.
Внезапно мой взгляд привлекли золотые нити, разбросанные вокруг костра. Они покрывали почти всю землю, образуя причудливую паутину. Я осмотрелась и поняла, что нахожусь в лесу, окружённая тенями деревьев. Меня прикрывало лишь тонкое полотенце, которое едва защищало от холодного ветра. Под ногами не было снега, только мягкая земля, усыпанная листьями и мхом.
Мой взгляд снова притянули таинственные девушки. Они теперь стояли неподвижно, их глаза были устремлены прямо на меня. Их молчание было зловещим, но одновременно притягательным. Одна из них, та, что стояла ближе всех, начала медленно и плавно идти ко мне, протягивая руку.
— Наконец-то ты здесь, — произнесла она с улыбкой на лице.
От неожиданности я отпрянула, крепче прижимая ткань к груди.
— Вы кто?
— Не бойся, — снова заговорила она. Её голос был мягким и приятным, словно музыка. — Мы тебя не обидим. Мы очень долго ждали тебя.
Я перевела взгляд на остальных. Вторая темноволосая девушка продолжала смотреть на меня с холодом в глазах. Светловолосая выглядела опустошённой, её глаза были полны печали и отчаяния. Она покачала головой и приоткрыла рот, но её голос оставался беззвучным. Из её глаз начала течь кровь, и ужас сковал всё моё тело. В голове прозвучал женский голос:
— Помоги им.
Темноволосая девушка всё-таки подошла ко мне и легонько ткнула пальцем в мой лоб.
Внезапно я почувствовала резкий толчок, словно меня куда-то толкнуло, и меня закружило в водовороте образов. Голова начала раскалываться от боли, я зажмурилась и едва удержалась от крика, который застрял в горле.
Когда я снова открыла глаза, передо мной предстал заснеженный лес, напоминавший то место, где я впервые пришла в себя. Я пыталась двинуться, но тело словно не подчинялось моим командам, как будто кто-то другой управлял им.
Да что происходит?!
Рядом со мной кто-то шёл, его лицо скрывал капюшон. Я не могла разглядеть его черты, но по голосу поняла, что это мужчина. Однако его голос был странно искажён, как на испорченной плёнке. Я слышала собственный смех и восторженные рассказы, хотя совершенно не понимала, о чём говорю. Мы шли вместе так долго, что время потеряло всякий смысл, но внезапно я почувствовала резкий удар по затылку, и из моего рта вырвался крик боли и я упала.
В голове стоял ужасный гул, словно кто-то бил по ней молотком. Каждая пульсация эхом отдавалась в черепе, усиливая боль. Я инстинктивно схватилась за затылок, ожидая нащупать рану или кровь, но никаких повреждений не было.
Глубоко вдохнув, я внезапно закашлялась, как утопающий, который только что выбрался на берег и пытается освободиться от воды, попавшей в лёгкие. Моё горло сдавило, а в груди жгло. Постепенно кашель утих, и я смогла открыть глаза.
Вокруг меня всё ещё всё плыло, но оглядевшись, я поняла, что нахожусь в том же помещении, откуда всё началось. Надо мной склонилась Грета, её лицо было бледным от страха, глаза широко раскрыты, и в них читалась явная тревога.
— Элла, ты меня слышишь? — её голос был наполнен беспокойством, она едва сдерживала дрожь. — Слава богам, ты очнулась. Скажи что-нибудь, пожалуйста!
Я попыталась сосредоточиться, привести в порядок мысли и понять, что со мной произошло.
— Что… — прохрипела я, чувствуя, как горло саднит. Я облизала пересохшие губы и, пытаясь прийти в себя, добавила: — Что случилось?
— Ты так кричала, — голос Греты дрогнул, её глаза блестели от слёз. — Я подумала, что на тебя кто-то напал. Прости меня, пожалуйста! Я лишь отошла за чистым платьем.
— Всё хорошо, я… — попыталась успокоить её, покачав головой, но резкая боль внезапно кольнула в висок, и я невольно поморщилась.
В этот же момент дверь с резким ударом распахнулась, и на пороге появился ошарашенный Рагнард. Он уже достал свой меч, готовясь к атаке, его взбешённый взгляд скользил по помещению в поисках угрозы. Ярл бросил беспокойный взгляд на меня, затем на Грету, ожидая объяснений.
— Что произошло?! — его голос разнёсся по комнате, как раскат грома.
— Элле стало плохо, — тут же откликнулась Грета, помогая мне подняться на ноги. — Пожалуйста, позовите лекаря!
Рагнард, увидев меня, замер на мгновение. Но почти сразу он взял себя в руки, спрятал меч и быстро двинулся к выходу, не теряя ни секунды.
— Ярл, кто кричал?! — следом за ним вбежали два воина, которые тут же уставились на нас, явно готовые к бою.
— А ну, все вышли! — рявкнул Рагнард, и мужчины тут же выскочили за дверь. Затем он повернулся к Грете и добавил: — Отведи её в мои покои и не спускай с неё глаз. Я приведу лекаря.
Грета кивнула, окинула меня озабоченным взглядом и, придерживая меня, мы направились к выходу.
Мы медленно вошли в комнату. Я нахмурилась и, повернувшись к Грете, спросила:
— Неужели я так громко кричала?
