— В Мизенвуде нет совершенно ничего необычного, как и во многих других пограничных городках. Да и древней историей он похвастаться не способен — ему всего-то чуть больше сотни лет — пусть даже развивается вполне себе успешно. Множество поселений либо оказались уничтожены, либо так и не сумели хоть сколько-нибудь разрастись, но здесь всегда было довольно тихо и спокойно. Вокруг простирается Мизенский лес, откуда и появилось это название. Кое-кто из жителей считает, что именно он и защищает их от Гриммов, но я склоняюсь к тому, что куда большую роль сыграли высокие стены и относительная близость к Вейлу.
Бран вздохнул, ненадолго прервав свой рассказ.
— Поселение живет за счет охоты на зверей, заготовки древесины и сбора лекарственных трав. Из-за того, что вся округа представляет собой один сплошной лес, сельскохозяйственную продукцию приходится завозить извне. Потому-то здесь стейк и стоит дешевле, чем его же собственный гарнир.
Городок выглядел так, словно когда-то сам по себе вырос из земли. На глаза попадались лишь низенькие строения из дерева и глины, а также грунтовые дороги, часть из которых сейчас и вовсе превратилась в грязь.
Нет, люди тут совсем не казались бедными или нуждающимися. В их походке была заметна уверенность, а в руках частенько мелькали свитки, но никаких машин на улицах Жон так и не увидел... Скорее всего, здесь просто некуда было ездить, а в отсутствии привычного городского транспорта оставалось отметить лишь невероятно свежий воздух, отчетливо пахнувший лесом.
— Мизенвуд обладает репутацией сурового места, населенного точно такими же суровыми людьми. Они привыкли охотиться на животных или таскать бревна за пределами городских стен, так что даже самые маленькие из них отлично знают, как себя вести при появлении Гриммов. Но никакой Академии Охотников или даже просто подготовительной школы здесь нет. Слишком мало народу для подобных учреждений. Желающие стать Охотниками вынуждены отправляться в Вейл или на Патч. Кстати, самой лучшей подготовительной школой является именно Сигнал на Патче, где я работаю, — ухмыльнулся Бран, посмотрев на них, а затем указав пальцем на себя. — Видите, даже сейчас не могу перестать читать лекцию подрастающему поколению. Как вам, к слову, история Мизенвуда?
— О, так вы всё это время говорили с нами? — удивленно спросила Нора, почесав щеку.
— Мы с ней здесь выросли, — пояснил Рен. — Так что знаем и то, что вы сейчас рассказали, и, наверное, даже больше...
Вельвет зевнула, а затем продолжила набирать сообщение на свитке, чем, к слову, занималась последние несколько минут. Пирра обвела взглядом свою команду, посмотрела на раздраженного Брана и улыбнулась.
— Ну, думаю, это было довольно познавательно.
Ее вежливой фразе настолько не хватало искренности, что на нее не купился бы даже только-только появившийся на свет Урса. Бран вздохнул, снял с пояса металлическую фляжку и сделал огромный глоток.
— Забавно, насколько же вы напоминаете учеников Сигнала, — произнес он, оторвавшись от фляжки, после чего указав рукой, в которой она была зажата, в сторону четырех подростков. — Они меня точно так же раздражают.
— М-мы сделали что-то не то? — спросила Пирра, немного при этом запнувшись.
Бран тихо проворчал себе под нос нечто неразборчивое и двинулся вперед, а Жон похлопал ее по плечу, стремясь успокоить таким способом, при котором не пришлось бы ничего говорить. Всё равно он понятия не имел, что тут следовало сказать, но ведь важны были именно намерения, верно?
— Не обращайте на него внимания, — посоветовал Тай. — Его раздражает вообще любое напоминание о том, насколько он постарел.
— Ублюдок! Я вовсе не старый!
— Как бы то ни было, я собирался предложить устроиться на новом месте и уже после этого начинать расследование. Но теперь, когда Бран "пообщался" с мэром, мы вряд ли можем рассчитывать на помощь со стороны властей.
— Я знаю, что мы нечаянно оскорбили мэра, — сказала Пирра, не став возлагать ответственность за произошедшее на кого-то одного. — Но ведь опасность угрожает всем живущим здесь людям, а потому, как мне кажется, он предпочтет позабыть о личных обидах. Сомневаюсь, что на столь важном посту может оказаться кто-то глупый или безответственный.
— Зря сомневаешься, — в один голос заметили Жон с Таем.
Первый подумал об Озпине, а второй наверняка имел в виду кого-то еще. Судя по брошенному вперед взгляду, может быть, и Брана.
— Но не стоит волноваться на этот счет, юная леди, — произнес Тай, погладив Пирру по голове. Та немного смутилась. — Мы всего лишь собираемся отыскать какую-нибудь гостиницу или что-то еще в том же духе.
— В Биконе на это задание нам выделили небольшую сумму денег, — добавил Жон, припомнив соответствующий разговор с Глиндой. — Когда вы станете настоящими Охотниками, такие расходы придется оплачивать из собственного кармана, но сейчас их возьмет на себя школа.
— У нас с Браном есть деньги, — ухмыльнулся Тай, застав совершенно позабывшего о наличии в их группе тех самых "настоящих Охотников" Жона врасплох. — Имей это в виду, поскольку он наверняка попытается переложить часть собственных затрат на твою школу.
— Ага...
Честно говоря, Бран всё сильнее начинал напоминать ему Романа. Хотя тот вряд ли стал бы обманывать Жона ради небольшой суммы денег, предпочитая вымогать именно услуги.
— Итак, сперва найдем гостиницу. Рен, Нора, вы не знаете, где она может располагаться?
— Нет! — радостно ухмыльнулась Нора, но Жон смотрел совсем не на нее.
— Мы жили в приюте и покинули его еще до того, как нам исполнилось шестнадцать лет. Боюсь, в то время вопрос жилья нас ничуть не интересовал. Прошу прощения.
— Ну что же, можно просто спросить у кого-нибудь из прохожих... — пробормотал Жон, но тут Тай положил ладонь ему на плечо.
— Об этом беспокоиться тоже не стоит. У Брана имеется особый талант, который нам сейчас как раз пригодится. Эй, Бран! — окликнул он своего друга. — Ты бы не мог отыскать для нас ближайшее заведение?
Тот вскинул кулак вверх, а его короткий плащ затрепетал на ветру, что показалось Жону чем-то смутно знакомым. Затем Бран присел, упершись ладонью в землю, и принюхался.
— Он способен ощущать пространство вокруг себя? — шепотом предположила Пирра, не желая отвлекать его от этого занятия.
— Не совсем, — покачал головой Тай.
— О, так это что-то вроде Проявления? — уточнила Нора.
— Да, что-то вроде него...
Бран внезапно замер, посмотрел куда-то налево и тут же двинулся в нужном направлении. Остальные поспешили за ним, обходя прохожих и стараясь от него не отстать.
Сейчас он больше всего напоминал вышедшего на охоту Беовульфа, с неестественной грацией рыская из стороны в сторону, но не сводя глаз с чего-то видимого лишь ему одному. В походке чувствовалась та самая целеустремленность, которой обычно так не хватало Жону... В ней не имелось места ни сомнениям, ни раздумьям, ни страху. Каждый шаг был тщательно просчитан и вел прямиком к исполнению его предназначения!
Бран нашел бар примерно за полторы минуты.
— Ну, на самом деле, талант у него так себе, — признал Тай, когда Бран потер руки и исчез внутри заведения. — Но иногда бывает довольно полезным.
— Профессор... — произнес Рен, попытавшись подыскать более-менее дипломатичный способ высказать свою мысль, но, похоже, потерпев в данном деле полную неудачу. — Вы уверены, что работа вместе с ними — хорошая идея. Они мне кажутся немного... эксцентричными.
— Не думаю, что нам стоит волноваться на этот счет, — пожал плечами Жон.
Разумеется, Бран был способен буквально чуять алкоголь чуть ли не кожей, периодически оскорблял его подопечных и сейчас собирался напиться, хотя еще даже вечер не наступил, но ничего из перечисленного не превосходило всё то, что иногда вытворял сам Жон. А ведь он даже спиртного до своего появления в Биконе ни разу не пробовал.
К тому же если Бран действительно являлся преподавателем, то все его привычки сразу же получали вполне логичное объяснение. Иначе было попросту невозможно не сойти с ума на подобной работе. Честно говоря, Тай с Браном довольно сильно напоминали ему Барта с Питером, так что ничего особенно странного в их поведении Жон не увидел.
