Дудаг возвращается домой с художественного совета. Совет отклонил его новую пьесу и предложил переписать ее заново. От этого настроение у Дудага подавленное. Рядом идет режиссер театра Худаг, он сочувственно смотрит на автора.
Впереди уже виднеются крутые берега Терека и мост через реку. Когда автор и режиссер дошли до середины моста, Дудаг с ненавистью швырнул рукопись пьесы в бурные волны.
— Что ты сделал, несчастный? Зачем бросил в воду многомесячный труд? По крайней мере, могли бы вместе доработать пьесу.
— Если ты говоришь от чистого сердца, мой дорогой Худаг, — обрадованно воскликнул автор, — то не беспокойся. Дома у меня лежит второй экземпляр. Я готов быть соавтором!
Ранним зимним утром, когда хозяина не было дома, Дудаг подъехал на грузовике к дому Худага. Он загнал машину во двор и быстро погрузил в кузов дрова, стоявшие штабелем возле сарая, потом залез в кузов и крикнул:
— Эй, хозяева! Есть кто-нибудь дома?
В дверях появилась хозяйка.
— А, это ты, Дудаг, — сказала она, позевывая. — Что привело тебя к нам в столь ранний час?
— Да вот, обещал Худагу дрова достать и, как видишь, выполнил обещание. Посмотри, хозяйка, какие отличные дрова — чистый бук.
— Сколько же ты хочешь за свои замечательные дрова?
— Всего полцены. Дешевле грибов получается, — хитро улыбнулся Дудаг.
— Раз так дешево, отчего же не взять, — сказала хозяйка и побежала за деньгами. Когда она вернулась, дрова уже были аккуратно сложены в штабель на старом месте.
— Худаг будет доволен, — крикнул в окно кабины Дудаг, нажимая педаль акселератора.
Худаг встречает на улице взволнованного Дудага.
— Что случилось, дорогой? — спрашивает он у приятеля. — Что взволновало тебя в столь ранний час?
— Случилось несчастье, — с дрожью в голосе отвечает Дудаг. — Мой младший сын проглотил трехкопеечную монету.
— Напрасно беспокоишься — все обойдется. В прошлом году наш бухгалтер триста рублей проглотил — и ничего — прекрасно переварились.
Весь день Дудаг бродил по горам в поисках дичи. Солнце уже клонилось к закату. Казалось, удача повернулась к охотнику спиной, как вдруг на расстоянии выстрела появилась ни о чем не подозревающая серна. Дудаг мгновенно вскинул ружье и прицелился.
«Прекрасная добыча, — подумал он в ожидании, когда серна замедлит стремительный бег. — Жаль только, что часть добычи придется отдать брату. Да… и еще одну часть дяде… Вах, совсем забыл. Надо будет еще соседей на шашлык пригласить и араку к столу подать…»
Дудаг опустил ружье.
— Всего одна серна, и так много хлопот. Пойду-ка я домой налегке, пусть лучше соседи меня к себе приглашают.
Дудаг захворал и решил обратиться к врачу.
Худаг осмотрел больного.
— Будете принимать лекарство, которое я вам выпишу, и болезнь как рукой снимет.
Он выписал рецепт и протянул его пациенту.
— Следует принимать эту микстуру три раза в день перед едой.
— Боюсь, что мне не излечиться от этой злосчастной болезни, доктор, — сказал Дудаг, и на глаза его навернулись слезы.
— Почему же?
— Дело в том, что жена кормит меня всего два раза в день, доктор…
— Вчера встретил твоего сына, Худаг. Он даже не слез с коня, когда здоровался со мной. Никакого уважения к старшим, — говорит приятелю Дудаг.
— Послушай, уважаемый, ты бы лучше не осквернял рот плохими словами о моем сыне, а взглянул бы на своего. Яблоко от яблони недалеко падает. Сегодня, когда я шел по улице, твой сын пронесся на своей новой автомашине. Так даже дверцу не открыл, когда здоровался со мной.
— Не возводи на него напраслину, — гордо отвечает Дудаг. — Мой сын в большом почете. Он — директор магазина. Спроси у людей, они тебе скажут, кто из нас лучший отец.
— Верно говорили наши предки — у плохих отцов бывают хорошие дети, — усмехнулся Худаг.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Раз ты считаешь моего сына таким уж плохим и невоспитанным, значит, я гораздо лучше тебя. Если ты считаешь себя лучшим отцом, чем я, — значит, мой сын гораздо лучше твоего.
