Глава 6. История исчезновений

Он вышел из теплого кафе на улицу, снова поежился от морозного мартовского воздуха и плотнее закутался в пальто. В городе была всего одна библиотека и Клеон решил пройтись пешком, чтобы привести в порядок мысли.

Небольшое трехэтажное серое здание с потертой вывеской «Библиотека» стояло на центральной площади, выделяясь своей невзрачностью на фоне разноцветных вывесок торгового центра, кинотеатра и ресторанов.

«Все по-старому, ничего не меняется», — мысленно усмехнулся Клеон, поднимаясь по огромным ступенькам в знакомое здание.

Конечно, он хорошо помнил и ступеньки, и пахнущие пылью огромные помещения городской библиотеки. Все годы, пока он учился в школе, в библиотеке он проводил намного больше времени, чем дома. За свои школьные годы он прочитал практически всю классическую и современную литературу, поэтому в библиотеке всегда был самым желанным гостем.

— Здравствуйте! Сдавайте верхнюю одежду!

Клеон резко обернулся и не смог сдержать улыбку. Мистер Стефанс в поношенной униформе со значком библиотеки стоял в пол-оборота у гардеробной стойки. Клеон боялся высчитать, сколько же гардеробщику сейчас лет. Все школьные годы с рюкзаком, забитом книгами, он проходил мимо стойки два раза в день. И каждый раз встречал мистера Стефанса.

— Клеон! Надо же! Какими судьбами? — Клеон молча подошел к стойке, и мистер Стефанс сразу же его узнал.

Разумеется, Клеон не ожидал, что его будут называть «профессор Найрам». Для мистера Стефанса он, наверное, так и остался ребенком.

— Здравствуйте, — Клеон улыбнулся, подавая пальто. — Рад Вас видеть, мистер Стефанс. Как поживаете? Как здоровье?

— Все хорошо, — улыбающиеся глаза гардеробщика изучающе смотрели прямо на Клеона. — Как ты? Слышал, выучился и добился научных высот?

— Есть немного, — поморщился Клеон, явно не собираясь акцентировать внимание на своем теперь слишком высоком положении для маленького городка. — Здесь, я смотрю все по-прежнему. Ничего не изменилось.

— Мы и не стремимся меняться. Пусть все идет своим чередом. — Мистер Стефанс повесил пальто Клеона и протянул номерок.

Клеон не мог не заметить, что походка гардеробщика стала медленнее, поредевшие волосы и новые морщины на лице выдавали солидный возраст.

— Спасибо! — Клеон взял номерок, положил в карман пиджака и пошел на второй этаж, на стойку регистрации.

Непроизвольно промелькнула мысль, что, если за стойкой регистрации библиотеки будет сидеть несменяемая миссис Паркер, Клеон точно поверит, что можно вернуться в прошлое.

— Здравствуй, Клеон! — Клеон, хотя мысленно и готовился к этому, но все равно вздрогнул. — Давно ты к нам не заходил.

— Здравствуйте, миссис Паркер, — Клеон замер на доли секунды, в какой-то момент подумав, что ему снится поход в библиотеку.

Прошло более двадцати лет, но в гардеробе по-прежнему работал добродушный мистер Стефанс, следила же за работой библиотеки зорким взглядом все та же непреклонная миссис Паркер.

— Что привело к нам великого ученого-антрополога? — на удивление миссис Паркер говорила без сарказма. — Уж в столичных то библиотеках явно побольше книг можно найти. Да и все теперь в основном сидят в Интернете, и книги читают на своих устройствах, электронные библиотеки, видишь ли, у них появились.

При упоминании Интернета и особенно электронных устройствах, в голосе миссис Паркер послышалась неподдельная обида и горечь.

— Вы в курсе моих научных успехов? — Клеон слегка усмехнулся.

— Клеон! Я заведую этой библиотекой очень много лет, — строго посмотрела миссис Паркер на Клеона, как на провинившегося ученика. — Я всегда слежу, чтобы в библиотеке появлялись новые и актуальные книги. В библиотеке есть все твои статьи и доклады, и тем более опубликованные книги.

— Очень приятно это слышать, — Клеон решил не злить миссис Паркер.

