Глава 5. Встреча с незнакомкой

Проснувшись рано утром, Клеон помнил только разговор с младшим братом, и обещание встретиться с Павлом на выходных. Приехал в город Клеон в среду, значит нужно было чем-то заняться в четверг и пятницу, чтобы провести выходные с братом. Клеон оглядел пыльную кухню старого дома, в котором провел детства, и решил не рисковать с приготовлением завтрака.

Он вышел из дома и решил пройтись пешком до ближайшего кафе. После новостей о пропавших девочках за три дня до Рождества, Клеон смог выбраться и приехать в город, только через два месяца. Было самое начало марта и нельзя сказать, что весна спешила в маленький северный городок. Везде лежало снежные кучи, которые пока не собирались таять.

Морозное утро заставляло Клеона закутаться в тонкое пальто, однако ожидание скорого наступления весны поднимало настроение.

— Кто это тут почтил нас своим присутствием? — улыбающаяся миссис Гармен поднимала жалюзи с небольшой булочной на углу улицы Клеона и улицы, ведущей к центральной площади, — Подкрепись с утра! Свежие булочки с яблоками и с корицей, поди, и не найти в столице.

— Спасибо, миссис Гармен, — невольно Клеон улыбнулся, вспоминая, как мимо булочной ходил как минимум два раза в день, и каждый раз добрая миссис Гармен угощала его булочками, даже когда заплатить было нечем.

Через два дома от булочной отремонтированное здание почты напомнило Клеону о страшном смерче. Не только почта, все здания на улице, на которой жил Клеон, восстанавливали заново. Когда Клеону было десять лет, неизвестно откуда взявшийся торнадо практически уничтожил все.

— Клеон! Сколько лет, сколько зим! — Клеон повернулся на голос и увидел мистера Кабьера, постаревшего хозяина магазина продуктов, в котором Клеон с друзьями постоянно покупали дешевые сладости.

— Доброе утро! — Клеон помахал в ответ, удивляясь истинности высказывания, что в маленьких городках никогда ничего не меняется.

Повернув к центральной площади, Клеон наконец увидел здание с вывеской огромной чашки с дымящимся кофе. Здание явно было новым, мода на новые виды кофе посетила и его городок детства. Здесь Клеон никого не знал, что даже немного порадовало. Он взял чашечку горячего капучино и сел в углу у окна, собираясь спокойно порассуждать о последних событиях.

После разговора с Отри Клеон твердо решил, что должен докопаться до истины, сам не понимая, почему пропажа двенадцатилетних девочек стала настолько важной для него. Клеон достал из кармана черный потрепанный блокнот и сложенную в несколько раз карту.

Он долго смотрел на карту, разложив на столе, пытаясь выявить хоть какую-либо тенденцию. Никакой закономерности не было.

Получившийся на карте удлиненный прямоугольник, включающий места на разных континентах, откуда пропали девочки, вызывал необъяснимую дрожь. Только это нельзя считать доказательством. Рационального объяснения связи между местами исчезновения не было.

Клеон открыл черный блокнот, перелистывая последние три страницы, на которых делал некоторые пометки. Он несколько раз перечитал составленный список. Он искал точные научные объяснения, безоговорочная вера в науку стала жизненным кредо Клеона после того, как он пошел вверх по лестнице научной карьеры. В молодости он увлекался альтернативными теориями и мистическими историями. Ни к чему хорошему это не привело.

Защитив докторскую диссертацию и получив престижную должность в столичном университете, он всеми силами старался не скатываться в пучину домыслов. Наука постепенно стала единственным ориентиром в жизни.

Он поднял взгляд и невольно посмотрел в противоположный угол кафе. Наверное, самым близким сравнением к реакции Клеона в тот момент был удар током, хотя и не совсем точным. Тело одновременно пронзило тысячами мелких иголок, словно каждая клетка произвела собственный электрический заряд.

