Глава 14

Эмма

Я прижимаю руку к груди, чувствуя себя неловко оттого, что пришлось подглядывать за поцелуем, который должен был остаться в тайне.

— Бабушка, — говорю я задыхающимся шепотом.

— Знаешь, — произносит она, ничуть не смущаясь, — мне не с чем было сравнить этот поцелуй, но вот что я могу тебе сказать. Ничто и никогда и близко не стояло рядом с ним.

Бабушка смотрит сквозь меня, казалось, погрузившись в свои воспоминания. Ее нижняя губа коротко вздрагивает, прежде чем бабуля резко вдыхает и встряхивает головой.

— Ты в порядке? — спрашиваю я.

— Не говори глупостей, — отмахивается она. — Конечно, я в порядке.

— Послушай, ничего страшного, если это не так. Ты можешь рассказать мне все что угодно.

— Эмма Хилл, не смей так со мной разговаривать, — ругает она меня.

В палату заглядывает медсестра и поднимает распечатанные отчеты с кардиомонитора бабушки.

— Что здесь происходит, Амелия?

Бабушка не отвечает, и я снова встречаюсь с ее застывшим взглядом.

— Бабушка, что с тобой? — спрашиваю я, вставая со стула и укладывая ее дневник на свое место.

— Амелия, — произносит медсестра, на этот раз более строго. — Мне нужно, чтобы вы на минуту сосредоточились.

Различные странные звуковые сигналы на кардиомониторе бабушки свидетельствуют, что ее пульс нестабилен, но постепенно приходит в норму. Тут же появляется Джексон, и медсестра встречает его слегка паническим взглядом, в то время как бабуля нежно улыбается и бормочет:

— Чарли, где ты?

— Бабушка, Чарли здесь нет, — говорю я ей, но Джексон мягко кладет руку мне на плечо, не давая сказать больше ни слова.

— Эмма, дай ей успокоиться, хорошо? — просит меня врач.

Я не могу просто сидеть и позволить бабушке страдать, если это то, что сейчас происходит. Больно ли ей, когда она улыбается и зовет Чарли? Все это кажется мне странным.

— Чарли, почему ты не нашел меня? Ведь мы с тобой об этом договаривались.

В горле образуется комок, и я не уверена, что у меня хватит сил сидеть здесь, слушать ее бред и сохранять самообладание. Не зная, что еще сделать, я беру руку бабушки и прижимаю к своей щеке, надеясь, что она почувствует связь, и это заставит ее вернуться из того места, куда унесло ее сознание.

— Чарли! — ее голос строг и требователен, как будто он стоит здесь, игнорируя ее мольбы.

— Бабушка, — тихонько зову я ее.

— Эмма, — отвечает она тем же тоном, как будто пытается найти меня. — Его здесь нет. Почему его здесь нет? — из ее левого глаза катится слеза.

Я провожу рукой по ее щеке, пытаясь успокоить.

— Я не знаю, бабушка.

— Ты должна найти его, Эмма. Ты должна!

Я даже не знаю, мертв этот человек или жив. Если он жив, то я понятия не имею, где он сейчас обитает и как его найти. Он может быть в Германии или в Соединенных Штатах. Он может быть где угодно, если на то пошло. До этой недели она ни разу не назвала мне его фамилию.

— Амелия, Эмма подумает, что можно сделать, — говорит Джексон позади меня. Я поворачиваю голову и бросаю на Джексона вопросительный взгляд. Зачем он ей это говорит? Я не могу на это согласиться. Мне ничего не известно об этом человеке, кроме того, что они были друзьями и разделили поцелуй несколько десятилетий назад. Я не могу просто выследить его. Если он жив, то он уже пожилой человек, и у него наверняка где-то есть жена и семья. Невозможно поступить так, как говорит Джексон, лишь бы успокоить смятенные мысли бабушки.

Джексон кивает головой в сторону двери, и я следую за ним.

— Наверное, я больше не смогу ей читать, — тяжело говорю ему, как только мы выходим в коридор. — Очевидно, это причиняет ей серьезные страдания, и я не хочу их вызывать, особенно после пережитого бабушкой на этой неделе.

— Я согласен с тобой на сто процентов, — произносит Джексон, серьезно глядя на меня. — Но, как уже говорил, мы должны постараться сделать все возможное, чтобы ее не расстраивать. Амелии нужно лечиться и выздоравливать, а волнение только усложнит эту задачу.