Он усмехнулся и вошел в дверь. Четверо его подопечных переглянулись, тихо вздохнули и последовали за ним.
Интерьер гостиницы, если ее вообще можно было так назвать, оказался еще более невзрачным, чем фасад. Сигаретный дым и множество непонятных запахов заставили девушек закашляться, а Рена — недовольно поморщиться. Жон же почувствовал себя здесь практически как дома. Если бы пахло еще и чем-нибудь сладким, то атмосфера и вовсе бы ничуть не отличалось от той, что царила на любой его встрече с Романом и Нео.
Несколько мужчин и женщин посмотрели в их сторону, когда они двинулись вперед, но заметив оружие, убрали с лиц издевательские усмешки и промолчали. Никто так и не решился встретиться с ним взглядом.
— Почему бы вам не присесть рядом с Браном и Таем? — предложил Жон, подтолкнув замявшихся студентов в сторону столика, который заняли их знакомые. — А я пока попробую договориться насчет комнат.
Женщина за стойкой посмотрела на него безо всякого интереса. Вспомнив совет матери, Жон улыбнулся, но женщина лишь сплюнула в стакан и принялась протирать его грязной тряпкой. В итоге он задумался над тем, стоило ли вообще предупреждать подопечных насчет того, чтобы они здесь ничего не пили.
— Что бы ты ни продавал, мне ничего от тебя не надо, — произнесла женщина, не став ни глядеть на него, ни прекращать свою работу.
Впрочем, всё это было не так уж и важно. В конце концов, Жон пришел сюда вовсе не для того, чтобы с ней любезничать.
— Мне нужно снять пару комнат на несколько дней. Первую с четырьмя кроватями, а вторую — с одной.
Он сомневался в том, что команда RVNN могла оказаться хуже RWBY, но если они были хотя бы на одну сотую столь же ужасны, то ночевать в той же комнате Жон не собирался.
— Я же тебе сказала, что меня твои товары совершенно не интересуют.
— Эм... что? Я-...
— Не интересует, — повторила женщина, продолжив протирать стакан. Ну, если точнее, то размазывать по нему грязь и слюну.
Жон оперся на стойку и с хмурым видом продемонстрировал ей банковскую карточку.
— Я продаю деньги, — медленно произнес он, помахав этой штукой у нее перед лицом. — И готов свои деньги обменять на комнаты.
— Лучше потрать их на врача, который исправит тебе слух.
* * *
— Ненавижу этот город, — проворчал Жон, рухнув на скамью между командой RVNN и Таем. — Как же я ненавижу этот мерзкий городишко.
— О, — рассмеялась Нора. — Вижу, ты уже узнал секретное название Мизенвуда.
Все недоуменно посмотрели на нее, а затем повернулись к Рену. Тот вздохнул.
— Официально город действительно носит имя "Мизенвуд", но большинство побывавших тут людей предпочитает использовать название "Мерзковуд", — пояснил он, после чего сделал глоток из стоявшего напротив стакана, удивленно вытаращил глаза и закашлялся.
Жон недовольно посмотрел на Брана с Таем.
— Это оказалось самое слабое из того, что они предлагали, — пожал плечами последний.
— Разве нельзя было взять для него самую обычную воду? — поинтересовалась Пирра, похлопав Рена по спине, чтобы хоть чем-то помочь.
Вельвет придвинула к себе свой собственный стакан и сделала осторожный глоток. То, как скривилось ее лицо, пожалуй, даже можно было бы назвать очаровательным, если бы не слегка позеленевшая кожа.
— В таких местах нельзя заказывать воду, — усмехнулся Бран. — Она бесплатна, а это означает, что ты для них вовсе не клиент. Им не нравится, когда за их услуги ничего не платят, и потому они делают с водой... всякие штуки.
— Какие еще штуки? — спросила Пирра.
Судя по ее виду, она и сама сомневалась в том, что хотела это знать, но ничего не могла поделать с собственным любопытством.
— Такие, из-за которых ты раз и навсегда заречешься заказывать у них воду. Но о подобных вещах вообще лучше не говорить, — ухмыльнулся Бран, одним глотком осушив свой стакан. — Давайте я попробую пообщаться со старой сучкой. Может быть, мое природное очарование обеспечит нас крышей над головой.
— С чего ты взял, что добьешься успеха там, где я потерпел неудачу? — поинтересовался Жон, но Бран в ответ лишь махнул рукой. Тай пожал плечами, явно считая, что всё это не стоило того, чтобы прилагать какие-либо усилия.
Жон вздохнул и принюхался к собственному стакану. Пахло оттуда не так уж и плохо, но напиток был довольно крепким... Таким, словно здесь стоял вовсе не небольшой стакан, а целое ведро спирта.
— Хорошая штука.
Рен посмотрел на него как на ненормального.
— Не обращайте внимания на Брана. Он вернется через пару минут — после того, как ему разобьют об голову бутылку или еще чего-нибудь в том же духе, — произнес Тай и, заметив недоуменные взгляды подростков, улыбнулся. — Бран считает всё это вызовом собственным силам. Не стоит о нем волноваться, детишки.
— Нам уже есть восемнадцать лет, — к некоторому удивлению Жона, возразила Вельвет. — По крайней мере, мне. Но даже в семнадцать нас вряд ли можно назвать "детишками".
— Я вовсе не хотел никого обидеть. Просто у меня есть дети примерно вашего возраста, и я как-то не могу представить их себе взрослыми.
Вельвет кивнула, видимо, оставшись довольной его ответом. Жон посмотрел на нее, ощутив некоторую несправедливость из-за того, что она совершенно спокойно начала разговор с незнакомым мужчиной и в то же время проигнорировала все его попытки наладить общение.
Вельвет вздохнула, поморщилась, но продолжила поглощать содержимое своего стакана. Нора с Реном последовали ее примеру, хотя последний и выглядел так, словно его пытали.
— А это вообще безопасно? — поинтересовалась Пирра, с отвращением посмотрев на собственный напиток.
Никто так и не успел ничего ей ответить, поскольку внезапно появившаяся рука схватила стакан и прижала его к губам Пирры. Она испуганно вскрикнула, когда крепкое пойло потекло по ее подбородку. Кое-что попало и в рот.
— Разве жизнь Охотника безопасна? — задал риторический вопрос Бран, сделав вид, будто это не он только что насильно спаивал несовершеннолетнюю девушку. Впрочем, Жона заинтересовало совсем не сомнительное обращение с его подопечной (хотя, наверное, и должно было).
— Твоя-то уж точно полна неприятностей, — ухмыльнулся он, указав на ярко-красный отпечаток ладони на лице у Брана. — Что там с тобой вообще произошло?
— Ты был прав, — вздохнул тот, усевшись на свое место и не обратив никакого внимания на яростно отплевывавшуюся Пирру. — Эта помойка управляется мерзкой старой грымзой... Тай, твоя очередь.
— С чего ты взял, что я добьюсь успеха там, где вы оба потерпели неудачу? — спросил он, повторив недавние слова Жона.
Впрочем, Тай довольно быстро сдался, видимо, решив, что спор того не стоил, после чего двинулся прямиком к "грымзе".
— Ты отправил его туда, чтобы он разделил с нами всю мерзость этого места? — поинтересовался Жон у Брана, благодарно кивнув, когда тот передал ему полный стакан. — Спасибо.
— Никаких проблем. Я и для детишек кое-что принес.
"Детишки" жалобно заскулили.
— Но нет, я убедил Тая попробовать вовсе не для того. Просто у него имеется шанс договориться.
Жон удивленно приподнял бровь, но Бран не пожелал ничего объяснять. Поэтому они вшестером молча пили до самого возвращения Тая.
— У нее нашлись две свободные комнаты! — радостно объявил тот, вновь заняв свое место.
Жон почувствовал, как стакан у него в руке едва не треснул, а также внезапно охватившее его желание достать Кроцеа Морс и начать убивать.
— Правда? — улыбнулся Бран.
— Ага! Похоже, она управляет гостиницей с тех самых пор, как в прошлом году умер ее муж, а эти комнаты принадлежат их детям, которые примерно тогда же переехали в Вакуо. Со стороны этой милой женщины было очень любезно предложить их нам. Но еще ей потребовалась моя помощь с какими-то трубами в ее комнате.