За столиком в углу напротив Клеона сидела, небрежно закинув нога за ногу, женщина. Зал кафе был метров двадцать в длину и разглядеть на таком расстоянии невероятную красоту женщины, Клеон не мог. Первая реакция не была связана с тем, как женщина выглядела, что удивило Клеона.

Подумать над этим Клеон не успел, женщина встала и медленно шла по направлению к его столику. Клеон отложил блокнот и посмотрел внимательнее на подходящую незнакомку. Никогда в своей жизни он не видел такой красоты.

— Я не помешаю? — глубокий голос заставил Клеона вздрогнуть. Все в этой женщине вызывало сильнейшую реакцию, словно материальное тело лишалось природной защиты и любое действие нажимало на оголенные участки.

— Нет конечно, садитесь, — природная вежливость взяла вверх.

Клеон встал и придвинул стул к столику.

Женщина села и поставила недопитый кофе на столик.

Клеон в принципе не обращал особого внимания на женскую красоту, получение и переработка новой информации всегда были на первом месте, он был ученым до мозга костей. Он и на свой внешний вид не сильно-то обращал внимание, хотя считался привлекательным мужчиной.

Достаточно высокий, с хорошо сложенной фигурой, со светло-русыми вьющимися волосами, небрежно спадающими на плечи, Клеон явно входил в категорию «красивый мужчина». Мозг, однако, занимал ведущее положение, и физическое тело всегда оставалось на заднем плане.

Правда однажды Клеон любил, в полной мере ощутив способность безграничной и чистой любви поднять человека над землей. Разорвавшую сердце на мелкие кусочки юношескую любовь он старался не вспоминать.

Однако ощущения, который испытывал Клеон, глядя не переливающиеся под слабым светом ламп густые длинные волосы и угольно-черные раскосые глаза женщины, сильно отличались от чувств, которые он испытывал в юности. Клеон понимал, реакция его тела на присутствие незнакомки была неописуемо сильной, отражаясь мощными ударами не только под левой лопаткой, но по всей длине позвоночника. Разум при этом оставался спокойным, что несколько удивляло. Клеон всегда думал, что люди, описывающие, что ощущают собственное тело отдельно от сознания, мягко говоря, придумывают.

— Простите, что я навязываюсь, — Клеон мог поклясться, что слышал глубокий завораживающий голос, но не видел, как женщина двигает губами. — Я проездом в этом городе, и ничего не знаю. Может Вы подскажете, куда можно сходить? Какие здесь есть развлечения?

— Да нет, не навязываетесь, — Клеон попытался ответить спокойно, чтобы не выдать дрожь в голосе, хотя сильнейшие вибрации шли от самого низа живота к горлу. — Я здесь родился и вырос, правда и сам давно не был в городе.

Никогда в жизни Клеон не встречал настолько красивых людей. Женщина выглядела необычно не только из-за неестественно густых волос и отливающих блеском черных глаз. Незнакомка была высокой и стройной, причем слишком идеальная фигура отличалась от обычного человеческого сложения какой-то дикой гибкостью. Нельзя было точно сказать, сколько женщине лет.

На незнакомке было темно-красное платье, опускающееся до самого пола. Цвет платья явно не гармонировал с неприметной гаммой одеяний местных жителей. На женщине не было ни пальто, ни куртки, хотя в самом начале марта в северной городке было очень морозно. Но не только это поразило Клеона. Лицо незнакомки, с одной стороны, можно было назвать идеально сложенным, и с полной уверенностью считать эталоном совершенной красоты, но с другой стороны, во всем этом совершенстве было что-то настораживающее. При всей красоте лицо женщины было невероятно бледным, вызывая ощущение безжизненности. Неестественное белое лицо не гармонировало с угольно-черными волосами и поблескивающими черными глазами.

Черты лица женщины казались настолько острыми, словно нарисованными острым карандашом неизвестного художника. Каждый поворот, каждое движение мускул были настолько выверенными, что невозможно было оторвать взгляд. Сердце невольно ускоряло свой бег, отдаваясь тяжелыми ударами по всему позвоночнику. Подсознательно у Клеона возникла ассоциация, что с него сняли кожу, реакция на голос и любое движение незнакомки воспринималась одновременно всеми участками незащищенного тела.