— Что привело тебя в библиотеку? — серьезно спросила миссис Паркер.

— Я, как и вы, не сумел привыкнуть ко всем электронным новинкам, — Клеон усмехнулся. — В городе я проездом, после выходных уже уеду. У Вас же еще работает зал микрофильмов? Мне нужны все выпуски городской газеты.

— В моей библиотеке все работает, как и раньше, — с гордостью сказала библиотекарь, явно намекая на то, что никаких нововведений она не допустит. — За какие года тебе нужны выпуски газеты?

Клеон немного замешкался. Он почему-то в процессе поиска мест исчезновения девочек был занят только географическим расположением, и не подумал о временном интервале. В последнем разговоре они с Отри вспомнили, что идентичное событие случилось, как минимум, три раза — первый раз Клеону было двенадцать лет, второй раз — двадцать четыре года и два месяца назад, когда Клеону исполнилось тридцать шесть лет. Но насколько далеко во времени могла зайти ужасающая тенденция, Клеон не подумал.

— А с какого времени вообще собирается архив городской газеты? — Клеон решил пойти от уже имеющихся данных.

— С 1868 года, — с гордостью ответила миссис Паркер.

— Так… получается у Вас есть выпуски городской газеты Батоса с самого дня основания города? — удивленно пробормотал Клеон.

— Конечно, — гордость прямо распирала миссис Паркер. — В год основания нашего города и был выпущен первый листок, тогда это еще на называлось газетой. Мы бережно храним листок 1868 года и остальные выпуски за все годы.

— Тогда я бы хотел просмотреть все рождественские выпуски городской газеты Батоса, — Клеон сказал уверенно, — начиная с года основания.

— Первый листок и выпускался прямо перед Рождеством, — уверенно сказала миссис Паркер, и Клеон даже не удивился, подсознательно ожидая, что всезнающий библиотекарь начнет цитировать статьи из газеты.

— Хорошо, — улыбнулся Клеон.

— На второй этаж, налево, в комнату микрофильмов, — четко дала инструкции миссис Паркер, заполнив карточку Клеона.

Клеон прекрасно знал, где комната микрофильмов, хотя в детстве этим не пользовался, так как не интересовался газетами. Он молча пошел на второй этаж, зашел в тускло освещенную комнату и поежился от холода.

В эпоху интернета и цифровых данных микрофильмы не пользовались популярностью, хотя во многих библиотеках мира большая часть коллекций сохранялась именно на микрофильмах. Причем Клеон читал последние исследования, что сохранность микрофильмов составляет несколько сотен лет, в то время как электронные носители, флешки или диски, портились очень быстро.

Клеон подошел к столу и включил старенький проектор. Какое-то время он осваивал элементы управления, выбирая движение вперед и назад, вверх и вниз. Управление проектором явно не давалось Клеону, он продолжал крутить ручки, вдруг неожиданно услышал прямо за спиной мужской голос:

— Вам помочь?

Клеон обернулся и посмотрел на немолодого мужчину, зашедшего в комнату микрофильмов и явно собирающегося сесть за соседний проектор.

— Да вот не могу освоить чудеса техники, — Клеон улыбнулся, мне надо просмотреть выпуски нашей городской газеты.

— Вот эта ручка регулирует положение текста вверх и вниз, — мужчина покрутил верхнюю ручку на проекторе, — а вот эта ручка прокручивает выпуски газеты по датам, один поворот — один год. Вам какой год нужен?

— Самый первый выпуск, — поспешно сказал Клеон, надеясь, что мужчина не уйдет и научит пользоваться проектором, — 1868 год.

Мужчина опытным движением руки прокрутил ручку, расположенную слева внизу монитора, до самого упора назад.

На экране появился снимок потрепанного листка со старым витиеватым шрифтом в самом верху: «Батос. Городской листок». В левом углу стояла дата: «Понедельник, 26 декабря, 1868 год». По всему листку располагались красочно оформленные небольшие текстовые заметки. Все заголовки были набраны красивыми старыми типографскими шрифтами, с красивыми изгибами.

— Спасибо вам огромное, — выдохнул с восхищением Клеон, всегда испытывавший серьезные трудности при обращении с техникой. — Не представляю, что бы я без Вас делал?

