Джейкоб Харрисон печально таращился в бокал. Кевин Келлехер хлопнул его по плечу:
— Господи, Харрисон, не унывай. Ты портишь мне кайф. Сегодня у нас великий день.
— С чего бы это?
— С чего? — Келлехер торжествующе поднял бокал. — Мы победили врага. Сорвали их гнусный план. Выставили Поли Малкроуна полным мудаком. Все прошло отлично.
Рыжеволосая у бара слишком громко разговаривала по телефону.
— О да-а… Иди-ка ты на хуй, Брайан! Давай, беги к ней, но не надейся, что я стану ждать, когда она выгонит тебя снова! У меня планы на вечер, очень большие планы. Ты многое упустил!
Она швырнула телефон на стойку и вновь подняла стакан.
— Шерил, наполни мне эту херню.
Теперь в ее голосе отчетливо слышалась невнятность.
Келлехер кивнул в сторону рыжеволосой:
— По крайней мере, у тебя не такой облом. Шикарная, кстати, жопа. Ну почему психички всегда лучшие в постели?
Харрисон пробормотал что-то себе под нос.
— Ради Христа, взбодрись уже, черт побери!
— Легко тебе говорить, — огрызнулся Харрисон. — Я был уверен, что вечер сложится, пока ты все не испоганил.
— Господи, чувак, у тебя реально проблемы.
— Пошел ты на хуй! Что ты можешь об этом знать? Жена не подпускает меня ни к дому, ни к детям. Даже родители не хотят со мной разговаривать. В отличие от меня, ты не останешься на Рождество один.
— Боже, чего бы я только ни отдал, лишь бы побыть на Рождество одному! Никаких орущих друг на друга детей, вечно бурчащей жены, мамы, жалующейся, блин, на все подряд! В отличие от меня, ты можешь расслабиться, закинуть ноги на стол, сожрать что-нибудь вкуснее пережаренной индейки. Ты счастливый человек. Чтобы это понять, тебе надо посетить мой рождественский ужин.
Харрисон поднял глаза, полные надежды:
— Что, правда?
— Э-э, нет. Не совсем. У меня есть племянница шестнадцати лет, Джейкоб, а ты, будем откровенны, приставучий похабник. Но, с другой стороны, как только мы отожмем «Агентство МКМ», у тебя вновь заведутся денежки. И вот ты уже не похабник, а азартный игрок!
— Ты реально, сука, хамло. Ты в курсе?
Келлехер сунул руку под стол и быстро огляделся, удостоверяясь, что на них никто не смотрит, после чего резко ухватил Харрисона за яйца, безраздельно завладев его вниманием.
— Слушай сюда, говнюк мелкий. Ты только что чуть не просрал все дело, в которое я и мои братья вложили немало труда. Будь очень, очень счастлив, что у меня рождественское настроение, иначе ты бы уже валялся где-нибудь в луже собственной крови. Надеюсь, мы поняли друг друга?
Харрисон кивнул.
— Вот и молодец. Тебе повезло, что ты беседуешь именно со мной. Я самый безобидный в семье. Один из моих братьев мог бы…
Телефон Келлехера зазвонил, и ему пришлось ослабить хватку.
— Только помяни дьявола… — Он поднес телефон к уху. — Миссия выполнена, Энто?
Харрисон увидел, как улыбка сползла с губ Келлехера.
— Что?.. Где?.. Погоди, я сейчас подъеду.
Не сказав больше ни слова, Келлехер встал и бросился к двери.
Харрисон поднял бокал в одиноком тосте:
— Счастливого чертового Рождества!