Глава 26. Расы Первородных

Голова разламывается от нечеловеческой боли. Все тело отдается одной сплошной болью. Не удается пошевелить рукой, о том, чтобы встать не идет и речи. С трудом удается разлепить свинцовые веки. В комнате задернуты шторы, потрепанные, но выстиранные. Слегка просачивается солнечный свет. Скорее всего, раннее утро.

Как он оказался в своем родном доме? И откуда идет назойливый звенящий звук? Телефон. Домашний телефон. Он уже почти отвык от этого звука.

— Алло! — Клеон едва мог глотать и говорил хриплым полушепотом.

— Клеон! Это ты? — на другом конце слышался явно знакомый голос, но не было никаких сил напрягаться и вспоминать, кто это. — Это академик Гринлоу.

Слава Богу, собеседник назвал себя.

— Да, здравствуйте, мистер Гринлоу! — Клеон попытался прокашляться.

— Я слышал ты вернулся из экспедиции, хотел обсудить кое-что важное, — по голосу слышно, что Гринлоу возбужден, иначе он явно спросил бы, почему Клеон шепчет и как он себя чувствует.

— Да, вернулся, — Клеон ответил коротко, явно не собираясь рассказывать даже давнему знакомому о поездках. Чувствовал себя он прескверно.

— Места, в которых ты был. Я только потом все сопоставил. Твои экспедиции почти напрямую пересекаются с моими исследованиями. — Гринлоу явно демонстрировал повышенный повышался.

— Что именно пересекается с Вашими исследованиями? — Клеон сел на кровати, приходя в себя. На этой почве он и сошелся с Гринлоу еще в молодости, оба явно относились к помешанным искателям истины.

— Места экспедиций — это четыре стихии — вода, земля, огонь, воздух! — Громко сказал Гринлоу. — После того, как ты позвонил и попросил книги, я стал проверять места. Подожди, я и названия мест проверял.

Клеон вздрогнул. Он не учел того, насколько проницателен академик Гринлоу. О соотношении мест с природными стихиями Клеон явно не подумал.

Почему он ничего не помнит? Что случилось на берегу океана? Клеон поморщился пытаясь вспомнить. Ничего. Пустота. Смутный образ каталки и машина скорой помощи. Значит снова его нашли без сознания и очередной провал в памяти. Но как он оказался в своем доме? Кто его сюда привез?

— Итак, первое место, южная точка евразийского континента. Ты искал небольшую деревню Акра, верно? — Клеон не стал спрашивать, откуда у Гринлоу такая подробная информация. У адептов альтернативной истории свои методы.

— Совершенно верно, — Клеон сказал спокойно.

— Воздух. Стихия — воздух. Деревня находится очень высоко в горах, верно? — Гринлоу явно вовлекался в научный процесс, и в такие минуты ничего не могло его остановить.

— Находилась…, — машинально сказал Клеон и сам себя отругал. Рассказывать о странном уничтожении деревень и убийствах местных рабочих он не собирался. — Да, деревня Акра располагается прямо на склоне гор, примерно на высоте восемь тысяч метров. Что значит воздух?

— Воздушные. Раса воздушных. В книге я доказываю, что несмотря на множество разновидностей, всех древних богов можно разделить на четыре расы. — Гринлоу говорил увлеченно, конечно, не зная о том, что на другом конце провода Клеон сильно побледнел. — Древние боги спускались к примитивным племенам с высоких гор. Соответственно, эта раса богов летала.

— Все названия мест, в которых ты был, я проверил. Это искаженный древнегреческий. Акра — означает «конец горы», высокий конец. — Гринлоу продолжил, не обратив внимания на то, что Клеон ничего не ответил.

— Так дальше, — академик явно говорил и одновременно что-то проверял в своих записях. — Ты был в деревне Пурос на известном полуострове, в самой южной точке североамериканского континента?

— Да, верно, — коротко ответил Клеон, понимая, к чему ведет академик.

— Пурос с древнегреческого переводится, как «огонь». Место, в котором ты был находится между известными вулканами, верно? — вопрос явно был риторический, да Клеон и не собирался отвечать.

Он побледнел еще сильнее и схватился рукой за стул. Почему распределение мест, из которых пропадали девочки, по природным стихиям, вернее по расам древних богов, отдается физической болью в сердце?