Он мельком рассмотрел мужчину, когда в пол-оборота повернулся, чтобы поблагодарить незнакомца за помощь.

Мужчине на вид было лет пятьдесят, потертая жилетка болотного цвета, видавший виды свитер, растрепанные темные волосы и первые признаки облысения. Толстые роговые очки крепились за затылком потертой резинкой. Ничего необычного. Ученый-любитель.

Клеон отвернулся и стал внимательно изучать текст, появившийся на потрепанном фото газетного листка на экране проектора. Он и не ожидал что-то найти в листке, который был выпущен в год основания небольшого северного городка. Некоторые заметки были набраны очень мелким шрифтом, и Клеон быстро пробегал глазами заголовки: «Праздник на центральной площади! Духовой оркестр и рождественский парад», «Выборы в городской совет», «Театральное представление» и несколько других. Более мелким красивым шрифтом были набраны немногочисленные рекламные объявления.

Взгляд невольно остановится на правом нижнем углу листка, заметка была обведена черным квадратом. Клеон покрутил ручки на проекторе, пытаясь увеличить изображение. Получилось не очень. Клеон наклонился ближе к проектору и попытался прочитать, что написано в заметке:

«Выражаем искреннее соболезнование родителям, но поиски пропавших четырех девочек прекращены из-за сильного тумана на Темном озере. Местный шериф говорит, что полиция сделала все возможное, в течение двух дней велись тщательные поиски учащихся четвертого класса местной школы. Девочки пропали 22 декабря, когда шли из школы домой. Никаких следов пропавших найдено не было. Панихида состоится 26 декабря в местной церкви в 11:00».

Клеон глубоко внутри лелеял мысль, что сам себе придумал всю историю с пропажей девочек и зря потревожил старого друга Отри. Часть мозга сопротивлялась тому, чтобы обнаружилась какая-либо тенденция.

И вот первое подтверждение. Зафиксированное в официальном документе. Значит, все точно, придется искать остальное. Назад дороги нет.

Клеон до сих пор не понимал, почему любое упоминание о пропаже девочек вызывало ледяной тремор. Он жил в столице и прекрасно понимал, сколько людей пропадает каждый день, он все знал о современном уровне преступности. Однако упоминание нескольких критериев одновременно — девочки, двенадцать лет, незадолго до Рождества — вызывали у Клеона необъяснимую реакцию. Причем подсознательный ужас вызывали только те пропажи, которые происходили в уже выделенных Клеоном пяти местах.

— А что Вы, собственно говоря, хотите найти? — мужчина в очках оторвался от своего проектора и внимательно смотрел на Клеона

— Да я и сам толком не знаю, — вздохнул Клеон. — Проверяю одну гипотезу.

— Гипотеза — это хорошо, — понимающе кивнул мужчина. — Главное, чтобы предположения подтвердились, иначе столько усилий будет потрачено зря.

— Вы не поверите, но я очень надеюсь, что моя гипотеза не подтвердится, — Клеон горько усмехнулся, внимательно смотря на экран проектора.

Он молча смотрел на первый листок их небольшого городка, где вместе с объявлением парада, выборов в городской совет и театрального представления в уголке мелким шрифтом была напечатана заметка о пропаже девочек за три дня до Рождества. Количество пропавших девочек, дата — три дня до Рождества, и место исчезновения девочек — Темное озеро, совпадали с признаками, которые интересовали Клеона, правда о возрасте девочек в заметке ничего не было сказано. Клеон достал свой черный кожаный блокнот, перевернул страницу, где был составлен список мест, который они составили вместе с Отри.

Клеон понял, что сразу после католического Рождества выходил выпуск городской газеты Батоса, в которой были новости за последнюю неделю. Предположение о том, что девочки пропадали 22 декабря, означало что нужно искать газеты, которые выходили 26 декабря, каждые 12 лет после 1868 года.

Он написал вверху «Батос. Темное озеро. Даты», собираясь составить список дат, подтвержденных газетными вырезками, о пропажах девочек хотя бы в своем родном городе. Клеон, внимательно сверяя данные с заметкой в правом нижнем углу листка на экране проектора, сделал первую запись:

— 1868 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, возраст неизвестен, последний раз видели недалеко от Темного озера, не найдены.

