29. ЛЮБАШИНО

СВЕТЛЯЧОК

Изуми, в принципе, было всё равно. Посёлок как посёлок, не хуже и не лучше остальных, но Ёсико неожиданно прикипела душой к дочке местного зоотехника. Странно, но совершенно не похожая на японку веснушчатая беленькая Настёна остро напомнила Ёсико оставшуюся на Старой Земле младшую сестрёнку Хотару — взглядом, наверное? или манерой наклонять голову, заинтересовываясь? — и маленькая рыжая лисичка сперва подолгу наблюдала за ней, а как-то решилась подойти.

*Хотару — светлячок (по-японски)

Настя, которой тогда было всего семь, сидела дома одна и боялась, потому как папа срочно повёз маму на фельдшерский пункт (роды начались на две недели раньше, чем предполагали, маме было плохо, все паниковали и торопились), а дома было темно (родители боялись, что оставшийся дома ребёнок учинит пожар, и света не оставили) — и появившаяся как будто из ниоткуда маленькая ярко-рыжая лисичка, которая зажгла огненный шарик и положила его в стеклянный стаканчик, вовсе даже не напугала её, а, скорее, обрадовала.

Отец разрывался между работой и поездками в больницу в соседнее большое село, был хмур и мрачен. Что-то с мамой было не очень хорошо, и Настя старалась не попадаться ему под горячую руку. Она сидела в своей комнате на втором этаже и играла с рыжей лисичкой, которая оказалась лучше всех-всех кукол, потому что ещё и разговаривала! И называла её иногда так смешно: не Настя, а Светлячок!

К концу первой недели вся еда, которая появлялась в доме, состояла из колбасы, майонеза и хлеба. Изуми, глядя на такое дело, сказала, что их это как бы не касается, но нельзя же так кормить ребёнка!

И пока Ёсико играла с Настей, она приняла человеческий облик, перетащила в дом заначенные в беседке продукты (не спрашивайте даже, где кицунэ их взяли) и приготовила обед, а заодно и ужин. Они накормили девочку, потом уложили её поспать и неторопливо поели сами… Хозяин, явившийся вечером, удивился готовому ужину, но Настя сказала ему, что приходила тётенька и всё приготовила.

Соседка, наверное, или из управы кого отправили — решил зоотехник и выкинул этот вопрос из головы, все мысли другим заняты были.

Так они прожили всю зиму: хозяйка лежала в больнице вместе с новорождённой малышкой, хозяин почти не бывал дома, Изуми с Ёсико, соскучившись по домашней жизни, с энтузиазмом экспериментировали в кулинарии, перемыли весь дом и вообще навели полный марафет, как тут говорят. К Среднезимью Изуми отправилась на ежегодную встречу лис — кому-то из двоих надо было пойти, а то сёстры всполошились бы — а Ёсико осталась. Не могла же она бросить девочку одну? Теперь она иногда показывалась и в человеческом виде, как помощница по хозяйству, но Настя не подозревала, что весёлая рыжая девушка и маленькая лиса — это одно и то же лицо.

ЧУТЬ НЕ СПАЛИЛИСЬ

Изуми вернулась довольная, распираемая новостями — и про ближних рыжих, и про дальних золотых и белых, ушедших на восток, к неграм, среди которых попадались даже людоеды! Они уложили Настю, сели за вечерний чай и так увлеклись, что проворонили приход хозяина и очнулись только когда дверь с веранды в комнату отворилась и качнулись в сторону толстые (для тепла) занавески в дверном проёме. Изуми мгновенно обратилась лисой и спряталась под стол, а Ёсико… Ёсико, замершая на месте, словно её ноги к полу приморожены, остро пожелала стать невидимой.

Хозяин вошёл, с удивлением оглядел стол, стоящие на нём две недопитые чашки чая, разложенные вкусняшки, скользнул взглядом сквозь Ёсико, пожал плечами и начал убирать со стола.

«Он меня не видит!» — эта мысль пропела в мозгу маленькой лисы торжествующим горном. Теперь она могла себе позволить находиться в доме круглосуточно, показываясь только Насте, когда рядом не было взрослых.