— Да? — протянул Бран, чья улыбка стала еще шире, хотя Тай, похоже, так ничего и не заметил. — И что же это за "трубы"?
— Понятия не имею... Скорее всего, что-то с отоплением, поскольку она всё время повторяла, что без мужа в ее комнате стало очень холодно.
Жон едва не подавился своим напитком.
— Как бы то ни было, позже скоро всё прояснится. Посмотрим, чем я смогу ей помочь.
— Да уж, тебе не помешает хорошенько подготовиться, — кивнул Бран. — Насколько я успел заметить, ее "трубы" давненько никто не прочищал. Впрочем, никого не могу за это винить.
— Что? — недоуменно уставился на него Тай.
— Неважно. Давайте лучше взглянем на комнаты, ладно? А пока Тай будет затыкать ей "технологические отверстия", у нас появится время обсудить нашу миссию.
— Зачем мне их затыкать? Разве это не усугубит проблему?
— Мистер Син-Лин, — подняла руку Пирра, цветом лица уже практически сравнявшаяся с собственными волосами. — Эм... Возможно, это прозвучит немного грубо, но я думаю, что она имела в виду-...
Договорить ей не дал уткнувшийся в губы стакан, из-за которого Пирра не только замолчала, но еще и едва не захлебнулась.
— Не порть сюрприз, — ухмыльнулся Бран, залив ей в рот остаток напитка и растрепав волосы.
Пирра с ненавистью на него посмотрела и, как показалось Жону, собралась напасть. Пожалуй, останавливать ее сейчас было бы не слишком-то и справедливо.
— Он полностью это заслужил за всё то, через что мне по его вине пришлось пройти в последние двадцать лет, — шепотом добавил Бран. — Не нужно лишать меня моей мести.
* * *
Рен понятия не имел, чего именно ожидал от их миссии, но уж точно не этого. Наверное, он подсознательно представлял себе своего рода поход, который должен был сплотить их команду... или неловкие попытки хоть как-то исправить сложившуюся ситуацию, что оказалось куда ближе к истине. Его задачей являлось предотвращение споров между Пиррой и Вельвет, а также сдерживание Норы, когда та становилась слишком уж Норой. Пожалуй, уже этого вполне хватило бы на то, чтобы превратить их путешествие в самый настоящий кошмар.
К сожалению, никто заранее не предупредил Рена о том, что ему придется придерживать волосы Пирры, пока ту рвало в унитаз.
— Спокойнее, — произнес он просто для того, чтобы не молчать.
Не мог же Рен обругать Пирру за то, что она позволила Брану насильно влить в себя два стакана крепкого алкоголя, верно?
Честно говоря, Нора наверняка бы справилась с этим делом гораздо лучше него, но она отпросилась проводить Тая до комнаты хозяйки гостиницы. Если перевести на нормальный язык, то ей всего лишь захотелось посмотреть на его реакцию, когда он осознает, что именно от него требовалось сделать.
— Я ненавижу Брана, — простонала Пирра. — Ни к кому никогда не испытывала подобных чувств, но его всей душой ненавижу.
Рен кивнул, похлопал ее по спине и оглянулся на Вельвет в поисках хоть какой-нибудь поддержки. Та скривилась, но все-таки протянула ему полотенце. Он понятия не имел, какую-то роль здесь сыграл ее чуткий нюх, а какую нежелание ввязываться во всё это дело, но порог ванной комнаты Вельвет так и не переступила.
— В моей ненависти к нему ведь нет ничего плохого, правда?
Рен просто не знал, что на это можно было ответить... Пирра всегда и со всеми вела себя крайне вежливо — даже с Вельвет, которая подчеркнуто ее игнорировала. Впрочем, ему самому хватило и одного глотка этого жуткого пойла, чтобы ощутить кошмарные страдания.
— Спокойнее... — повторил он. В конце концов, идеальным вариантом тут было вообще никак не отвечать на вопрос. — Лучше не держи это в себе.
— Не держать что? Ненависть или алкоголь? — удивленно моргнула Пирра, уставившись на него затуманенным взглядом.
— Пожалуй, и то, и другое... А ты что думаешь на этот счет, Вельвет?
Спрашивать ее мнение было довольно рискованно. Чаще всего она предпочитала с ними не разговаривать, но иногда всё же отвечала, пусть и с таким видом, будто слова из нее вытаскивали клещами.
— Большинство Охотников очень странные, — сказала Вельвет после минутного молчания. — Наши первые миссии не слишком-то и отличались от этой.
Еще одной проблемой оказались ее постоянные напоминания о том, что своей настоящей командой она считала лишь CFVY, а вовсе не RVNN.
"И исправлять это нужно именно мне как их лидеру".
Если подумать, то он уже провалил всё, что только мог.
— Я вернулась! — раздался голос Норы, ворвавшейся в комнату, словно поток лавы в небольшую деревушку. По крайней мере, по разрушительной силе ее точно следовало приравнять к стихийному бедствию.
Вельвет ловко отскочила с ее пути, со вздохом приземлившись на одну из двух кроватей.
— Вот, Пирра. Я принесла тебе немного воды.
Та простонала что-то благодарное, ухватила стакан и напряженно уставилась в него. Нора моментально это заметила.
— Не волнуйся, я лично набирала ее из-под крана. Никто ничего с ней не делал.
— Спасибо, Нора, — выдохнула Пирра, а затем залпом выпила содержимое стакана.
Нора лишь пожала плечами, не считая свою помощь хоть сколько-нибудь значимой. С ее точки зрения, так поступил бы каждый.
— Тай попросил меня пригласить вас всех в их комнату, — продолжила она. — Нужно обсудить как саму миссию, так и наши роли в ее выполнении.
Это было вполне логично, что, в свою очередь, оказалось довольно странно, если учесть личности авторов предложения. Впрочем, слишком уж просто было посмотреть на них и сделать вывод, что любая их идея окажется пустой тратой времени. Но если ограничиться лишь фактами, то их команда провела в Мизенвуде не более пары часов и уже обзавелась крышей над головой, а также едой и выпивкой. В случае Пирры с последним вышел даже перебор. Но как бы то ни было, за маской беспечных гуляк скрывались довольно опытные Охотники.
Рен задумался над тем, могло ли подобное объяснение хоть немного успокоить Пирру.
— Я в порядке, — икнула та, уловив на себе его взгляд. — И полностью себя контролирую.
"Я вообще ничего не говорил..."
Решив, что лучше уж будет и дальше молчать, Рен повел свою команду по коридору к нужной им двери, в которую вскоре и постучался. К его немалому облегчению, открыл ее именно профессор Арк, явно обрадовавшийся их появлению.
— Ага, заходите, — сказал он, отступив на шаг в сторону и жестом пригласив их внутрь.
Эта комната не слишком-то и отличалась от той, которую заняла их команда. На самом деле, она оказалась даже немного меньше, да и кровать тут стояла всего лишь одна. Наверняка это было сделано специально — своего рода напоминание о том, насколько равнодушно Охотники относились к тем условиям, в которых им приходилось ночевать.
Рен удивленно моргнул, уставившись на диван, над спинкой которого торчали плечи и голова со светлыми волосами. Тай склонился над чем-то и, покраснев от натуги, наносил удары то одним, то другим кулаком. Сбоку виднелась пара ног, дергавшихся от каждого попадания.
— Команда уже здесь, — произнес Жон, тем самым отвлекая Тая от его занятия.
Тот откашлялся, перелез через диван и уселся на пол напротив них. Рен и остальные последовали его примеру, образовав круг. Еще примерно через минуту из-за дивана выполз последний участник их собрания, зажимая кровоточащий нос. Впрочем, довольная ухмылка с его лица так и не исчезла.
— Стоило того, — произнес Бран, заставив Тая раздраженно зарычать.
— Ладно, давайте поговорим о задании, — буркнул тот, все-таки сумев взять себя в руки и внимательно осмотрев каждого члена их команды.
Рен задумался над тем, что именно Тай в них сейчас увидел. Неужели заметил проблемы с командной работой, а потому счел их слишком слабыми и глупыми? Тихо вздохнув, он постарался сохранять спокойствие, когда взгляд Тая остановился на нем.
— Но для начала, — произнес тот, подтверждая его самые худшие опасения, — закончим с размещением. Розовый, ты ночуешь вместе с нами.