Пытаясь воспроизвести действия незнакомого мужчины, Клеон крутил ручку проектора вперед и смотрел на правый верхний угол на дату выпуска газеты. Он медленно прокручивал газеты, ориентируясь на догадке, что следующее исчезновение девочек должно произойти через двенадцать лет.

Наконец на экране появился газетный листок, немного больше первого выпуска и содержащий больше текста. В правом верхнем углу Клеон увидел дату выпуска: «Среда, 1880 год, 26 декабря». Просматривая тексты с новостями и рекламой, он автоматически посмотрел в правый нижний угол, предполагая, что новости, связанные с преступления и похоронами будут именно там.

Непроизвольно Клеон выпрямился. Он впился в монитор, не замечая, что мужчина, сидящий за соседним столом, внимательно наблюдает за ним.

В правом нижнем углу на этот раз без черной рамки был небольшой текст:

«Полиция делает все возможное, ведутся поиски пропавших школьниц. Вечером 22 декабря по словам родителей четыре девочки, учащиеся четвертого класса местной школы, вместе выполняли домашнее задание. Девочек видели поздно вечером по дороге, ведущей к Темному озеру. За три дня не обнаружено никаких следов пропавших школьниц. Поиски продолжаются».

Оторвавшись от монитора, Клеон сделал запись в блокноте:

— 1880 год, 22 декабря. Пропали четыре девочки, ученицы четвертого класса местной школы, последний раз видели на дороге по направлению к Темного озеру, поиск не дали результатов.

По уже наработанной процедуре Клеон крутил ручку внизу проектора в поисках рождественского выпуска городской газеты через двенадцать лет. Немного облегчало работу праздничное оформление рождественских выпусков, заголовок газеты был набран более красивым шрифтом и рядом с заголовком размещались мелкие картинки — снежинки, игрушки и др. Оформление явно расходилось со страшными новостями о пропажах девочек.

Довольно быстро он нашел следующий интересующий его выпуск: «Вторник, 1892 год, 26 декабря». Просматривая размещенные тексты, Клеон довольно быстро нашел нужный, хотя и не смог сдержать реакцию. Натыкаясь на короткие заметки о пропажах и безуспешных поисках девочек в районе Темного озера, Клеон совершенно непроизвольно вздрагивал и застывал.

«Администрация города выражает соболезнование родителям и родственникам пропавших девочек. Четыре девочки, учащиеся местной школы, вечером 22 декабря не вернулись домой. Последний раз девочек видели у скал Темного озера. Всем девочкам исполнилось двенадцать лет. Полиция города и полиция штата совместно проводили поиски. Найти девочек не удалось».

Клеон продолжал прокручивать ручки монитора, гораздо быстрее находил нужные заметки, которые обычно печатались в правом или левом нижнем углу городской газеты Батоса и уже чисто механически делал заметки в блокноте:

— 1892 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, возраст двенадцать лет, гуляли недалеко от дороги, ведущей к Темному озеру, следов найдено не было.

— 1904 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, учащиеся четвертого класса, пропали вечером, когда пошли к Темному озеру, не найдены.

— 1916 год, 22 декабря. Четыре девочки, возраст двенадцать лет, пропали поздно вечером, видели на дороге к Темному озеру, не найдены».

— 1928 год, 22 декабря. Пропало четыре школьницы, у темного озера, девочкам исполнилось двенадцать лет, поиски не дали результатов.

Удивление притупилось, находя рождественский выпуск городской газеты Батоса, который выходил 26 декабря, Клеон уже точно знал, что найдет заметки о пропавших девочках. Девочки пропадали в один день, 22 декабря.

Клеон не заметил, как просидел, уставившись в монитор, более пяти часов.

Каждую заметку он тщательно фиксировал в потертом кожаном блокноте. Дойдя до последнего года, Клеон не стал искать выпуск городской газеты, просто в конце списка записал всю информацию, которую услышал в новостях за месяц до того, как приехал в родной город. В последний год также пропало четыре двенадцатилетний девочки 22 декабря, в районе Темного озера.