Когда хозяйка вернулась из больницы, она сразу почувствовала это — чужую женскую руку. Для начала, чтоб не устраивать с порога семейную сцену, осторожно расспросила дочку. И та ей, естественно, всё выложила: и про двух девушек, которые приходят варить и убираться («рыжие и глазки вот такие»: Настёна слегка оттянула уголки глаз к вискам), и про маленькую говорящую лису. В посёлке была всего одна рыжая женщина — кудрявая хохотушка Маринка, учётчица с управы, но под описание она никак не подходила. Была она полновата, глаза имела серые, а не чёрные, да к тому же сама через месяц должна была родить — чего уж ей бегать чужой дом перемывать да готовить! К тому же Маринка была одна, а тут… Ещё более странным оказалось то, что муж этих «тётенек» ни разу в глаза не видел.

Новость о помощницах настолько поразила Арину Сергеевну, что говорящая лиса прошла мимо, как история про игрушку или сказка, даром что у Настёны над кроватью вся стена была увешала самолично нарисованными портретами огненно-рыжей кицунэ.

ДОМОВЫЕ

Хозяйка начала осторожно наблюдать, и поняла, что помощницы никуда не делись: то полы помыты, то забежишь в курятник, как заполошная — а куры уж накормлены, и яички в корзинку собраны, на столике у двери стоят, то торопишься с магазина, думаешь — не рыдает ли там мала́я, а она лежит в колыбельке, гули́т, ровно разговаривает с кем-то, улыбается…

А помощницы и впрямь жалели женщину, медленно отходившую после тяжёлых родов, хоть ма́лым, да старались ей помочь. Тем более что хлопот у хозяйки прибавилось: детей теперь двое, и рачительный муж решил купить дойную корову. Здо́рово, конечно — молоко, творог, масло своё — только ведь за этой коровой тоже уход нужен, да и прочие домашние дела никто не отменял. Скоро уж огород садить… Работать в деревне — не переработать, вот Ёсико, чувствующая себя в доме, как в свой тарелке, и помогала.

Изуми после того случая с вечерним чаем старалась быть вдвойне осторожной, в дом вовсе не заходила, но к курам заглянуть или лошади гриву расчесать — это запросто!

Арина немного понаблюдала и окончательно уверилась, что в доме появился кто-то типа домового, и даже, возможно, не один. Говорить об этом никому не стала (кто скажет — свихнулась, а кто и позавидует — к чему такое?). Как с ними общаться, она не знала, да и не по себе как-то было, но поблагодарить следовало. Посоображав так и сяк, она припомнила бабушкины рассказы о том, что домовой да овинник, дескать, любят молоко — и в тот же день после вечерней дойки вынесла и поставила за тыльный угол дома, выходящий к огороду, литровую пузатую миску парного молока. На другое утро миска оказалась пуста, а грива у рыжего Тихони заплетена во множество мелких косичек. Арина уверилась, что всё делает правильно, и начала выставлять молоко каждый вечер.

Изуми, видя такое внимание, немного смягчилась и даже попробовала благословить огород, как показывали на встрече золотые. Вроде бы получилось неплохо, хотя хозяин всё списывал на партию хороших новых семян.

На другую зиму они бегали на встречу вместе. Ёсико с Изуми показывали невидимость (через некоторое время у Изуми тоже стало получаться). Касуми с Цубаки хвастались переполняющей их энергией, нерастраченные запасы которой можно было накапливать во вместилище силы. Что это такое — никто толком объяснить не мог, что-то вроде жемчужной сферы, которую ты представляешь себе и вливаешь туда запасную энергию, так для себя Изуми поняла. Зато Мизуки продемонстрировала полёт. Это же просто вау! А она говорит — просто, словно идёшь по облакам. Изуми была чрезвычайно поглощена идеей полёта, но пока получалось плохо. Никак, честно скажем.

Они вернулись через две недели и первое, что увидели — хозяйку в накинутом пуховике, которая вынесла из хлева парящую миску с молоком и со вздохом поставила её взамен превратившейся в лёд предыдущей. Лисы переглянулись. Не поверила, значит, дочке. А ведь Ёсико перед выходом сказала Насте: «Предупреди маму, две недели молоко не надо ставить!» Не поверила. Или надеялась, что раньше вернутся? На самом деле, это было неплохо: с тех пор, как хозяйка начала выносить им по вечерам молоко, сил у обеих заметно прибавилось. И что-то вроде формирующегося вместилища силыЁсико с Изуми тоже ощущали.