Однажды соседи Дудага решили отметить семейный праздник и составили список приглашенных. Когда соседский сын стал обходить дома, приглашая гостей по составленному списку, Дудаг вышел на улицу, но юноша прошел мимо, даже не взглянув в его сторону.
— Послушай! — крикнул ему Дудаг. — А что, разве меня нет в твоем списке?
— Да нет, тебя что-то не вижу, — сказал юноша, взглянув еще раз на листок бумаги.
— Быть такого не может. Прочитай-ка мне список приглашенных, дорогой.
Юноша заново прочитал весь список.
— И другие… — закончил он.
— Ну, что я говорил, — прервал его Дудаг, — вот с другими и ждите меня в гости.
Трамвай с большой скоростью мчится с горы. Вагоновожатый Худаг объявляет в микрофон:
— Уважаемые пожилые пассажиры, будьте внимательны и осторожны! Трамвай идет под уклон, поэтому крепче держитесь за поручни!
— А почему молодых пассажиров не предупреждаете об опасности? — кричит кто-то из вагона.
— А молодым, я вижу, никакая опасность не угрожает. Они все довольно удобно сидят, — отвечает, улыбаясь, Худаг.
Худаг проголодался и зашел в столовую. Он взял бифштекс, сел за стол и принялся за еду. Когда первый кусок мяса попал к нему в рот, выражение лица Худага изменилось. Он стал покачивать головой, приговаривая:
— Ах, какая жалость, какая жалость…
Эту сцену заметил повар. Он подошел к Худагу и спросил:
— О чем ты сожалеешь, любезнейший?
— Я сожалею о том, что раньше не заходил к вам в столовую.
— Дай бог тебе здоровья, — сказал самодовольный шеф. — Ты первый, кто похвалил нас за последние три месяца.
— Я вовсе не хвалю вас. Я говорю, что несколько дней назад это ужасное мясо могло быть съедобным и я не ушел бы голодным, — ответил Худаг, отодвигая тарелку.
Дудаг проснулся с тяжелой головой. Он свесил ноги с кровати, облизал пересохшие губы и попытался открыть глаза. Это далось ему с большим трудом.
— Ну и набрался я вчера, — взгляд его остановился на мутных очертаниях будильника. Стрелки показывали полдень.
— Боже мой, я ведь опоздал на работу!
Он судорожно оделся и побежал в стоматологическую поликлинику.
— Какой же зуб тебя беспокоит, любезнейший? — спросил врач, разглядывая в зеркальце безукоризненно белые зубы пациента.
— Вот этот, — и Дудаг наугад ткнул пальцем в широко раскрытый рот.
— Странно, — сказал врач, постукивая по зубу блестящим металлическим крючком, отчего лицо Дудага сразу превратилось в сморщенную сливу. — На вид он кажется вполне здоровым.
— Внешний вид обманчив, доктор. Выдерните его поскорее, а то сил нет терпеть — такая адская боль. Я всю ночь не сомкнул глаз, — с видом мученика простонал Дудаг.
— Очень странно, — сказал врач, разглядывая удаленный зуб. — Это первый случай в моей практике, когда у пациента болит здоровый зуб.
— А теперь, доктор, дайте мне, пожалуйста, справку о том, что я не смог сегодня выйти на работу, потому что был у врача, — прошамкал Дудаг.
— О какой работе ты говоришь, уважаемый, — удивленно посмотрел на больного врач. — Сегодня суббота…
— Замечательные сыновья растут у тебя — хозяйственные, расторопные. Вырастут — незаменимыми помощниками будут, — нахваливает гость трех сыновей Худага.
— Рановато хвалишь их, приятель. Вот когда они проявят себя в обществе, тогда станет ясно — достойны они похвалы или нет.
— Как же зовут твоих сыновей?
— Я пока решил не давать имен своим сыновьям, — ответил Худаг.
— Как же так, уважаемый, — человек должен иметь имя!
— Не хочу быть похожим на тех отцов, чьи дети порочат добрые имена недостойными поступками. Вот я и решил дать своим сыновьям имена, которых они будут достойны, когда вырастут.
— Как же люди называют их теперь?
— А пока их зовут — Старший сын Худага, Средний сын Худага, Младший сын Худага…
Однажды Дудаг повстречал на улице жену своего приятеля Худага.