— Раса огненных. Древние боги выходили к людям из огня. — В голосе академика слышалось торжество, в то время как Клеон сел на стул, чувствуя, предательский тремор не только в ногах, но и во всем теле.

— Так, соответственно, деревня Аммос, которая находится на крайней юго-западной точке евразийского континента, — Гринлоу уже не спрашивал, а Клеон явно не собирался отвечать. — Название переводится, как «песок».

— Раса земных, пресмыкающихся. Древние боги выползали из глубин земли. — Торжественно сказал академик, ощущая гордость за свои открытия. — Деревня, в которой ты был находится в сердце пустыни, верно?

— Да, совершенно верно, — Клеон повторял одну фразу, потому что не мог уже ничего придумать. Голову сдавливало свинцовым обручем, в глазах мельтешило и все предметы в комнате казались размытыми.

— И последнее место, поселок Тхаласса, в самой южной точке индийского субконтинента. Откуда ты только сейчас приехал, правильно? — Академик Гринлоу на удивление много знал, но Клеону было уже не до этого.

— Раса водных…, — прошептал Клеон, прекрасно понимая, что академик прав. Как он сам до этого не додумался.

— Разумеется! — Воскликнул Гринлоу, словно хвалил прилежного ученика. — Тхаласса переводится также с искаженного древнегреческого, как «вода».

— Древние боги выходили к людям из глубоких вод…, — Клеон прошептал еще тише, прекрасно зная все древние легенды.

— Понимаешь? — можно было прямо увидеть, как Гринлоу от восторга потирает руки. — Твои поездки были строго по местам природных стихий. Я стал все проверять после того, как ты спросил про древние легенды. В местах, в которых ты был, чаще всего встречаются свидетельства, о том, что к древним народам являлись боги. И в этих местах боги четко распределяются по стихиям.

— А как это соотносится с Вашими исследованиями? — Клеон спросил еще раз, стараясь не потерять сознание и унять бешено бьющееся сердце.

— Я бы сказал напрямую, — в голосе Гринлоу слышалась радость. — Моя последняя книга построена на огромном количестве научных доказательств относительно внешнего вида древних богов планеты. Рабочее название книги «Антропологические признаки древних богов».

— Воздух, огонь, земля и вода, — Клеон повторил, как заклинание. — Согласно Вашим исследованиям расы древних богов распределились по основным природным стихиям. Соответственно, сформировалось четыре основные расы, так скажем, «богов» — воздушные, огненные, земные и водные.

— Конечно! — радость академика была неподдельной, а Клеон на другом конце провода снова пытался вдохнуть, ощущая все тот же парализующий ледяной ужас, поднимающийся по спине к мозгу.

— Антропологические признаки основных рас «древних богов» четко распределяются по названным тобой четырем расам, по четырем стихиям, — Гринлоу, конечно, не предполагал, что Клеон не испытывает исследовательского азарта. — Древние боги всегда спускались к людям с высоких гор, выползали из недр земли, выходили из недр вулканов и поднимались с глубин морей.

— Вы на эту тему пишите книгу, как я понял, — Клеон спросил, пытаясь восстановить дыхание. — Вы предполагаете, что древние боги планеты обладали ярко выраженными антропологическими признаками четырех рас.

— Да. Внешний вид, форма тела, так скажем, пропорции, особенности развития органов чувств. — Гринлоу явно был очень доволен собой. — Все разновидности богов можно распределить строго по четырем расам, которые я назвал. Раса воздушных — боги спускались к людям с высоких гор. Раса огненных — боги выходили из огня, из недр вулканов. Раса земных — боги выползали на поверхность из недр земли, чаще упоминается песок. И раса водных — боги поднимались из самых глубин океана.

— Я уже почти закончил, и собрал все необходимые доказательства. Мне бы хотелось встретиться с тобой и обсудить результаты твоей экспедиции. — Гринлоу не терял научного интереса и продолжал возбужденно рассказывать. — Ты же как раз был в основных четырех местах сосредоточения, так скажем, древних богов. Зафиксировано статистическое отличие. Именно оттуда чаще всего и выходили «древние боги». Места и названы по четырем стихиям.

