МУЗАФЕР ДЗАСОХОВ

НЕМОТА

Ты только на словах любить привык,

Струится речь, а чувство пересохло…

Уж лучше бы немым стал твой язык,

Чем сердце онемело и оглохло!

СТАРЫЙ ЖУЛИК

Ты ловким был пройдохой и пролазой.

А нынче — грусть в глазах и в пальцах дрожь…

Ты в свой карман залезть не можешь сразу,

А как в чужой карман ты попадешь?

ОПЕЧАТКА

Поэт — так в скобках написали под

Фамилией твоею на страничке…

Ошиблись! Как редактор не поймет,

Что здесь нужны не скобки, а кавычки!

СПЕКУЛЯНТ ПАМЯТНИКАМИ

На деле позорном попался,

Надгробия перекупал.

На ямах чужих наживался,

Но сам себе яму копал.

ПОЭТУ, НАПИСАВШЕМУ, ЧТО ОН НАЧАЛ БОЯТЬСЯ ЧИСТОГО ЛИСТА БУМАГИ

О добрые люди, простите беднягу,

За то, что он нам беспардонно соврал —

Когда б он боялся обидеть бумагу,

Тогда ежедневно ее не марал!

ЗА ЧЕЙ СЧЕТ?

— Какая хворь тебя так беспокоит,

Когда встаешь с похмелья, хмур, небрит?

— Пью на свои — тоскливо сердце ноет.

Пью на чужие — голова трещит…

ДУМЫ СТАРОГО ЖЕНИХА

Хорошо жениться! Но мою натуру,

В женихах заждавшуюся, это не прельстит:

Если кто не женится смолоду да сдуру,

В старости да в мудрости так не наглупит,

СИЛЬНЫЙ

— В выпивке никто со мною не сравнится мощью!

Больше лошади намного выпить я сумею!

— Да, сильней коня ты в этом. Но еще сильнее

Тот, кто пьяного тебя домой дотащит ночью!

ПАПАХА И ПЛАТОК

На моду изменчивых дней

Ты зря ворчишь беспричинно:

Сто женщин в папахах милей,

Чем в бабьем платке мужчина.

ТРУДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

— Где кабинет, в котором трудится Гогко?

— На ваш вопрос ответить, право, нелегко…

Где трудится — такого места нет,

А где сидит — известен кабинет.

ЕЩЕ ТРУДНЕЙ

О, не стони так жалобно и нудно,

Не причитай, чем дальше, тем сильней.

Ты говоришь: «Писать мне очень трудно»,

А нам читать тебя еще трудней.


Перевод с осетинского Л. Шерешевского.

Загрузка...