Смотря на получившийся внушительный список, начиная с 1868 года и заканчивая текущим, 2024 годом, Клеон не мог избавиться от тянущего ощущения внизу позвоночника. Он впервые ощутил, что выражение «волосы зашевелились на затылке» не просто пословица, он физически чувствовал, как мелкие колючие искры буквально охватывали голову и шевелили волосы.

Клеон не был доктором и не мог объяснить, почему стандартные в общем-то новости о пропавших детях вызывают физические ощущения.

Мозг продолжал автоматически выполнять тщательный анализ и переработку информации. Легко было определить, что, если с 1868 по 2024 годы пропадало по четыре девочки каждые двенадцать лет, всего было тринадцать случаев. В результате в его родном городе в районе Темного озера за весь изученный период, за 156 года, пропало 52 двенадцатилетние девочки.

Клеон открыл страницу в блокноте со списком, составленным ранее по местам пропажи девочек на разных континентах.

«Предположим по аналогии, что только в районе Темного озера в моем городе пропадает по четыре девочки каждые двенадцать лет, — напряженно думал Клеон. — Хорошо. Также предположим, что в других местах пропадает по две девочки каждые двенадцать лет в один и тот же день, 22 декабря. Значит по аналогии, если всего с 1868 года по 2024 год было двенадцать исчезновений, во всех местах за изученный период пропало 156 девочек во всех местах».

— Нашли то, что искали? — Клеон от неожиданности вздрогнул. Погрузившись в свои размышления, он забыл, что за соседним столиком все это время сидел мужчина, который помог ему настроить проектор.

— Даже не знаю, что именно я нашел, — Клеон ответил расплывчато, — тем более не могу сказать, что именно это я и искал.

— Ну не переживайте, поиски — это долгая вещь, — философски заметил мужчина, смотря в экран прямо перед собой.

«Мне надо совместить временную шкалу с выбранными местами, тогда точно можно будет говорить о статистически доказанной тенденции, — продолжал напряженно работать мозг. — Если я прав, тогда в одни и те же года, в один и тот же день, что и в нашем городе, еще в четырех местах на планете каждые двенадцать лет пропадало по две двенадцатилетние девочки».

«Господи, да что же это такое может быть? — ужас ледяными иголками скользил по спинному позвоночнику к мозгу. — На что реально я наткнулся?».

Клеон долго просидел, смотря прямо перед собой невидящим взглядом. Он пытался справится с застилающей глаза черной пеленой. В этот момент он и не собирался играть роль следователя. Дети пропадали постоянно, и множество случаев были связаны с отвратительными явлениями детской торговли.

По какой-то неизвестной причине Клеон был уверен, что перед ним не тот случай. Он не мог никак это доказать, но понимал, что речь не идет о знакомых человечеству преступлениях, пусть и самых омерзительных.

Ни одна преступная организация в мире не будет похищать всего двенадцать детей через двенадцать лет. В один и тот же день. В одних и тех же местах. Нет. Обычные, пусть даже и страшные, преступления не имели к событиям, которые изучал Клеон, никакого отношения. Но он и не знал — кто или что тогда имело к исчезновениям девочек отношение?

— Библиотека скоро закрывается на перерыв, — услышав голос миссис Паркер, Клеон вздрогнул и встал из-за стола.

Повернувшись к мужчине, сидевшему за соседним столом, Клеон еще раз искренне его поблагодарил:

— Спасибо Вам большое!

— Да не за что! Главное, чтобы поиски не были бесполезными, — мужчина посмотрел на Клеона сквозь толстые очки. — Всего вам хорошего.

Клеон вышел из комнаты микрофильмов и медленно пошел вниз по лестнице к выходу из библиотеки, погрузившись в собственные мысли.

Оставшийся в комнате мужчина оторвался от монитора. Выражение лица изменилось за считанные секунды. Вместо рассеянного жителя маленького городка, появилось напряженное и цепкое лицо профессионала. Мужчина снял толстые роговые очки, сел за стол, за которым сидел Клеон, и начал быстро прокручивать ручку внизу монитора, в точности повторяя действия Клеона.

Поглядывая в собственные записи, мужчина останавливал прокрутку на тех же страницах, на которых останавливался Клеон. Явно все это время, мужчина тщательно следил за тем, какие даты городской газеты выбирал Клеон. Мужчина очень быстро фотографировал страницы, которые открывал Клеон, придерживая микрокамеру на воротнике жилетки защитного цвета.