Рен на всякий случай оглянулся на своих товарищей. Так, красная, коричневая, рыжая...
— Подождите, я?!
Тай немного прищурился, как, впрочем, и Бран.
— Да, ты. Или тут есть еще кто-то с розовыми волосами?
Рену очень хотелось ответить, что с розовыми волосами здесь вообще никого не было, а у него имелась лишь одна небольшая прядь, да и в ее появлении следовало винить только Нору...
— Но я ведь сплю с моей командой вот уже несколько месяцев, — вместо этого сказал он, и когда Нора хихикнула, поспешил добавить: — Ну, то есть сплю в одной комнате!
— Да-да. Какому бы разврату вы ни предавались в Биконе, нас это ничуть не интересует, — проворчал Бран.
Рен ощутил отчаянное желание возразить, что во-первых, никакого разврата не было, а во-вторых, это совсем не он спаивал несовершеннолетних девушек.
— У меня племянницы примерно твоего возраста... и если я узнаю, что в одной комнате с ними спит какой-то парень...
Тай нахмурился.
— Семнадцать лет — это слишком рано для всякой романтики. Мои дочери не станут приводить в дом мужчин как минимум до тридцати семи.
— А ты, профессор, с нами согласен? — поинтересовался Бран, обхватив Жона за шею.
Рену показалось, что тот попытался вырваться, да и его кожа вроде бы местами начала синеть.
— Уверен, что он полностью разделяет наше мнение, Бран, — произнес Тай, оказавшись с другой стороны от Жона и тоже его обняв. — Не может такой профессионал, как преподаватель Бикона, проявлять интерес к девушкам, которые годятся мне в дочери!
Они с Браном рассмеялись, в то время как Жон слегка обмяк.
— Эм?.. — поднял руку Рен, чтобы привлечь к себе их внимание, но они его просто проигнорировали.
— Кроме того, — продолжил Бран, вновь оказавшись рядом с ним, но намерения душить его вроде бы не имевший, — парень, оставленный на такой большой срок в команде из одних девушек? Ради разнообразия тебе обязательно следует побыть в чисто мужской компании. Считай это небольшим перерывом, возвращением к корням и возможностью ненадолго сбежать от всяческих женских штучек.
Рен обвел взглядом свою команду в поисках хоть какой-нибудь поддержки. Пирра явно всё еще не слишком хорошо себя чувствовала, Вельвет едва заметно улыбалась, а Нора просто ухмыльнулась и показала ему большой палец. На противоположной стороне их круга Жон жадно глотал воздух, Тай что-то бормотал насчет людей, которые преследовали его дочерей, а Бран... ну, оставался самим собой.
— Мне еще не поздно сменить пол?
— Вот это уже совсем другой разговор! — рассмеялся Бран, обхватив его за плечи. — Мы сделаем из тебя настоящего мужчину!
Миссия продлится всего лишь пару недель... но сумеет ли он их пережить? Что такого страшного могло произойти за столь короткий промежуток времени?
Глаз Рена дернулся, когда Нора утерла воображаемую слезу и помахала рукой. Нет, ему, конечно же, иногда хотелось немного тишины и покоя, но она вела себя так, словно прощалась с ним навсегда... А ведь сейчас как раз появился отличный шанс сыграть на ее чувстве собственничества, верно?
— Можно нам уже перейти к делу? — спросил Жон, потерев горло. — Это их самая первая миссия, и я бы предпочел, чтобы всё прошло более-менее хорошо.
Обхватывавшая плечи Рена рука немного ослабла, позволив ему вырваться на свободу и вклиниться между Норой и Пиррой. Тай с Браном моментально преобразились, а с их лиц тут же исчезли ухмылки.
— Пожалуй, это действительно возможно, — хрипло произнес последний, вытерев остатки натекшей из носа крови. — Вам же в школе сообщили всю основную информацию, верно?
— Мы знаем, что тут кто-то пропал, — ответил ему Рен. — И о том, что причину этих исчезновений так до сих пор и не обнаружили.
— Ну, суть вам ясна, — кивнул Бран. — Местные предполагают, что всё это сделал какой-то Гримм. По крайней мере, в заключении судмедэксперта написано именно так. Одно происшествие — случайность, два — трагедия. К данному моменту погибло уже целых шесть человек, что выливается в самую настоящую проблему.
— Довольно часто нападения Гриммов приравниваются к стихийным бедствиям, — пояснил Тай. — И хотя работой Охотников является как раз защита жителей Королевства от всяческих монстров, но мы чисто физически не способны оказаться везде одновременно. Если кто-то добровольно отправляется в какую-нибудь опасную местность, то мы такой случай, разумеется, отмечаем, но не более того. То же самое касается одиночных смертей, если только речь не идет о густо населенном районе. На всё это мы просто не реагируем, поскольку всегда имеются более важные дела. Но сейчас ситуация совсем иная. Нападения повторяются — то есть их причина никуда уходить не собирается.
— И нам нужно ее убить! — радостно воскликнула Нора, вскинув вверх кулак.
Рен удивленно моргнул, а Вельвет, которой этот кулак и принадлежал, отдернула его, после чего сердито уставилась на Нору.
"Ты же знаешь, что нельзя просто брать и распоряжаться чужими конечностями..."
— Но сначала требуется отыскать нашу цель, — заметил Бран. — Возможно, Мизенвуд и не слишком большой городок, но это вовсе не означает, что люди здесь тупые или трусливые. Я готов поставить свою фляжку на то, что если бы Гримм находился внутри городских стен, его очень быстро обнаружила бы и уничтожила разъяренная толпа. Тут вам не Вейл, где все разбегаются при малейших признаках опасности, а потом ждут, когда власти наведут порядок... В таких поселениях люди ведут себя гораздо активнее. Получается, что наш монстр способен входить и выходить из города так, что его до сих пор никто не заметил.
— Вы считаете, что он разумен? — уточнил Рен, припомнив кошмарные слухи о древних чудовищах.
— Понятия не имею.
— Или, может быть, умеет летать, — предположила Пирра. — Тогда наличие стен для него вообще ничего не значит.
— Понятия не имею.
— Или он обладает каким-нибудь другим способом проникнуть в город, — вставила Вельвет. — А может быть, монстр и сейчас находится где-нибудь в малонаселенных районах, и потому ему попадалось лишь по одной жертве.
— Понятия не имею.
Они посмотрели на Брана. Рен хотел было сказать, что его услышали еще в первый раз, но тот уже продолжил:
— Я хочу донести до вас, детишки, тот факт, что на руках у нас нет ничего, кроме диких предположений. Ваша способность нестандартно мыслить — это тоже, конечно, хорошо, но давайте найдем хоть какие-нибудь следы нашего противника до того, как станем бросаться вперед.
— Бран имеет в виду, — усмехнулся Тай, — что нам следует внимательно смотреть по сторонам, а также не позволять влиять на наши суждения слухам и всеобщей истерии. Все доклады могут оказаться поддельными... Например, смерти произошли за пределами городских стен, но жители подумали, что если отразить это в запросе на помощь, то на него никто не отреагирует. Первая часть расследования и заключается, собственно говоря, в расследовании. Нам необходимо установить те факты, на которые потом можно будет смело опереться. Кстати об этом...
Он замолчал и посмотрел на тихо вздохнувшего Рена.
— Мы с Браном и Таем поговорили, — сказал Жон, — и решили, что чисто технически это ваше задание, а потому будет гораздо лучше, если расследование станете вести именно вы.
Рен обвел взглядом своих товарищей по команде. Все они явно нервничали, но не слишком сильно.
— Мы же можем вам что-нибудь посоветовать или даже выполнить какой-нибудь приказ, если это окажется в наших силах, — продолжил Жон. — Иначе теряется весь смысл миссии, если мы всё сделаем без вашего участия.
— Вот примерно так и обстоят дела, детишки, — рассмеялся Бран. — Можете поблагодарить нас за то, что мы любезно позволяем вам расправить крылышки. Если бы Жон меня не придержал, то я бы уже, наверное, закончил это дело.
"Ты просто радуешься тому, что получаешь деньги за возможность ничего не делать", — мысленно возмутился Рен.
Судя по взглядам Пирры и Вельвет, они пришли к точно такому же выводу. А вот Нора, само собой, с восторгом восприняла открывающиеся перспективы.
— И какой же совет вы готовы нам предложить? — осторожно спросил Рен, задумчиво потерев подбородок.