— Меня зовут Анагиана, — снова Клеон не заметил движения губ, но сердце совершило очередной скачок, реагируя на неестественно глубокий голос. — Я приехала только вчера и не успела осмотреться. Вот только нашла это кафе.

— Клеон Найрам, — он поспешил представиться. — Я живу и работаю в столице, в родной город вернулся по делам, пробуду здесь до выходных.

Несмотря на неестественно резкую реакцию всего тела, Клеон снова отметил, что разум совершенно не реагирует. Впервые, наверное, в своей жизни Клеон почувствовал, как интеллект и материальная оболочка разделились.

Он рассматривал сидящую напротив женщину. В сознании возникла ассоциация «превосходство», чему Клеон немного удивился. Но именно абсолютное осознание собственного превосходства выражал совершенный облик женщины с длинными неестественно густыми блестящими волосами.

— Вы же покажете мне город? — Клеон подумал, что никогда не сможет привыкнуть к странному глубинному голосу, исходящему непонятно откуда.

— Конечно, — несмотря на то, что разум продолжал работать как обычно, тело Клеона продолжало обволакивать плотной пеленой.

Прямо на него смотрели абсолютно черные глаза, и на секунду показалось, что вместо обычных зрачков и радужки в глазах незнакомки переливается густая маслянистая жидкость. Клеон закрыл и снова открыл глаза, понимая, что ему просто померещилось. Скорее всего в огромных красивых черных глазах женщины отражался свет от ламп, висящих на потолке.

— Замечательно, — на идеально красивом лице возникло подобие улыбки.

Странным образом, оцепеневшее тело вступало в противостояние с разумом, и Клеон теперь реально мог отличить два элемента собственного существования, которые до этого считал неразрывными.

Материальное тело продолжало ускорять и так уже бешеный ритм; билось уже не только сердце, все органы охватывал парализующий тремор. В какой-то момент мелькнула мысль, что оцепеневшее тело не позволит ему встать.

Мозг почему-то не реагировал на импульсы тела, выполняя свою работу по переработке информации. Клеон не мог не заметить неестественность гримасы, возникшей на лице женщины, когда она пыталась улыбнуться.

Неизвестно, чем бы все закончилось, но яркий солнечный луч зарождающейся весны скользнул по окну. Незнакомка неожиданно резко встала и сделала пару незаметных шагов назад, отступая от солнечного света.

— Давайте тогда встретимся в воскресенье на углу рядом с кафе вечером, и Вы покажете мне город, — подобие улыбки оставалось на безумно красивом лице.

— Можно на ты, — непроизвольно вырвалось у Клеона.

— Взаимно, — женщина посмотрела в окно. — Тогда в воскресенье вечером ты покажешь мне, что здесь интересного и как развлекаются у вас в городе.

— Хорошо, в восемь жду на углу рядом с кафе, — Клеон не пытался встать, боясь, что не сможет справиться с дрожью в ногах.

Женщина, повернувшись, пошла к выходу. Клеон молча смотрел вслед, признавая удивительное совершенство движущегося тела.

Разум непроизвольно прокручивал в памяти неестественную реакцию женщины на свет в окне. Клеон мог поклясться, что, когда солнечный луч скользнул по заснеженному окну, со стороны женщины он слышал едва различимый звук, похожий на треск и хрип одновременно.

Он помотал головой, стараясь избавиться от странных мыслей и снова погрузился в собственное исследование. Какое-то время он неотрывно смотрел на сделанные записи в блокноте и на отмеченные места на карте.

Клеон, конечно, умел пользоваться всеми ресурсами глобальной сети, но почему-то предпочитал традиционные бумажные носители. Трудно было в этом признаваться, но он был уверен, что любые данные, отпечатанные на бумаге и хранящиеся в библиотеках и архивах, не могут быть поддельными. В отличие от информации в электронном виде, которой Клеон не доверял.