Очевидно, кому-то было очень важно знать, чем он занимается.

Можно было предположить, что сведения об исследованиях Клеона передадут человеку в штатском, сидящему в припаркованной машине за углом здания библиотеки. Только это было не так. Предположить двойную слежку сложно было объяснить. Подумаешь антрополог с мировым именем в местной библиотеке почитал выпуски городской газеты маленького городка.

Причин для такого внимания вроде не было. Оказывается были. Человек в штатском следил вовсе не за Клеоном. Прищуренным цепким взглядом он наблюдал за мужчиной, быстро вышедшем вслед за Клеоном из библиотеки и севшим в черную тонированную машину, которая резко рванула с места. Человек в штатском опустил телефон, он явно успел сделать фотографии номеров машины. В цепком взгляде читался хорошо скрытый вопрос.

По выверенным действиям можно было догадаться, что он давно следил за черной тонированной машиной. Ощущение сильной угрозы возникало подсознательно от тех, кто находился внутри. Вопрос в глазах касался Клеона. Человек и сам понять не мог, почему представители одной из самых секретных и сильных преступных организаций в мире следят за Клеоном.

* * *

После исследований в местной библиотеке Клеон долго гулял по городу, впервые не испытывая желания тщательно проанализировать собранную информацию. Жажда получения новых знаний и их переработка всегда доставляли Клеону неизмеримое удовольствие.

Высокий уровень интеллекта позволял поглощать огромное количество информации, анализировать, классифицировать и делать точные выводы. Особенности мозга Клеона существенно облегчили его путь в научной карьере, так как способность анализировать выражалась и даре предвидения. Многие организации предлагали огромные деньги только за то, чтобы Клеон переработал массивы информации и сделал прогноз. При этом Клеон обладал сильной научной интуицией, которая привела к нескольким важным открытиям в современной антропологии и генетики, и принесла Клеону мировую славу.

Только сейчас Клеон пытался сделать все, чтобы собранная информация не попала в мозг. Не хотел он ничего анализировать. Не хотел он ничего знать.

Знаменитая научная интуиция в этот раз мигала ярким красным цветом, и казалось, издавала звуковые сигналы тревоги. Мозг на каком-то глубинном уровне подсказывал Клеону, что собранные данные нужно просто забыть.

— Надо же, какие важные посетители в нашем маленьком городке?

Клеон вздрогнул и резко обернулся на голос, который показался знакомым. У стеклянной витрины, за которой располагалось множество овощей и фруктов, стоял высокий мужчина в зеленом фартуке, под вывеской «Лучшие овощи Батоса». Клеон с трудом узнал в мужчине одноклассника, Витона.

— Привет, Витон! — Клеон вежливо улыбнулся и протянул мужчине руку.

— Что ты делаешь в такой глуши, когда должен покорять мировые вершины науки? — Витон улыбался, прищуренным взглядом наблюдая за Клеоном.

— Да так, разные дела, — уклончиво ответил Клеон, понимая, что не сможет рассказать все, что уже узнал за последние дни.

— Как ты? Как бизнес? — Клеон поспешил проявить навыки вежливости и кивнул головой по направлению к витрине.

— Все в порядке! — Витон продолжал улыбаться, и одновременно огорченно вздыхая. — Городок маленький, приезжих, как ты знаешь немного. Прибыли немного, зато стабильно. Да еще последний месяц торговля вообще никакая.

— Почему? — невольно спросил Клеон. — После Рождества никто не покупает овощи и фрукты?

— Да нет, хотя да определенный спад есть после Рождества, — Витон перестал улыбаться. — В этом году было столько суеты после пропажи девочек. Полиция города, полиция штата, федералы. Обыскивали все вокруг, каждый уголок и каждую тропинку. Горожане просто перестали выходить из дома.

Даже если бы Клеон знал, о чем зайдет разговор, все равно не смог сдержать бы реакцию. Пропажи девочек за три дня до Рождества моментально вызывали замедление дыхания и потемнение в глазах.

— Да, страшное событие, конечно, — Клеон изо всех сил старался говорить нейтральным тоном, скрывая дрожь. — Представляю, что чувствуют родители.