Что тут вообще можно было сделать? Мизенвуд довольно долгое время являлся их домом, но это вовсе не означало, что у них здесь имелось хоть какое-то преимущество. Уроки Бикона тоже оказались весьма полезными, но лишь в самых общих чертах: не паниковать, собрать все доступные ресурсы и рассмотреть каждый из вариантов. Разумеется, так и следовало поступить, но хотелось бы хоть какой-то конкретики.
— Любой, о котором вы нас попросите, — честно ответил Жон. — Мы вовсе не пытаемся усложнить вам жизнь и, само собой, тут же вмешаемся, если кому-то будет грозить опасность. Кроме того, никто ничего не оценивает, поэтому вам не стоит ни о чем волноваться, если обратитесь к нам за помощью.
— Спасибо, — благодарно кивнул Рен, выдохнув с облегчением. — Тогда я думаю, что прежде всего нам необходимо получить побольше информации.
Он посмотрел на свою команду.
— Надо узнать обстоятельства произошедших смертей и хоть что-нибудь о том, с чем нам придется столкнуться.
— Судмедэксперт — это самый очевидный выбор, — к его удивлению, первой отозвалась Вельвет.
Впрочем, ничего особенного здесь не имелось, если вспомнить о том, что она была на год старше них. Скорее всего, просто воспользовалась опытом своей собственной первой миссии.
— Если он осматривал тела жертв, то наверняка знает, где и как те погибли. Думаю, я смогу расспросить его о них.
— Тогда доверю это дело тебе, Вельвет, — кивнул Рен, получив в ответ короткое пожатие плеч.
Ему бы хотелось отправить вместе с ней Пирру, но тогда появились бы вполне очевидные проблемы, которые желательно было избежать. В конце концов, не так уж и часто Вельвет по собственной инициативе в чем-то им помогала.
— Когда узнаешь о тех местах, где всё произошло, то пришли сообщение через свиток. Чуть позже мы их изучим.
— Еще можно поговорить с тем, кто позвал помощь, — сказала Пирра, посмотрев на старших Охотников.
— Это был мэр, — пожал плечами Тай, заставив ее поморщиться.
— Ну... у него сложилось о нас не слишком хорошее впечатление, но ведь ничто не мешает нам просто спросить, верно?
— Ты у нас самая вежливая, так что если он кому-то и ответит, то только тебе.
Честно говоря, Рен в этом сомневался и, само собой, вовсе не собирался винить Пирру во вполне возможной неудаче. Но общий язык с людьми она и в самом деле находила гораздо лучше всех остальных членов их команды, поскольку имела немалый опыт общения с агентами, журналистами и фанатами. Хотя вряд ли всё это могло перевесить то негативное впечатление, которое они произвели на мэра.
— Газеты! — воскликнула Нора. — Помнишь детективы, Ренни? Там всегда просматривали местные газеты в поисках информации о произошедшем. К тому же город вполне мог измениться с тех пор, как мы его покинули, так что свежая карта нам наверняка пригодится.
Он согласно кивнул.
Это и в самом деле оказалась не такая уж и плохая идея... Даже в столь небольших поселениях существовали свои новостные сводки, пусть и заметно отличающиеся от таковых в крупных городах. Просмотреть их и узнать, что еще тут произошло, им совсем не помешает.
— Мы ничего не упустили? — спросил Рен, посмотрев на трех старших Охотников.
Те переглянулись.
— Начало очень даже неплохое, — похвалил его Тай. — Сложно придумать что-то еще на столь раннем этапе расследования. Когда выясним, с чем конкретно имеем дело, станет гораздо проще. Кстати, я заметил, что себе ты никакого задания не назначил.
— Потому что я хочу сперва услышать ваши предложения, — пояснил Рен.
Он являлся лидером команды RVNN, пусть даже сейчас это мало что значило. Ему так и не удалось ни возглавить своих товарищей, ни хотя бы просто решить возникшие у них проблемы. Но не стоило думать, что Рен не прилагал к тому вообще никаких усилий.
— Если расскажете, как нам будет лучше поступить в данной ситуации, то... я попробую.
— Вот это целеустремленность, — ухмыльнулся Бран, что сразу же заставило Рена занервничать. — Ты пропустил самый лучший способ сбора информации. Но волноваться не стоит — сейчас мы тебя всему научим.
"И почему твои слова совсем не внушают мне уверенности?"
* * *
Вельвет со вздохом двинулась вперед по грунтовой дороге. Выражения лиц встречавшихся ей на пути прохожих оказались довольно разнообразными. Некоторые смотрели на нее с отвращением, другие — с немалым интересом, а кое-кто и вовсе со страхом. Мизенвуд полностью оправдывал свое "секретное" название.
Просто чудесно.
— Значит, с доктором будешь разговаривать именно ты?
А вот что было куда менее чудесным, так это Нора, которая зачем-то решила увязаться за ней и теперь трещала без умолку.
— Скукотища... О, как думаешь, он ведь не откажется продать какое-нибудь средство от похмелья для Пирры?
— Что-то я сомневаюсь, что существует хоть кто-нибудь, кто бы обратился к патологоанатому за избавлением от похмелья, — вновь вздохнула Вельвет. — Как и то, что человека, вскрывающего мертвые тела, следует называть доктором. Тебе разве не нужно купить газеты или заняться чем-нибудь еще?
Нора, потерла подбородок и на секунду задумалась.
— Нужно. Но это вряд ли займет у меня больше пяти минут, так что я ничуть не возражаю против того, чтобы составить тебе компанию на ближайший час, который ты проведешь в обществе мертвецов.
— Это совсем не обязательно, — ответила ей Вельвет.
Присутствие Норы действительно было не обязательным, но все-таки желательным, если уж не пытаться лгать самой себе. Вельвет указала правильное место для начала расследования, но это вовсе не означало, что ей хотелось туда идти.
Нора была чуть ли не единственным членом команды, который ее не доставал. Пожалуй, у них даже имелось кое-что общее. Совсем не требовалось быть гением, чтобы догадаться, что Нора Валькирия сделает с человеком, который попробует перевести ее в другую команду, разлучив с Реном.
"Двойные стандарты", — мысленно фыркнула Вельвет.
Все люди были именно такими... говорили о мире и равенстве, что ничуть не мешало им относиться к фавнам, словно к мусору. То же самое касалось и бесконечных лекций о дружбе, верности, а также команде как второй семье... Так почему же для них вообще стало такой неожиданность то, насколько скверно она приняла идею расставания со своими друзьями?
— Да, но ведь я уже здесь, — хихикнула Нора. — Кроме того, вряд ли где-то поблизости есть газетные киоски.
Вельвет посмотрела сначала на нее, а затем на светившиеся от Праха вывески, которые обещали выпивку, еду и довольно сомнительные развлечения сексуального характера. Скорее всего, газеты где-то здесь тоже водились.
— Пожалуй, ты права, — сказала Вельвет, искренне надеясь на то, что Нора не раскусит ее ложь.
Вряд ли можно было считать чем-то необычным, когда тебе становилось не по себе рядом с трупами. Разумеется, далеко не все люди опасались того, что мертвецы вот-вот вскочат и набросятся на них, но в охвативших сейчас Вельвет страхах следовало винить Коко. Именно она настояла на совместном просмотре того фильма на прошлой неделе.
"Проклятье, Коко... Это всё из-за тебя".
Если бы Ятсухаши был здесь, то никогда бы не позволил Вельвет идти в морг... Он моментально почувствовал бы ее дискомфорт и мягко отодвинул в сторону. Фокс бы просто усмехнулся, а Коко наверняка бы рассмеялась и попыталась убедить Ятсу в том, что и сама могла бы навестить этого свидетеля. В конце концов они отправились бы туда всей командой, и Коко, скорее всего, провернула бы одну из своих глупых шуток. Например, пошевелила бы рукой какого-нибудь покойника, чтобы напугать Вельвет.
— У тебя что-то в глаз попало, — заметила Нора.
— Всего лишь соринка... — пожала плечами Вельвет, осторожно вытерев слезу. — Дороги здесь... слишком грязные и пыльные.
Она и сама понимала, насколько слабо звучало ее оправдание.
— Ага, паршивое местечко, — кивнула Нора, не став ни смеяться над таким проявлением слабости, ни вообще смотреть в ее сторону. — А если идти к рынку, то всё становится еще хуже. Там чересчур много дыма от торговых точек, где готовят мясо, и к тому же все постоянно кричат. Очень похоже на какой-то еженедельный фестиваль нищеты, но хотя бы еда довольно дешевая.