— Действительно интересно, — Клеон пытался до последнего поддерживать научный разговор, хотя голову от боли сдавило так, что он с трудом мог говорить. — Я с удовольствием поучаствую в обсуждении результатов Вашей книги. Чуть позже. Сейчас я только приехал и навалилась еще куча дел…

— Конечно, конечно, — Гринлоу с поспешностью согласился. — Я не хотел тебя отвлекать. Позвони мне, когда будешь посвободнее, очень хотелось бы встретиться лично и обсудить результаты твоей экспедиции.

«Результаты экспедиции…, — Клеон расхохотался бы, если бы мог дышать. — Какое простой и человеческий термин».

— Обязательно, — вслух сказал Клеон, пытаясь соблюсти приличия. — Только, если можно, я дам Вам один совет.

— Какой? — Гринлоу явно ожидал услышать что-то важное.

— Назовите «древних богов» Первородными, — голос все же дрогнул.

— Антропологические признаки Первородных богов. Хм… Интересно. — Задумчиво сказал академик. — Почему ты предлагаешь такое название?

— Может как-нибудь и расскажу подробнее. Не сейчас. Просто поверьте мне на слово, как очень старому другу. — Тихо сказал Клеон.

— Я подумаю, мне нравится название, — Гринлоу сбавил тон, явно ощутив что-то неладное в состоянии Клеона. Но решил не спрашивать. — Тогда я жду от тебя звонка. Поговорим, когда ты отдохнешь от поездки.

— Конечно, я обязательно позвоню, — Клеон положил трубку и долго сидел, не в состоянии пошевелиться на стуле рядом с телефоном.

Другие боги спускались с высоких гор.

Другие боги выходили из палящего огня.

Другие боги выползали из недр земли.

Другие боги поднимались с глубин морей и океанов.

Оцепеневший мозг продолжал механически выполнять свою работу, и Клеон вспоминал все мифы и легенды о древних и потерянных цивилизациях.

Другие боги приносили знания. Другие боги учили распознавать звезды, строить гигантские сооружения, крепости и города. Другие боги учили первобытных людей разным наукам и передавали секретные знания.

Первобытные люди пытались, как могли запечатлеть образы своих богов, тратили десятилетия для возведения огромных сооружений, где могли служить и поклоняться другим богам. Другой путь существования.

Вопросов у Клеона было несколько.

Откуда на планете появились народы, которые ничего не умели и которые с великой радостью встречали «древних богов», которые отличались по внешнему виду, были намного умнее и владели тайными знаниями?

Почему так называемые «боги», появляющиеся из недр планеты, владели такими знаниями, которые были неподвластны первобытным народам?

Господи! Кто же на самом деле приходил к примитивным народам, не умеющим возделывать землю и не имеющим элементарных знаний? Кто учил древние племена основам астрологии, математики, геометрии и другим наукам?

Другие боги. Совсем другие боги.

* * *

Он молча сидел в старом доме, в котором провел все детство, и невидящим взглядом смотрел прямо перед собой. На улице давно стемнело. После разговора с Гринлоу Клеон так и просидел целый день, пытаясь прийти в себя.

Клеон заставил себя не думать о теории, выдвинутой академиком, чтобы сохранить хоть какие-то остатки рассудка. Все, что осталось от серьезной научной экспедиции, лежало на столе — изрядно потрепанная карта, на которой Клеон отметил все места исчезновения девочек, такой же потрепанный черный блокнот, который чудом выжил во всех поездках. Вот и все.

«Да, прекрасные результаты, ничего не скажешь, — подумал устало Клеон, — стоило тратить огромное количество денег и на полгода уходить с кафедры престижного университета, чтобы так ничего и не выяснить».

Оставалось только одно. Клеон страшно хотел узнать правду, но еще больше боялся получить доказательства того, о чем и так догадался.

Рядом с блокнотом и картой стоял небольшой контейнер. Никому Клеон не сказал, даже представителям спецслужб, что взял два образца из разрушенных деревень. Как руководитель самой престижной в стране лаборатории антропологии и современной генетики, известный во всем мире своими исследованиями ДНК разных рас и народов, он мог проверить.

Чтобы наконец подтвердить или опровергнуть страшные подозрения, сжимающие мозг острыми клещами вселенского ужаса.