— У меня к тебе есть нескромный вопрос, да все как-то неудобно задать его, — сказал Дудаг.
— Что же это за вопрос? — спросила женщина.
— Зайду, пожалуй, вечерком к вам домой, а сейчас неудобно говорить — люди кругом.
Жена Худага пришла домой и рассказала обо всем мужу.
— Ну, я ему покажу, как задавать чужой жене нескромные вопросы, — вскипел Худаг.
Вечером он спрятался за шкафом, чтобы можно было поймать Дудага на месте преступления. Вскоре пришел Дудаг и спрашивает хозяйку:
— Скажи, пожалуйста, уважаемая. Ты мужу пиво варишь?
— Конечно, — удивилась жена.
— Тогда я не пойму, зачем он бегает к моей жене за пивом, как только я уезжаю в командировку…
— Есть приметы, по которым можно безошибочно предсказывать погоду, — рассказывает Дудаг в кругу друзей. — Например, если вокруг заходящего солнца небо безоблачно — это к ясной погоде. Если кругом ни ветерка и не спастись от палящих солнечных лучей, значит, надвигается гроза с ливнем. Если тучи ползут над землей так низко, что задевают ветки кустарника, — это к хорошей погоде. Частые грозы в сентябре говорят нам о том, что осень будет урожайная. Если ночью вокруг лунного диска есть красный ободок — ждите урагана. Если в конце зимы…
— Извини, дорогой, — прерывает рассказчика один из слушателей. — Ты так интересно рассказываешь нам о приметах, по которым можно определять погоду, что все мы просто мечтаем видеть тебя на месте начальника бюро прогнозов. Вряд ли кто-нибудь сможет так точно предсказывать погоду в нашем городе.
— Я раньше тоже так думал, пока не встретил одного замечательного человека по имени Худаг.
— Неужели он обладает еще большим даром предсказателя?
— Он обладает ревматизмом, радикулитом и подагрой одновременно и предсказывает погоду точнее любых самых точных приборов.
Изнемогая под тяжестью книжного шкафа, Дудаг преодолел последний лестничный пролет — лифт еще не включили. На площадке девятого этажа беспорядочно были навалены чемоданы и картонные коробки, стулья и массивные кресла — начальник Дудага переезжал на новую квартиру.
Начальник посмотрел сначала на обитую дерматином дверь, потом на взмокшего от работы Дудага, на груду вещей, заполнивших лестничную площадку, и сокрушенно покачал головой:
— Не знаю, как и благодарить тебя, чем отплатить за такой непосильный труд?
— Зачем обижаешь, дорогой? Ты же знаешь, как я уважаю тебя, — с трудом переводя дыхание, сказал Дудаг. — Эта ноша показалась мне пухом. Если будет нужно, я готов снова отнести все вещи вниз и мигом принести их обратно.
— Ай да молодец, Дудаг! — обрадовался начальник. — Я всегда говорил, что ты у меня лучший работник. Неси вещи вниз, назад возвращаться не придется. Я перепутал подъезд.
Сын Худага решил жениться и попросил отца поскорее устроить свадьбу.
— Я думаю, о свадьбе говорить рано, — сказал Худаг. — Вот когда я увижу, что ты сам сможешь зарабатывать на жизнь, тогда и пошлем сватов к невесте.
Сына очень расстроил ответ отца. Ему хотелось поскорее привести в дом молодую жену. Тогда он пошел к матери, взял у нее деньги и через несколько дней принес их отцу.
— Вот моя первая зарплата, — сказал он.
Худаг взял деньги, посмотрел на них и бросил в огонь.
«Наверное, отцу показалось мало», — подумал сын.
Через две недели он попросил у матери большую сумму и принес деньги отцу. Худаг бросил деньги в огонь, даже не взглянув на них. Сын очень огорчился, но, не сказав ни слова, ушел.
Прошло еще немного времени. Худаг сидел у огня, когда сын опять появился в дверях.
— Отец, — сказал он, — вот это мой заработок. — И когда пламя объяло принесенные сыном деньги, тот, обжигая руки, выхватил полуобгоревшие бумажки из огня.
— Вот теперь я верю, что эти деньги заработаны твоим трудом. Завтра же пошлю сватов к невесте, — радостно сказал отец.
Перевод с осетинского И. Нарижного.