— Ты здесь выросла...
— Да. Мы с Реном были детьми, когда попали в местный приют, но решили выбраться отсюда и стать Охотниками, как только немного повзрослеем.
Вельвет посмотрела на нее.
Как и всегда, в словах Норы имелось крайне мало подробностей, но пусть даже они обычно практически не общались, не получить о ней вообще никакого представления оказалось попросту невозможно.
— И как вам тогда жилось? — спросила Вельвет.
Нет, всё это ее не особо интересовало... но не имелось ни малейшего смысла продолжать путь в полной тишине, а сам по себе разговор довольно неплохо отвлекал ее от мыслей о команде.
— Эм... как обычно, — пожала плечами Нора. — Люди частенько спрашивают у нас, насколько тяжело приходилось в детстве. Но жизнь есть жизнь, и нам просто не с чем ее сравнивать. В приюте имелись как хорошие стороны, так и плохие. У нас была замечательная заведующая, которая заботилась обо всех несмотря на тяжелую нагрузку, а также низкую оплату, и все мы ее за это любили. Да и жители Мизенвуда иногда жертвовали приюту одежду и еду, так что мы были сыты, одеты и в относительной безопасности. А вот с развлечениями здесь дела всегда обстояли очень плохо. Но готова поспорить, что существует множество людей, которым живется гораздо хуже, пусть даже у них и имеются родители.
В качестве примера можно было бы привести саму Вельвет, которую вырастила любящая мать, но рассказывать о своей жизни случайным людям, с которыми ее свело руководство Бикона, она не собиралась.
— Потому-то Рен и стал моим лучшим другом, — ничуть не заботясь о ее переживаниях, продолжила Нора. — Он был суперсерьезным и умел читать, что в нашем возрасте встречалось довольно редко. Я заставляла Рена читать мне на ночь сказки и засыпала, держа его за руку. Наверное, именно тогда он осознал, что ему от меня никуда не деться, и перестал пытаться убежать.
— Мы на месте, — прервала ее рассказ Вельвет, остановившись возле невзрачного деревянного строения. Небольшая табличка обещала "ритуальные услуги", но больше ничем не выдавало то, что находилось внутри.
Честно говоря, она ожидала, что здание, где имели дело с мертвыми телами, окажется построено из камня, металла или любого другого материала, который легко можно будет продезинфицировать.
"Думаю, подобные представления не имеют совершенно ничего общего с тем, что происходит за пределами стен крупных городов".
— Наверное, нам стоит постучать? — спросила Нора.
Вельвет вздохнула, открыла дверь и под звон колокольчика вошла в помещение. Нора последовала за ней, тихо закашлявшись из-за затхлого воздуха.
— Проклятье, да иду я! — послышался со второго этажа недовольный мужской голос, сопровождаемый звуком отодвигаемой мебели и невнятными ругательствами. — Говорю же, что сейчас спущусь!
Вельвет оглянулась на Нору, но та в ответ лишь пожала плечами.
Вроде бы никто из них не шумел и не проявлял нетерпение каким-либо иным способом. Так на что же ругался неизвестный мужчина? Впрочем, ее размышления прервала расположенная на самом верху лестницы дверь, которая со стуком врезалась в стену.
— Что? — проворчал мужчина, перепрыгивая сразу через две ступеньки и едва не споткнувшись в процессе спуска. — Что здесь понадобилось таким кошмарным созданиям, как вы?
— Мы-... — начала было Нора.
— Слишком живые! — перебил ее мужчина. — И если не умеете читать надписи, то я сам вам скажу, что вернуться сюда нужно уже после того, как-... Ох...
Он замолчал, круглыми глазами уставившись на Вельвет. Та нервно переступила с ноги на ногу, стараясь ничем не показать испытываемое ей под его взглядом волнение.
Мужчина был старше них обеих, хотя всё же несколько моложе, чем ожидалось от представителя данной профессии... Наверное, лет тридцать или чуть больше. Возможно, с ее стороны оказалось не слишком-то и вежливо заранее считать любого патологоанатома глубоким стариком, но разница в возрасте всё равно была чересчур значительной, чтобы оставаться совершенно спокойной. К тому же львиная доля его внимания оказалась уделена именно ее ушам.
— Прошу прощения, моя дорогая. Раньше я тебя здесь не видел, — произнес мужчина, подойдя к ней и взяв ее ладонь. Вельвет приложила все свои силы к тому, чтобы не вздрогнуть, но он ограничился лишь тем, что поцеловал ей руку. — Чем могу быть полезен?
"Тем, что проводишь меня к ближайшему умывальнику, где я смогу помыть руки", — подумала она, по-прежнему отчаянно пытаясь сохранять спокойствие.
Такое куда чаще происходило с Коко, хотя нельзя было сказать, что Вельвет оказалась обделена вниманием. Просто она совсем не привыкла к такому типу внимания, да и проявляли его обычно именно ее ровесники.
— Мы — Охотники, которых прислали для расследования нападений Гриммов на жителей Мизенвуда. Мне бы хотелось взглянуть на тела жертв, чтобы узнать, что конкретно с ними произошло.
Мужчина вздохнул.
— Боюсь, с этим ничего не получится, мисс?..
— Вельвет Скарлатина, — представилась она. — А это Нора Валькирия. Понимаю, что обычно так не делается, но то, о чем я прошу, серьезно поможет-...
Ее прервал прижавшийся к губам палец, а лицо мужчины теперь выражало искреннюю муку.
— Тебе идет это имя, Вельвет. Пожалуйста, называй меня Марком. И я бы с удовольствием тебе помог, но это просто вне моих сил. Жертвы нападений были захоронены по настоянию родственников. Я не смог задержать процедуру, поскольку в причине смерти никаких сомнений ни у кого не возникло...
Проклятье, об этом они как-то не подумали. Разумеется, виновники атак были совершенно ясны, так что тела спокойно похоронили.
— Но у меня есть все необходимые записи, — улыбнулся Марк. — Пусть это и нарушает некоторые инструкции, но... думаю, так нужно для того, чтобы защитить нас от новых нападений.
— Да, — кивнула обрадовавшаяся Вельвет.
Пожалуй, его предложение оказалось даже лучше всего того, на что она надеялась... Куда более вероятным выглядел вариант, в котором им отказывали и говорили перестать играть в свои детские игры. Тогда пришлось бы возвращаться за профессором или одним из той пары Охотников. Впрочем, у Вельвет не имелось ни малейших иллюзий насчет того, что заставило Марка передумать.
"Спокойнее, девочка. Возможно, ему уже за тридцать, но хотя бы не шестьдесят... Да и фавнофил все-таки лучше фавнофоба".
— Спасибо, — сказала Вельвет, когда перед ней легла папка с документами. Пальцы Марка коснулись ее ладони, но она его жест проигнорировала с терпением той, кто привыкла к куда более неприятному обхождению. — Здесь наверняка найдется что-нибудь полезное.
— Надеюсь на это, Вельвет. Если от меня понадобится что-то еще, то просто дай знать.
Марк в очередной раз перевел взгляд на ее уши, а затем вновь посмотрел на лицо Вельвет. Она в ответ улыбнулась, прижала к себе папку и вышла из помещения. Нора последовала за ней.
— Это как-то странно, — нарушила тишину последняя, когда они довольно поспешно покинули здание морга. К счастью, тот факт, что руки Вельвет до сих пор немного дрожали, Нора комментировать всё же не стала. — И часто с тобой происходят такие вещи?
— Нет... — ответила она, поблагодарив за это Богов. — Но думаю, что на каждую кучку расистов найдется хотя бы один фетишист. Ничего необычного тут нет.
— А должно быть...
Дальнейшее бормотание Норы Вельвет не разобрала, поскольку изо всех сил давила в себе радость из-за ее слов. Нет, Рен, Нора и Пирра были вполне нормальными людьми, но все-таки не ее командой, и привязываться к ним она вовсе не собиралась.
— Забудь. Мы получили то, за чем пришли, а потому сейчас находим газеты и возвращаемся, — сказала Вельвет. В конце концов, скоро уже должно было окончательно стемнеть, да и в Мизенвуд они прибыли около четырех часов дня. — Я подожду здесь, пока ты их покупаешь.