Он посмотрел на список в своем черном блокноте, еще раз просмотрел записи и понял, что нужно идти в библиотеку. Он наметил основной путь поисков — старые газеты. Клеон точно не знал, что собирается найти, но решил начать с изучения газетных статей о пропавших девочек хотя бы в их городе.

Удивительным было и другое. Буквально через пять минут после того, как неописуемой красоты женщина покинула кафе, Клеон полностью пришел в себя. Словно тело реагировало только на близкое присутствие. Причем только тело.

Клеон сознательно попытался вызывать образ настолько поразившей его женщины в памяти, и не смог. Разделение разума и тело было кардинальным. Казалось бы, что при такой сильной реакции образ идеальной красоты должен был надолго отпечататься в сознании. Однако Клеон не мог вспомнить, как женщина выглядела, и тем более, во что была одета.

«Странно, — мелькнула мысль. — Я же только что разговаривал с женщиной. Почему я не могу вспомнить даже смутный образ?».

Клеон встряхнул головой и решил заняться более важными делами, ради которых вернулся в свой родной город. Тогда он еще не знал, что нельзя запечатлеть образ бесформенной первородной субстанции. Не было облика. Не было формы. Не имеющие форму, но умеющие принимать любую форму

Человек в штатском

— Не могу сказать. Пока стараюсь это выяснить. Да. Понятно. — Ровный голос человека в неприметном сером костюме не выражал никаких эмоций.

Он скользнул взглядом по стеклянной стене кафе, по столику, на котором в потрепанном черном блокноте Клеон что-то увлеченно писал.

Человек, очевидно, следил за Клеоном достаточно долгое время и выполнял свою работу профессионально. Странно, но во взгляде человека сквозило полное безразличие к тому, что делал Клеон.

— Нет. На контакт с ученым они не идут. Даже попыток не предпринимают. Просто следят. Цель слежки совершенно непонятна. — Впервые в голосе явно высокопоставленного агента прозвучало удивление.

Человек еще раз скользнул безразличным взглядом по фигуре Клеона, по склонившегося над своими записями за столиком кафе и быстро перевел взгляд на противоположную от кафе сторону улицы.

Изменилась даже поза. Явный интерес к стоявшей в узком проходе между домами черной неприметной машине чувствовался во всем — в повороте головы, в форме тела. Цепким пристальным взглядом человек впился в черную машину, напряжение ощущалось даже в том, как человек держал руль одной рукой.

Удивительно, но Клеон никогда и не был объектом слежки специальных служб. Однако явно представлял огромный интерес для кого-то еще.

— Да. Следят за ученым постоянно. Впервые вижу такой повышенный интерес. — Голос изменился, и сразу стало понятно, что истинный объект слежки вызывал огромный интерес. — Точно. Контактов с ученым не зафиксировано.

Человек держал трубку одной рукой, не спуская пристального взгляда с черной машины. Машины каждый раз были новые, все было разным. Все было продумано до мелочей. Никаких следов они никогда не оставляли. Выследить настолько законспирированную организацию не получалось много лет.

Однако человек в штатском не было просто агентом. Руководитель элитного подразделения национальной безопасности, он первый заметил странную тенденцию. После нескольких раз, когда удалось е выследить адептов тайной организации, в этом же месте находился известный ученый.

В совпадения человек в штатском не верил, и именно он предложил высшему начальству план следить за ученым. Пока он оказался прав.

— Не могу сказать. Исследовательский отдел давно проверил труды ученого. Ничего особенного. — Голос был сосредоточенным. — Руководит лабораторией современной генетики. Не знаю. Продолжаем наблюдение.

Слежка за Клеоном со стороны самой опасной и могущественной организации, предоставляющей страшную угрозу, была тотальной. Человек в штатском не ошибся. Каждый раз, в непосредственной близости с известным ученым в области антропологии и генетики оказывались адепты засекреченной сети, которая очень сильно интересовала специальные службы.

Загрузка...