— О! И не говори! — Витон с явным интересом включился в обсуждение, как и все жители небольших городков, он любил посплетничать. — Одна девочка — дочка моего постоянного клиента, мистера Ривера. Родители безутешны, конечно. Так вот мистер Ривер рассказывал, что вечером в день исчезновения девочки собрались вместе в доме у подруги.

— Девочки из дома подруги пошли гулять? Зачем темным зимним вечером они пошли к Темному озеру? — Клеон наконец задал вопросы, на которые возможно и сам не мог ответить долгие годы, когда однажды также холодным зимним вечером оказался по грудь в темных водах.

— Вот! Про это я и хотел рассказать! — Витон перешел на громкий шепот. — Мистер Ривер говорит, что девочки пошли к подруге, чтобы чем-то таким нехорошим заниматься. Вроде им кто-то рассказал, что по преданиям древних жителей поселения, которое раньше было на места города, за три дня до Рождества праздновали другой праздник. Языческий. И божество, которому поклонялись древние жители, живет глубоко под дном озера.

— Откуда такие подробности? — Клеон попытался изобразить улыбку, какой и должна быть реакция взрослого человека на детские забавы детей с колдовством. Однако под левой лопаткой очень быстро увеличивался ледяной ком, и ужасное предчувствие медленно окутывало мозг.

— Соседка слышала, как девочки по дороге это обсуждали, — с готовностью ответил Витон, уверенный, что источник слухов самый достоверный.

— Так, а зачем все-таки девочки решили пойти к озеру? — Клеон чувствовал, как от лопатки по спине страх спускался замерзшими каплями, но изо всех сил пытался изобразить умеренный интерес.

— Вот! — Витон выразительно поднял вверх указательный палец правой руки. — Другая соседка рассказывала, что древнее предание — довольно известное, и в городке многие о нем знают. Надо записать желание на листке и за три дня до Рождества прийти в полночь к Темному озеру. Там произносится специальное заклинание. Происходит это только один раз в двенадцать лет. Строго ровно в полночь в этот день воды потемнеют и начнут бурлить. Надо бросить прямо в воды записанные желания. Считается, что божество, которое испокон веков обитает под озером, все исполнит.

— Обычно языческие боги за свои услуги требуют жертв, — невольно вырвалось у Клеона, которую большую часть своей научной карьеры провел, изучая культурную антропологию, причем специализировался он на традициях и обычаях самых древних племен и народов.

— Ну о жертвах я ничего не слышал, — разочарованно протянул Витон, явно жалея, что не обладает такой интересной информацией. — Но я точно знаю, что девочки не случайно там оказались. Они пошли туда специально, где-то прочитав или услышав о древнем языческом ритуале.

— Почему же они все-таки пропали? — спросил Клеон, адресуя вопрос скорее себе, чем городскому сплетнику Витону.

— Никто не знает, — таинственно проговорил Витон. — Соседка просто видела, как поздно вечером девочки все вчетвером вышли из дома подруги и пошли по направлению к Темному озеру.

— Может они сами и были жертвой, — Клеон проговорил тихим шепотом; он и сам не мог понять, откуда в сознании возникают странные мысли.

— Что ты сказал? — к счастью, Витон не расслышал последней фразы.

Клеон чувствовал, как виски начинает сдавливать невидимым обручем дикой боли. Он провел в библиотеке всю пятницу и до позднего вечера бродил по городу, пытаясь выкинуть из головы тщательно собранные данные.

— Нет, ничего, — Клеон снова попытался улыбнуться. — Страшная история, конечно. Прости, я пойду все-таки, дел еще много осталось.

— Конечно! Не забывай покупать овощи и фрукты! — Витон приветливо помахал вслед уходящему Клеону.

Клеон шел, хватая ртом еще морозный мартовский воздух. Он всеми силами пытался переключиться на что-то другое, пытаясь не пропустить в мозг черную окутывающую пелену дикого страха. В этот раз помогло знание того, что на выходных в гости приедет младший брат Павел.

Клеон невольно улыбнулся, брат сильно отличался от него, светлый и веселый характер Павла мог развеселить кого угодно.

Загрузка...