— А ты не думаешь, что этот стресс навредит ей еще больше? — возражаю я.

— Может быть, тебе стоит подумать о том, чтобы попытаться найти этого Чарли? — снова предлагает Джексон.

Он серьезно? Когда мужчина впервые заговорил об этом, моей немедленной реакцией было твердое «нет». И хотя постепенно выясняется, что бабушка всю жизнь что-то от меня скрывала, тем не менее, я чувствую, что мне необходимо знать, чем закончились их отношения. Не уверена, что до конца понимаю, как можно быть замужем за одним человеком более шестидесяти лет, и при этом тосковать по другому. Меня бы это сделало несчастной, но бабушка всегда казалась такой счастливой. Если она была так влюблена в этого Чарли, почему не попыталась найти его и отменить принятое ею решение? Если только она не помнит, что он умер…

— Я не могу, — качаю головой. — Мой дедушка был замечательным человеком, и он был бы совершенно раздавлен. Мне кажется, что все это неправильно.

— Дело не в тебе, Эмма, — подчеркивает Джексон.

Я не понимаю, почему он так переживает из-за этой ситуации. Мы познакомились всего пару дней назад, и он не член нашей семьи. Хотя знаю, что бабушка — его пациентка, это выходит за рамки обязанностей по уходу за ней.

— Мне не удается разобраться даже с собственной жизнью, так как же я могу принимать решения за нее? Очевидно, я не лучший человек, чтобы решать чью-то судьбу.

Джексон вдавливает руку в стену рядом со мной.

— Ты излишне строга к себе, не находишь?

— Мне тридцать один год, и я только что нашла в себе мужество прекратить шестилетние отношения, которые с самого начала не задались. Затем, поддавшись на уговоры бабушки, я соглашаюсь на свидание с очаровательным, привлекательным доктором, который только что поцеловал меня так, как никогда не целовали за всю мою жизнь. Так что, очевидно, я немного затрудняюсь в принятии рациональных решений.

На лице Джексона вновь появляется заразительная улыбка, освещающая его глаза под флуоресцентными лампами.

— Лучше поздно, чем никогда.

Лучше поздно, чем никогда. Неужели и бабушка сейчас думает об этом?

— Если тебе нужен мой совет, а я знаю, что он тебе не нужен, — заявляет Джексон, — дочитай дневник до конца. Узнай, чем закончится эта история, а потом прими решение, исходя из того, что будет лучше для нее… и для тебя. Реальность такова, что Чарли уже за девяносто, и он, скорее всего, не сможет ничего сделать, не говоря уже о том, чтобы приехать сюда, к твоей бабушке. С другой стороны, он может быть…

— Я знаю.

— Ты же все равно продолжишь читать, так что разберись с этим потом. А пока мы успокоим твою бабушку и сохраним ее душевное равновесие, хорошо?

Я смотрю в пронзительные глаза Джексона, и отражение света подчеркивает его взгляд. В его мизинце больше здравого смысла, чем во всем моем теле.

— Хорошо, — соглашаюсь я, слегка кивнув.

— И еще одно замечание, — говорит он, бегло оглядываясь по сторонам. — Не возникнет никаких сложностей из-за бывшего парня, если я попрошу тебя выпить со мной сегодня вечером?

— Я думала, мы договорились о свидании на пятницу? — скромно уточняю, делая вид, что смущена.

— Да, но что, если завтра меня собьет автобус?

— Я, наверное, об этом не узнаю, потому что у меня еще нет твоего номера телефона, — подыгрываю я.

— Мы должны решить эту проблему, и я обязательно отмечу твой номер в телефоне как «Связаться, если меня собьет автобус». Ты же не хочешь упустить шанс пообщаться с парнем, который только что поцеловал тебя так, как никто другой, правда? — заявляет он с самоуверенной ухмылкой, похоже, весьма довольный собой.

Я не могу сдержать смех, который так и льется из меня.

— Забавный доктор. Я сначала не поверила, но ты и правда многогранен.

— Я — полный набор, понимаешь? Такие встречаются раз в жизни. — Его слова сопровождаются преувеличенно фальшивым зевком, когда он стонет и вытягивает руки над головой. Я бью его тыльной стороной ладони по животу, и мужчина с усмешкой наклоняется вперед.