Вряд ли она могла чем-либо помочь Норе, так что намеревалась просто составить ей компанию... и никак не комментировать те слезы, которые заметила во время ее рассказа о детстве.
"Но только на этот раз... Я всего лишь возвращаю ей услугу".
Нора рассмеялась, махнула рукой и скрылась за дверью ближайшего магазинчика.
Вельвет открыла папку и повернулась так, чтобы на бумаги падал свет полной луны. Просмотрев вводные страницы, она перешла к тем, которые касались одной из жертв. В ее горле встал комок при взгляде на фотографии, отлично передававшие всю жестокость убийства, даже несмотря на зернистость. В приложенной рядом записке красивым почерком с завитушками были перечислены полученные повреждения и их короткое описание. Похоже, Марк отметил даже самые незначительные синяки, заодно высказав свои предположения насчет возможных причин их появления. В конце оказалась приписка: "Не сходится. Домашнее насилие?"
Больше всего Вельвет заинтересовала пара ран на голове у жертвы, как, впрочем, и судмедэксперта, судя по отметкам в документах. Чуть сзади находились два вытянутых пролома в черепе, а небольшая часть мозга просто исчезла, причем в перечислении повреждений о них не было сказано ни слова. Похоже, Гримм напал со спины, надеясь убить жертву еще до того, как та что-либо поймет.
Прохладный вечерний воздух внезапно показался ей практически ледяным. Вельвет даже оглянулась, чтобы убедиться в том, что к ней не подкрадывался какой-нибудь монстр. Улицы были по-прежнему пустыми, если не считать пылинок, танцевавших в падавшем из окон свете.
Ей оставалось надеяться лишь на то, что остальным удастся найти что-нибудь более существенное.
* * *
— А разве нам не нуш-шно... — начал было Жон, но затем закрыл глаза и попытался вспомнить, что вообще сейчас хотел сказать. Дело по какой-то непонятной причине оказалось крайне трудным. — Разве нам не нужно... ну... информацию собирать? Или чем мы там планировали ж-жаниматься?.. Да, кажется, именно этим.
— Тс-с-с-с... — прошипел наклонившийся к нему Бран, явно решивший протянуть этот звук куда дольше необходимого, — ...с-с-с-с-с... Ник-кому не говори, но я как раз работаю над наш-шей проблемой.
Потом он подмигнул шесть раз подряд, взял в руки стакан и опрокинул мимо рта. Жидкость полилась по его шее прямо за воротник.
— Правда?
— Ага. Ты вот даш-ше ничего не понял, а я уже занимаюсь сбором нужной информации, — ухмыльнулся Бран, после чего покачал головой. — Ош-шталось только развязать кое-кому язык. Уверен, што ты справишься с еще одной капелькой этого пойла, малыш.
— Я не малыш, — возразил он. — Меня зовут Жон.
— Да? А мне, кстати, как раз знаком один Жон! — обрадовался Бран, вновь наклонившись поближе к нему. — Никому не говори, но мы с ним выполняем секретное задание...
— Правда? — округлил глаза Жон.
— Ага. Мы собираем информацию... Интересно, куда он мог подеваться?
— Соберись, Бран, — вклинился в их беседу Тай, пошатнувшись и едва не упав, но в последний момент успев сделать вид, будто с самого начала собирался усесться на лавку между ними. — Это и есть Жон.
Красные глаза Брана округлились, словно он внезапно узнал нечто такое, что легко могло взорвать мозг.
— Н-важно, — продолжил Тай. — Пока мы ожидаем благоприятных условий для получения информации, почему бы тебе не рассказать о Биконе?
— Д-да, — кивнул Бран, после чего оперся на барную стойку, поднял руку и держал ее так до тех пор, пока перед ним не поставили новый стакан. Бармен даже не стал ничего говорить, взяв у него бумажник и самостоятельно достав оттуда нужную сумму. — Например... у т-бя есть какая-нибудь девчонка?
— Со студентками спишь? — спросил Тай, грозно сверкнув глазами. — Особенно с фигуристыми блондинками.
— Или с брюнетками, чьи волосы немного отливают красным, — добавил Бран.
Жон рассеянно подумал о том, что это описание показалось ему каким-то знакомым.
— Так ты когда-нибудь делал это с... ш-штуденткой?
— Да, можешь смело поделиться с нами, — как-то чересчур хищно улыбнулся Тай. — Мы вовсе не станем тебя... убивать или что-нибудь еще в том же духе.
— Честно, — кивнул Бран, ткнув себя пальцем в глаз и даже этого не заметив. — Видишь мое лицо? Смело можешь ему доверять. Кстати, больно!
— Ничем таким со студентками не занимался и даже никогда об этом не задумывался, — сказал Жон, всё еще сохраняя достаточно здравого смысла для понимания необходимости солгать.
Возможно, на него как-то повлиял тот факт, что он привык пить вместе с Синдер и Винтер, где требовалось тщательно следить за каждым словом. Так или иначе, но Жон ощущал себя гораздо трезвее, чем должен был после всего поглощенного им алкоголя. И еще он ни на секунду не расслаблялся, поскольку стоявшая на полке бара бутылка розового вина одним своим видом заставляла его нервничать.
Жон на всякий случай еще раз обвел взглядом помещение, разыскивая то место, где Нео могла устроить на него засаду. Следовало ли ожидать ее удара прямо из стакана? Наверняка она медлила только потому, что хотела, чтобы Жон расслабился и утратил бдительность...
На чем он вообще остановился? Ах да, алкоголь на него совсем не действовал!
— Эт-та хорошо! — обрадовался Бран. — Потому шта ты мне нравишься, понимаешь? Ну... мне сейчас вообще все нравятся. Кроме вот тебя.
Он ткнул пальцем в Тая и добавил:
— Ты — отстой.
— И что, никаких страшных тайн? — ухмыльнулся тот, посмотрев на Жона и проведя пальцем по краю своего стакана. — Совсем ничего интересного, что... ну, давило бы на тебя?
Страшные тайны, которые давили бы на него? Ха, у него таких было даже слишком много... Гораздо больше, чем ему бы хотелось. К тому же не имелось никого, на кого он мог бы положиться. Если только...
Тай подбодрил его улыбкой, а красные глаза Брана едва заметно сверкнули, но Жон сейчас оказался совсем не в том состоянии, чтобы расшифровывать подобные взгляды. Поэтому он лишь тупо улыбнулся в ответ, хотя Бран уже отвлекся на задницу прошедшей мимо официантки.
— Есть одна вещь... — наконец произнес Жон, поддавшись охватившему его чувству товарищества.
В конце концов, Бран с Таем могли ему помочь... Он им доверял, как бы странно это ни звучало. Да, их знакомство длилось весьма недолго, что, впрочем, ничуть не помешало ему проникнуться по отношению к ним искренней симпатией. Возможно, в какой-нибудь прошлой жизни они являлись его лучшими друзьями, а может быть, всё дело заключалось в своего рода химии.
Внутренности Жона заныли, попытавшись намекнуть на то, какая конкретно "химия" заставляла его им доверять.
— Ты можешь всё нам рассказать, — похлопал его по плечу Тай. — Не держи в себе — просто выкладывай.
— Я-... — начал было Жон, тряхнув головой и ощутив острое желание замолчать.
Он не должен был ничего им говорить. В конце концов, со своими проблемами следовало разбираться самостоятельно. С другой стороны, они сами предлагали ему помощь...
Но что, если Жон попадет в беду из-за своих откровений? Хотя нет, Бран с Таем были отличными ребятами, которые точно никому ничего не расскажут.
Они наклонились поближе к Жону, когда тот наконец сдался. Он закрыл глаза и поспешил сообщить им правду одной короткой фразы:
— Я проеб*лся с этой командой!
— Эм?
— Что?
Они оба удивленно моргнули. Ну, по крайней мере, Тай. Бран же просто медленно закрыл глаза, а примерно через две секунды вновь их открыл.
— Я всё испортил, — пояснил Жон, стукнув кулаком по стойке бара, а затем опустив голову прямо на ее влажную поверхность. — Решил им помочь, а в результате получилась полная хрень. Они постоянно спорят, ссорятся и не желают работать в команде. Их жизнь в Биконе — один сплошной кошмар, и во всем виноват именно я!
— Так в этом и заключается твоя страшная тайна? — с некоторым разочарованием и немалым облегчением уточнил Тай. — Здесь нет совсем ничего-...