На весну у Ёсико уже был план. Нынче она тоже хотела попробовать благословить посадки. Возможно, вместе с Изуми — и посмотреть, что будет. И как это на них обеих повлияет, вот интересно?


Время катилось своим чередом, прошла весна, за ней макушка большого новоземского лета, и в огороде, несмотря на повисшую душную жару, всё с такой силой пёрло и колосилось (в особенности по сравнению с соседскими огородами!), что Ёсико раздувалась от гордости, а хозяйка, тайком от мужа, стала кроме молока приносить вечерами то пирог, то пару запечённых куриных ножек, то кусок сыра…

Одно только тревожило маленькую лису: нотка неправильности, которая начала подтачивать хозяйскую семью. Должно быть, и раньше не всё было преисполнено гармонии, только вот Ёсико внимания на это не обращала. А теперь… Играя с девочками в детской, она всё чаще слышала, что взрослые… не то что бы ругались или скандалили — скорее так: муж, мужик высокомерный, который всему и всегда давал научное объяснение, всё чаще раздражённо пилил жену за её «дремучие суеверия», за миску с молоком, которую она упорно продолжала выносить каждый вечер и ставить за углом дома, выходящим на огород. Арина сперва молчала или отшучивалась, потом начала возражать, приводить свои доводы. Хозяин же… Ёсико удивлялась — до чего изощрён может быть человек в своём желании доказать, что то, что ему не нравится — не существует! Просто поразительно…

КРИЗИС

Новая Земля, Любашино, 32.04 (августа).0015

Арина решилась. Сперва раздумывала, хотела ещё годик дома посидеть, всё-таки Танюшке полтора всего. Да и муж был против. Зачем, дескать, работать? Всего хватает, хозяйство своё, огород, дети под присмотром. И она вроде бы соглашалась, если бы не эта его… надутость. Как индюк, честное слово! И что, что он зоотехник, а она — всего лишь доярка? Она от этого не человек, что ли? Достал уже со своими лекциями мозги выклёвывать! Вчера вот, специально ведь выскочил проверить — поставит жена молоко «домовым» или нет! Так ещё и пирожки заметил! Кричал, плевался, такой скандал — хорошо хоть домой зашли, а то бы вся улица слышала! Крыс, видите ли, она приваживает! Да каких крыс⁈ За два года ни одной мышки ни в доме, ни в сарайках, даже полёвки в огороде — и те повывелись! Не то что у них там на ферме…

Арина немного забытым жестом подкрасила губы (два года дома посиди-ка, не то ещё забудешь!), огладила складки выходного платья и крикнула:

— Настюша, за Таней приглядывай, я в садик на собрание! Отец скоро придёт!

— Хорошо, мам! — откликнулась со второго этажа старшая.

Арина вышла на улицу, плотно притворив калитку, и почувствовала себя прямо беглецом из Шоушенка. Нет, хорошо всё-таки, что в садике ясельную группу открыли!


Сегодня молоко вынес хозяин, а не хозяйка. Да и рановато что-то. Странно. Хотя, чего странного, может она его попросила? Мужик поставил эмалированную миску на обычное место, за угол дома и пошёл ворча:

— Посмотрим, какой такой домовой…

Изуми, заплетавшей в конюшне косички спокойному рыжему коньку и слышавшей его ворчание, что-то не понравилось, но она не торопилась выходить — пусть уйдёт в дом, так надёжнее. Шаги протопали по крыльцу, перешагнули порог, бухнула дверь. Теперь аккуратно, обратимся в лису… Лёгкая калитка в огород скрипнула, и Ёсико, бегавшая в лес с великим планом поупражняться в левитации (тоже пока безуспешно), промчалась прямо к выставленной миске:

— Ой, пить хочу, умираю просто!

— Ёсико погоди! — но мелкая уже сунула мордочку в молоко и сделала несколько больших глотков, подавилась, закашлялась… — Ёсико!!!

Маленькая огненная лиса неуверенно села на задние лапы, мотая головой.

— Как… кой-то… вкус… стран… — Ёсико медленно, словно время вдруг растянулось жевательной резинкой, завалилась на бок около миски с молоком, изо рта пошла пена…

Изуми подскочила, повела носом. Неужели яд?!! По телу Ёсико пробегали судороги.