— Мне нужно пойти поработать после того, как я удостоверюсь, что с бабушкой все в порядке, но может, позже мы встретимся, чтобы выпить? — я просто не могу не поддаться на его уловки — Джексон такой обаятельный.

— «Ландсдаун» в восемь? — предлагает он.

— По-моему, неплохо.

— Встретимся возле «Ландсдауна», — говорит он.

— Зачем?

— Просто так.

Я игриво закатываю глаза и прохожу мимо него, возвращаясь к бабушке, которая уснула за время моего отсутствия. Надеюсь, она будет более спокойной, когда проснется. По крайней мере, я знаю, что здесь она в надежных руках.

Я беру дневник с кресла и кладу его в сумку, а затем на цыпочках выхожу из комнаты. В большом лифте я тяжело приваливаюсь к стене и на мгновение закрываю глаза, потрясенная всем, что происходит в моей жизни. Я стараюсь глубоко вдохнуть, чувствуя себя так, словно не делала этого несколько дней. Такое ощущение, что моя жизнь выходит из-под контроля, и мне трудно найти что-то, за что можно было бы ухватиться. Словно Алиса в Стране чудес, я падаю в нору на неизведанную территорию, не понимая, что именно произошло, и где я окажусь.

Слова, проносящиеся в моем сознании, нелегко переварить, потому что я не могу соотнести их с теми обстоятельствами и ощущениями, которые бабушка пережила. Трудно смириться с мыслью, что мне, возможно, никогда не получится по-настоящему понять, через что пришлось пройти бабуле, и теперь это создает между нами невидимую пропасть, которой раньше не было. Бабушка живет с этим все эти годы, зная, что у нее никогда не будет возможности испытать то, что она должна была испытать в те нелегкие годы, и, что еще хуже, ее юношескую любовь сопровождали пытки и мучения. Я думала, мы с ней похожи, но теперь понимаю, что никогда не смогу быть и вполовину такой сильной, как она. Она выжила в самом прямом смысле этого слова.

С этими мыслями я иду к своему джипу и забрасываю сумку внутрь, а затем сажусь на сиденье. Когда я собираюсь закрыть дверь, то вижу записку, прикрепленную между щеткой стеклоочистителя и лобовым стеклом. Присмотревшись, понимаю, что это конверт. Странно. Я выхожу из машины, вытаскиваю его и возвращаю в салон.

Конверт не запечатан, что позволяет легко извлечь записку. Развернув неровно сложенную бумагу, я обнаруживаю размашистый почерк Майка.

Пожалуйста, больше никаких извинений.

«Эмма,

Пожалуйста, не выбрасывай это письмо, не прочитав его сначала.

Я ошибался больше раз, чем могу сосчитать. После некоторого времени раздумий могу честно сказать, что я был плохим парнем. Я не знаю, как быть хорошим партнером, и, думаю, это не очень хорошо характеризует меня. Понимаю, это говорит о моей незрелости, но в свою защиту скажу, что у меня никогда не было достойного примера для подражания.

Осознаю, как сильно тебя обидел, и измена непростительна. И не жду, что ты простишь меня за сделанное мной, особенно после шести лет хорошего отношения ко мне. Я ничего не дал тебе взамен, и знаю, что это письмо может быть выброшено в окно через несколько минут, но не могу уйти, не попытавшись хотя бы в чем-то поступить с тобой правильно.

Больше никаких обещаний с моей стороны. Я знаю, что не смогу их сдержать. Не могу сказать, что брошу пить, потому что уверен, у меня есть с этим проблемы, как и у моего звездного отца. Я обращался с тобой как с дерьмом, потому что в моей жизни никогда не было женщины, которая показала бы мне, как нужно поступать. Я был слеп к этому. Знаю, что не заслуживаю тебя, и не заслужил последние шесть лет твоей жизни, но все же надеюсь, что когда-нибудь ты простишь меня, хотя бы за то, что я зря потратил твое время.

Ты можешь никогда не поверить, но я правда люблю тебя, и мне больно, особенно сейчас, когда постепенно начинаю понимать, что между нами на самом деле все кончено. Я собрал твои вещи в коробку и оставил ее на заднем дворике дома твоей мамы. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, как меня найти. Спасибо, что пыталась меня исправить. Наверное, некоторые вещи просто не поддаются починке.

Всегда люблю тебя,

Майк».