Закончить свою фразу он не успел, потому что оказался скинут с лавки обнявшим Жона Браном.
— Эт-та так печальна! — расплакался тот.
Кое-кто из посетителей бара недовольно покосился в их сторону, но только не несколько женщин, сейчас стоявших возле своего сломанного столика, в который врезался Тай.
— Студенты никогда не ценят тех жертв, на которые ради них идут преподаватели, — продолжил Бран.
— Они даже не позволяют мне им помочь, — пожаловался Жон, залпом проглотив содержимое ближайшего стакана и с силой опустив его на стойку. Ему оставалось надеяться лишь на то, что там действительно было что-то относительно пригодное к употреблению, поскольку жжение в горле резко усилилось. — Ве-елвет такая: "Я не буду с тобой разговаривать", а Пирра: "Тебе не стоит ни о чем волноваться". Но я ведь всё равно о них беспокоюсь, понимаешь?
— Ага, — кивнул Бран. — Мы с тобой — самые эмоционально чуткие люди на всем Ремнанте. Жон и Кроу... настоящие герои-преподаватели!
Он взял вновь наполненный стакан.
— Я даже не знаю, кто такой Кроу, — пробормотал Жон, подтянув к себе напиток Тая, а затем одним глотком допив и его.
— Я тоже, — кивнул Бран. — Но это имя звуч-чит очень круто. Кстати, их лидер вообще ничего не делает?
— Рен! — выдохнул Жон, внезапно осознав, кого именно не хватало в их компании. — Где он? Рен! РЕН!
Жон проверил карманы, но так никого и не нашел. Затем он заглянул под лавку, но Рена не оказалось и там.
— Вон туда смотри, — проворчал Тай, ухватив его за голову и развернув в нужную сторону.
Рен сидел на лавке рядом с ним, закрыв глаза и уткнувшись лицом в барную стойку. Его плечи мерно поднимались и опускались, а на деревянной поверхности под головой поблескивало лужица чего-то спиртного.
— Он так уже целый час просидел.
— Я не потерял студента! — обрадовался Жон, вскинув в воздух кулак. Бран поддержал его, похлопав в ладоши. — И да, Рен — их лидер, но нихрена не делает. Мне кажется, что он вообще понятия не имеет, что тут следует предпринять.
— Ему нужно наконец стать мужчиной, — кивнул Бран. — Бармен, налей-ка чего-нибудь покрепче этому хлюпику!
— Сэр, — вздохнул тот, но стакан все-таки принес. — Молодой человек пребывает без сознания. Не думаю, что ему сейчас требуются какие-либо напитки... и что он вообще сможет их употребить.
— Хм-м... — протянул Бран, помахав рукой перед лицом Рена, — Просто вылей ему на голову... а мужественность он сам как-нибудь впитает.
Честно говоря, Жон испытал капельку вины, когда бармен пожал плечами и выполнил полученное распоряжение. Рен застонал, но так и не проснулся, даже когда Бран достал из его кармана льены для оплаты импровизированного душа.
— Вряд ли это ему поможет, — произнес Жон, ощутив, что вновь начал трезветь.
— Возможно, и так, — согласился с ним Бран. — Но ведь попытаться-то стоило, верно? Как бы то ни было, мы с Таем немного подсобим тебе с этой командой. Ведь так, дружище?
— Пожалуй, что так, — вздохнул Тай, вновь усевшись на лавку рядом с ними.
Жон ощутил внезапную вспышку ненависти, заметив у него на лице и шее разнообразные следы от губной помады. Это было слишком уж несправедливо.
— Потому-то ты и решил отправиться на миссию вместе с ними?
— Идея принадлежит Озпину, — пояснил Жон, вытащив из хватки Рена полупустой стакан и допив его содержимое.
"Я ему всего лишь помогаю... Я вообще очень добрый и отзывчивый человек".
— У команды имеются огромные проблемы, и мне нужно попытаться всё исправить. Я подумал, что серьезная задача как раз поспособствует в этом деле, но пока никаких подвижек не заметно.
— Ты решил поставить их в такую ситуацию, где им придется либо работать сообща, либо столкнуться с неприятными последствиями? — слегка приподняв бровь, подвел итог Тай.
— Я тебя обожаю! — воскликнул Бран, обняв Жона за плечи.
— Как думаешь, есть тут хоть какие-то шансы на успех? — спросил тот, внезапно занервничав.
В конце концов, идея действительно принадлежала Озпину... и теперь он вообще не понимал, почему сразу же не насторожился.
Тай удивленно моргнул, неожиданно оказавшись в центре внимания.
— Эм, — протянул он, пожав плечами и сделав глоток из своего стакана. — Скоро узнаем. Да и что такого плохого тут может произойти?
Комментарий автора: Какие взрослые и ответственные Охотники здесь собрались... Разве может что-нибудь случиться с командой RVNN?
Итак, декорации подготовлены, так что совсем скоро "Рябинники" отправятся в свой первый полет, а Рен станет настоящим мужчиной...
Авторский омак:
— Так это и есть гора Гленн? — спросила Руби, медленно обведя взглядом окружавшие их руины. Честно говоря, местечко оказалось разрушено до такой степени, что вряд ли тут можно было хоть что-нибудь восстановить.
Остальные члены команды разошлись по сторонам, машинально сформировав защитный периметр. Профессор Порт с глухим стуком приземлился за их спинами.
— Да, мисс Роуз. Здесь случилась ужасная трагедия. Если бы я в то время не находился на миссии...
— Сомневаюсь, что вы сумели бы справиться с тем, что тут произошло, — печально произнесла Блейк, отмечая для себя все те признаки жизни, которые открывались ее взгляду.
— Боюсь, что здесь ты серьезно ошибаешься, моя дорогая, — фыркнул профессор Порт.
Как и обычно, его слова все предпочли просто проигнорировать.
— Итак, нам нужно проверить, есть ли тут что-нибудь необычное, верно? — уточнила Янг, нетерпеливо взмахнув Эмбер Селикой. В конце концов, чем быстрее они двинутся вперед, тем раньше закончат это дело, позволив ей вернуться в Бикон и продолжить консультации с Жоном.
"Мне срочно нужно духовное исцеление, а лекарство от моего недуга здесь явно не получить".
— Есть какие-нибудь идеи, проф?
— Разумеется, девочка моя! — вновь фыркнул тот, из-за чего его усы дернулись. — За кого ты меня вообще принимаешь? Сейчас мы найдем тут всё странное и необычное... А теперь скажите-ка мне, что можно считать необычным в руинах города, наводненного нашей традиционной добычей?
— Ну, наверное, всех, кто не Гриммы, — пожала плечами Вайсс. Остальные члены команды согласно кивнули. — Раз уж гора Гленн пала, то единственными, кого стоит ожидать здесь встретить, являются лишь разнообразные монстры.
— Именно! — воскликнул профессор Порт, с силой ударив кулаком одной руки в ладонь другой. — А потому нам необходимо всего лишь просеять местных Гриммов, и тогда мы сразу же найдем то, что ищем.
Янг закатила глаза.
— Легче сказать, чем сделать, — хмыкнула она. — Это ведь не пульт от телевизора под диваном искать. Даже найти иголку в стоге сена и то будет гораздо проще.
— Вот потому-то мы сейчас и избавимся от "сена", — рассмеялся профессор Порт. — А отыскать блестящую "иголку" на чистом полу никакого труда не составит.
— И что же? — вздохнула Вайсс. — Вы предлагаете нам-...
Ее фразу прервал оглушающий грохот выстрела, заставивший всех четырех девушек поспешить найти себе хоть какое-нибудь укрытие. За первым последовали второй и третий, но лишь на четвертом до них наконец дошло, что их группу никто не обстреливал.
Где-то вдалеке послышался вой и топот многочисленных лап. Янг оглянулась назад и ощутила, как у нее в жилах вскипела кровь, поскольку профессор Порт как раз опускал свой мушкет, а на его лице сияла широкая улыбка.
— К делу, дамы! Как только разберемся с этими надоедливыми тварями, можно будет беспрепятственно поискать всяческих странных личностей.
— Единственная странная личность здесь — это вы! — воскликнула Янг, обвиняюще ткнув в него пальцем. — Вы приманили к нам всех монстров горы Гленн!
— Знаю, — ухмыльнулся профессор Порт, сверкнув глазами и приготовив секиру к бою. — Но разве это не великолепно?!