После собственных наблюдений за жителями деревень, после рассказа Эдварда о поведении убийц, Клеон понимал, что уже знает ответ.

Клеон запечатал контейнер по всем правилам обращения с научными образцами, решительно встал, чтобы не передумать. Не было у него сил ехать в собственную лабораторию в столичный университет. Он был уверен, что высококвалифицированные сотрудники его лаборатории сделают все анализы. И сделают быстро. Поэтому не удивился, когда через день раздался звонок.

— Профессор Найрам? — в трубке слышался мелодичный женский голос. — Это Виен. По поводу образцов ДНК, что вы прислали, получены результаты

Клеон прекрасно знал, кто звонит. Виен Флансбург занимала должность заместителя руководителя лаборатории антропологии и современной генетики всего три года и показала себя, как одаренный молодой ученый, подающий огромные надежды. В компетенции мисс Флансбург Клеон не сомневался.

— Да, я слушаю, — он же заранее репетировал разговор, чтобы скрыть дрожь в голосе. Клеон сильнее сжал трубку.

— Образцы, которые Вы прислали, очень интересные. Получены, я бы сказала, необычные результаты. — Виен явно демонстрировала радостное возбуждение, которое, конечно, не передавалось Клеону.

— Во-первых, удивляет идентичность образцов, — Виен продолжала возбужденно. — Как я поняла по аннотации, которую Вы прикрепили, образцы ДНК получены с разных мест, даже с разных континентов.

— Совершенно верно, — Дыши, Клеон, дыши. Вдох, выдох. Очень просто.

— Так вот цепочка ДНК свидетельствует о совпадении более, чем 98,7 %. — В голосе Виен слышалось удивление и интерес одновременно. — Люди должны быть близкими родственниками. Я проверю еще раз, конечно.

— Не нужно перепроверять. Что еще? — Клеон говорил короткими фразами, чтобы не выдать усиливающуюся дрожь в голосе.

В любой другой момент он бы с огромным интересом обсуждал, как у жителей заброшенных деревень на североамериканском континенте и в пустыне евразийского континента может быть идентичное ДНК. Только сейчас он уже все знал. И знание отдавалось страшным привкусом черной горечи.

— Структура удивительная, просто уникальная, — Виен явно не могла сдержать возбуждения. — Вместо двух комплиментарных цепей ДНК, как у всех жителей планеты, ДНК присланных образцов состоит из множества цепей.

— Ты уверена? — Научный интерес все-таки победил эмоциональное истощение Клеона.

— Да. Абсолютно. В образцах три сформированные цепи ДНК, и незаконченная четвертая. Можно с уверенностью сказать, что идет процесс. — Виен говорила четким научным голосом, но было слышно радостное возбуждение. — Процесс перестройки ДНК индивида. С высокой долей вероятности после законченной четвертой цепи начнет строиться пятая цепь и так далее. Феноменально! Я впервые в жизни вижу множественные цепи ДНК!

— Что является причиной размножения цепей?

— Пока неизвестно. ДНК изменяется под влиянием неизвестного фактора. Резко увеличивается количество генов. Изменение явно не закончено. Согласно моделированию при завершении процесса ДНК будет состоять из десятков новых цепей. — Виен не смогла все-таки скрыть возбуждение. — Профессор Найрам, вы же понимаете, что носитель такого ДНК будет обладать невероятно высоким уровнем адаптации, совершенной мимикрией и регенерацией тканей! Это же совершенно новое существо, не известное науке!

— Прекрасно понимаю, мисс Флансбург, — Клеон снова пытался вдохнуть.

— Конечно, наблюдаются проблемы, — В голосе Виен слышится сомнение.

— Какие?

— Выстраивающиеся цепи ДНК отличаются необычной агрессивностью, — к сомнению Виен примешивается явное удивление.

— Как перестройка ДНК может отличаться агрессивностью? И по отношению к чему? — Клеон и сам немного удивлен.

— К мозгу, к мозговой деятельности, — Виен говорит спокойно, как ученый. — Размножающиеся цепи ДНК подавляют мозговую активность. Я провела тесты по моделированию. Строящиеся цепи ДНК уничтожают участки, отвечающие за чувства, эмоции, речь, воспоминания, представления, интеллект.

Загрузка...