Ух ты. Я не ожидала такого поворота событий. Печально, но сначала я подумала, что кто-то написал текст за него, а потом решила, наверное, это последняя попытка Майка получить мое прощение.

Опускаю голову на руль, и в уголках моих глаз появляются слезы. Я никогда не пыталась изменить его, но надеялась, Майк поймет, насколько мне дорог, и захочет, чтобы у нас все получилось. Вкладывать столько времени во что-то, а потом закрывать дверь и уходить — для меня это сложно и почти невозможно. Сейчас мне неизвестно, что значит быть удачной в отношениях. Раньше я чувствовала это, когда заставляла его улыбаться, но на этом все и закончилось. Он всегда улыбался только из-за меня. Майк никогда не хотел прилагать никаких усилий, чтобы сделать меня счастливой. Листок выпадает из моей руки и ложится на колени, оставляя после себя лишь пустоту, заполняющую мою грудь. Я не буду скучать по Майку, потому что скучать не о чем. Он ничего не дал, и поэтому все наконец-то закончилось. Шесть лет — долгий срок, но это лучше, чем целая жизнь.

Я еду к маме, но сворачиваю с дороги, когда вижу «Старбакс», в котором бываю чаще всего. Я сметаю с коленей письмо Майка и беру с собой сумку. Нацеливаюсь на свой обычный столик в углу, но Челси останавливает меня, прежде чем я успеваю войти в дверь.

— Привет, подруга, — кричит она из-за стойки. Я хожу сюда уже так давно, что подружилась с персоналом. Поскольку у меня нет нормального офиса, эти люди ближе всего к моим коллегам, поэтому я люблю приходить сюда, когда мне нужно общение. С ними легко найти общий язык, они готовят мне кофе и не мешают.

— Привет. — Я машу рукой и снимаю сумку с плеча, позволяя ей упасть на присмотренный мною стул. Когда я подхожу к стойке, Челси уже ждет меня с кофе гранде.

— Ты сегодня выглядишь так, будто тебя сбил автобус, — замечает она, протягивая мне стакан. Я смеюсь над иронией, вспоминая угрозу Джексона попасть под автобус завтра.

— Это была очень тяжелая неделя, — признаюсь я ей.

— А я-то думала, почему тебя не видно.

— Честно говоря, мне, наверное, нужно добавить виски в кофе, прежде чем рассказать тебе всю историю, — шучу я.

Челси оглядывается через плечо и снимает фартук.

— Джон, ты можешь меня подменить? Я возьму перерыв.

Я опускаю на стойку пять долларов за кофе и чаевые, затем иду к своему столику, где собираюсь работать.

Челси садится напротив меня.

— Ты знаешь, я не люблю совать нос не в свое дело, но Майк приходил недавно, — сообщает она с опаской, прищурив глаза.

Я прижимаю руку к лицу.

— Это не то, что я хотела услышать, — тяжело вздыхаю я.

— Он тебя искал.

— Думаю, он достаточно умен, чтобы не ждать ответа на его звонки, если он попробует позвонить, — фыркаю я. Челси хорошо осведомлена обо всем, что касается Майка, и, вспоминая об этом, понимаю, что прошло уже много лет с тех пор, как я могла сказать о нем что-то хорошее.

— Что случилось? — она откручивает крышку своей бутылки с водой и делает быстрый глоток.

— Я рассталась с ним. Опять.

— На этот раз навсегда? — она говорит так же скептически, как и Майк, но слегка смеется, потому что это стало уже постоянной шуткой в моей жизни. Очевидно, все знают, насколько я слаба. Как я могу быть внучкой такого волевого человека, но при этом с таким трудом решаться на перемены в своей жизни?

— Вчера вечером у меня было свидание, — признаюсь я ей, покусывая нижнюю губу в ожидании взрыва эмоций, который, скорее всего, последует за ее вздохом.

— Подожди, подожди… когда ты рассталась с Майком? — она наклоняется над столом, как будто это самая захватывающая новость, которую Челси слышала за всю неделю.

— Вчера, — произношу я и вздрагиваю.

— Подруга, — смеется она.

— Все закончилось так давно, что, стоило лишь сделать это официально. Я не думаю, что он когда-нибудь порвал бы со мной, даже несмотря на измены. У него был идеальный расклад: девушка, когда это было удобно, и свобода спать с кем вздумается.