— Сестричка, не умирай!

Что делать?!! Нужны человеческие руки! Обратись! Изуми попыталась вызвать у маленькой лисы рвоту, выгнать наружу ядовитое молоко. Вышло немного. Сколько там она его выпила⁈

— Ёсико-о-о!!!

Подушечки лапок маленькой лисы начали холодеть, изо рта выпал посиневший язычок…

Глаза Изуми застелило багровой пеленой, в мгновение ока она обежала вокруг дома, взлетела на крыльцо, рванула дверь веранды на себя:

— Мерзавец! Паскудная тварь! Мы ведь помогали вам! — Изуми обратилась лисой и изо рта у неё вырвался целый поток пламени! Заполыхала свешанная горой в углу зимняя одежда, занавески на опоясывающих веранду окнах, составленное по углам барахло…

Распахнулась дверь в тёплый дом и мужчина закричал. Изуми ударила снова! Стоящий прямо за дверью диван вспыхнул, словно порох, скатерть на столе, шторы на окне, разложенные бумаги, коробка со старыми газетами для растопки, одежда… Одежда на человеке…


Ёсико плыла в горьком море. Было душно, холодно и больно. И шкура на хребте саднила. Она попыталась обратиться, не смогла и застонала.

— Ты жива! — капкан со спины сняли, и кто-то (кажется Изуми?) начал обмывать ей мордочку водой из лейки.

— Пф-ф-фу… кххх… в нос н… не… лей… мммэ… — Ёсико перевалилась на спину, не в силах открыть глаза, — Пч… пчму ды… ымом… пхнет?..

Изуми глухо зарычала:

— Они пытались тебя убить!

Ёсико с трудом прикрыла глаза лапой от невыносимо режущего (для неё) закатного света и всё-таки посмотрела на подругу:

— Ты?.. — та мрачно кивнула. Теперь Ёсико различала, что со стороны улицы доносятся крики, громыхание вёдер, плеск и шипение.

Не погасят.

Кричали бабы.

Нет, бабы в основном голосили, а кричала одна — хозяйка, на своего мужика. Побежал из дома, бросил в огне детей. А он… а! Изуми испугался. Да. В ярости она страшная. Да и одежда загорелась.

Ёсико вдруг очень ясно осознала, что кричащая хозяйка вовсе не виновна в её страданиях. Это он — он за что-то невзлюбил тайных помощников и решил их отравить. И сейчас, по вине своего надменного мужа, эта женщина, Арина, теряет всё, что у неё было — и самого мужа, и дом, и детей, маленьких девчонок, с которыми Ёсико тайком играла в детской.

— Изу… ми… т… там…

Изуми наклонилась к лицу подруги:

— Что, Ёсико, что?

— Там… дь… де… ти… вы… тащи…

Изуми снова зарычала:

— Они пытались тебя убить!!!

Ёсико уронила лапу и закрыла глаза. Спорить сил не было.

— Де… вчки… спа… си…

Изуми рыкнула и рыжей молнией метнулась к дому. Нижний этаж полыхал. Но наверху были открыты окна, в которые вырвались клубы дыма. Туда! Думать было некогда. Как там? Представь, что летишь? Изуми зарычала и прыгнула. Наверное, это был не вполне полёт, но в окно второго этажа ей удалось заскочить. Засчитаем за полёт!

Дым забивал нюх. Гррр… Плач! Туда! Она выскочила из комнаты в коридорчик. Две двери. Тут! В большом деревянном манеже стояла зарёванная девочка, совсем мелкая. Изуми перекинулась в человека и вынула малышку из детской тюрьмы.

— Тихо, котёнок… Так, где твоя сестричка?

Вторая нашлась на лестнице, ведущей наверх. Бежала к сестре и немного не добежала, ага. Наглоталась дыма, видать. Уносить надо обеих, дышать совсем нечем… Малышка закряхтела и завозилась.

— Терпи, малявка, сестру спасаем, — бормотала Изуми, перехватывая обеих девчонок под мышки. Девятилетка слегка кренила её на левую сторону. Не страшно. Теперь к открытому окну. Так. Представим, что мы идём по облакам…

(продолжение следует…)

Загрузка...