— Я уже была на лестнице, когда услышала тебя, — призналась она, её голос дрогнул. — Я сильно испугалась. Прости… — девушка выглядела такой испуганной, будто я умирала.
— Всё в порядке, прекрати извиняться, — попыталась успокоить её я.
Она помогла мне сесть на кровать, и только тогда я осознала, что была практически голой. Тонкая ткань, едва прикрывавшая моё тело, сползла, оставив грудь почти открытой. От осознания того, что все эти мужчины, а главное, Рагнард, скорее всего, видели меня в таком виде, мне стало дурно. Сердце забилось сильнее, а лицо вспыхнуло от смущения.
— О, Господи! — воскликнула я, схватившись за волосы. — Какой ужас! Я ещё и по коридору так шла!
— Что такое? — Грета мгновенно переполошилась. — Тебе опять плохо? Принести воды?
— Что? Нет! Я в порядке, не нужно мне никакой воды, — ответила я, натягивая ткань на грудь. — Просто дай мне платье, очень прошу тебя.
Пока Грета помогала мне с платьем, я почувствовала, что меня всё ещё слегка трясёт от неприятных ощущений. Взглянув на свои руки, я задумалась, вспоминая тот сон… или что это вообще было? Неужели я настолько переутомилась?
Когда я наконец оделась, девушка аккуратно уложила меня на кровать и укрыла одеялом, а затем приоткрыла окно. Свежий воздух проник в комнату, и я облегчённо вздохнула. Но в голове снова начали мелькать образы, которые я видела во время приступа, и мне стало жутко. Всё выглядело настолько реалистично, что у меня сложилось стойкое ощущение, что это был не просто сон. Странные девушки, голос в голове… и ещё этот человек, с которым я шла…
Я окинула взглядом своё тело, как будто надеясь найти в нём ответы. Может, это воспоминания бывшей владелицы?
Господи, как же странно это звучит.
Пока я пыталась понять, что же это могло быть, в комнату вошёл мужчина, и я сразу узнала его — это был тот самый человек, которого я видела с Рагнардом вчера в таверне. У него были карие глаза и каштановые волосы, уложенные в аккуратный короткий хвост. Он был одет в тот же тёмный плащ, а на поясе у него висели разные мешочки.
Как только он вошёл, Грета почтительно поклонилась.
— Хельмар, главный лекарь, — шепнула она мне.
— Добрый день, — я попыталась сесть в кровати, но он тут же остановил меня, подняв одну руку.
— Не стоит, вам нельзя напрягаться, — сказал он, подходя ближе и занимая место на краю кровати.
Без лишних слов он начал меня осматривать. Сперва он задрал мои рукава и осмотрел руки, затем внимательно изучил мои глаза. Следующим шагом было нечто неожиданное — он взял иглу и проткнул мне палец. Я ойкнула скорее от неожиданности, чем от боли.
Затем лекарь достал небольшой лепесток какого-то растения и приложил его к капле моей крови.
— Что это?
Он посмотрел на меня и спокойно ответил:
— Белый морозник, цветок обмана. Растёт исключительно в наших краях. С его помощью можно определить, есть ли в крови яд или нет.
Я удивлённо смотрела на лепесток, затем перевела взгляд на лекаря. Это могло объяснить мои галлюцинации.
— Вы думаете, меня отравили?
— К счастью, нет, с вами всё в порядке, — мужчина вежливо улыбнулся и встал. — Вы, видимо, утомились, вот и всё.
Ага, конечно. Я помню, что видела, и это точно не от усталости. Но вслух, конечно же, я этого не произнесла.
— Вам нужно пить это, — он подошёл к столу и поставил на него колбу с тёмной жидкостью внутри. — Это поможет справиться с усталостью. Я слышал, вас нашли в лесу?
— Спасибо, — робко кивнула я. — Верно.
Он снова вежливо улыбнулся.
— Вам несказанно повезло, Элла, — сказал он, кивая в знак прощания и направляясь к двери. — Если вас снова что-то побеспокоит, обращайтесь.
Я кивнула в ответ, и он вышел.
Повернув голову, я заметила Грету, которая стояла у окна. Она не отрывала взгляда от чего-то снаружи, её лицо было напряжённым и грустным. Она почти не моргала, словно боялась упустить что-то важное. Это привлекло моё внимание и вызвало смутное беспокойство.
— Что ты там рассматриваешь? — спросила я.
— А, — девушка вздрогнула и замешкалась, переводя взгляд на меня. — Н-ничего! Пойду принесу тебе кружку тёплого молока, — и выскочила из комнаты.
Та-ак, а вот это уже очень странно.
Любопытство взяло верх, и я решила встать с кровати, чтобы увидеть, на что смотрела Грета. С детства меня учили, что лезть не в своё дело — плохая привычка, но кто ж меня осудит?
Поскольку я чувствовала себя уже лучше, дойти до окна не составило труда. Выглянув, я не заметила ничего необычного, но, опустив взгляд, увидела Ингвара с Идой. Они о чём-то разговаривали, и девушка явно была недовольна, а светловолосый пытался её успокоить. Внезапно Ингвар взял её руку в свою, и девушка расплакалась.