— Я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Просто ты уже столько раз расставалась с ним. Уверена, что хочешь так быстро втянуть в это кого-то еще и, возможно, причинить ему боль? Я имею в виду, ты не просто пытаешься отвлечься?

— Если вчерашнее свидание не сработает, то это не из-за Майка.

— Одно свидание, а у тебя глаза так и сверкают при одном упоминании о нем, — ухмыляется она, изогнув бровь. — Как его зовут?

— Джексон, — отвечаю я.

— Вот опять этот блеск.

— Прекрати, — смеюсь я.

— Чем Джексон зарабатывает на жизнь? — Она наклоняется вперед и подтягивает ногу под себя на стуле, увеличивая свой рост на несколько дюймов.

— Он врач в Массачусетской больнице — кардиолог.

Челси кладет руку на грудь и откидывает голову назад.

— Ну, тогда прошу прощения. Да, думаю, теперь с Майком можно попрощаться.

— Я вроде как сегодня опять с ним встречаюсь, — признаюсь я ей.

— А завтра ты выходишь замуж? — уточняет Челси, и на ее лице появляется ухмылка.

— Как знать, и, может быть, я рожу от него ребенка в пятницу.

— Эмма, будь осторожна, хорошо? Ты так привыкла чувствовать себя несчастной, что я не хочу, чтобы ты снова совершала ошибки. Ты заслуживаешь большего, чем то, что у тебя было. — Она кладет свою руку поверх моей. — Не торопись.

— Я ценю твою заботу, но обещаю, что на этот раз все зависит от меня. Я внезапно осознала, как быстро проходит жизнь, а я только и делала, что смотрела, как она проносится мимо. Именно поэтому теперь готова полностью погрузиться в нее и испытать то, чего мне так не хватало.

— Ах, ты хочешь большой любви. Теперь ты говоришь на моем языке, — заявила она довольно, ткнув пальцем мне в нос. — Иди и возьми свое счастье, подруга. Ты его заслужила.

Мои щеки пылают от этой мысли. Я пыталась успокоить свой пульс после нашего поцелуя с Джексоном, не заботясь, что будет после него.

— Ты такая милая… и романтичная, — шучу я.

— Знаешь, я слышала, что во время секса выделяется химическое вещество, которое делает человека креативнее. Может быть, это даже поможет тебе в работе.

Я подношу стакан с кофе к губам, надеясь, что он уже достаточно остыл, и делаю первый глоток. Набрав полный рот дымящегося напитка, я сужаю глаза, глядя на Челси.

— Послушай, тебе стоит стать психотерапевтом. Я не знаю, зачем ты целыми днями разливаешь кофе. Просто ты даешь самые лучшие советы, что мне когда-либо доводилось слышать.

— Забавно, что ты так говоришь. На этой неделе еще три человека сказали мне то же самое. — Это Челси. Я обожаю эту девушку. Всем нужна Челси в жизни. Она смотрит на очередь, растущую перед прилавком, и поджимает губы. — Кажется, мой перерыв закончился.

— В любом случае, мне нужно заняться работой. Спасибо, что выслушала меня, — тепло говорю я.

— В любое время, но в следующий раз не забудь о предварительной записи, — заявляет она, подмигивая мне и бросая воздушный поцелуй.

— Будет сделано, доктор Челси.

Я тороплю события или просто живу? Есть ли разница? Если да, то почему я не понимаю, что это такое, в тридцать один год? Не знаю, кто придумал эти дурацкие правила, по которым живут люди, но все внутри меня хочет увидеть Джексона сегодня вечером. Я не собираюсь сидеть и горевать о своих шестилетних отношениях целый месяц только для того, чтобы убедиться, что официально с ним рассталась. Мне нужно забыть не только Майка. Я больше не могу жить только ради чьих-то желаний и потребностей. На этот раз — только ради себя.

Впервые за всю неделю справляюсь с несколькими проектами за три часа, и мой телефон ни разу не звонит. Это похоже на маленькое чудо. Я отвечаю на шесть писем с вопросами о предстоящих проектах и опускаю взгляд на телефон, чтобы понять, что у меня еще есть пара часов, прежде чем мне нужно будет добраться до мамы, принять душ и подготовиться к вечеру.

Моя сумка смотрит на меня с другого конца стола, и я чувствую зависимость от бабушкиной истории, как от хорошей книги, от которой невозможно оторваться, только она настоящая. Она дергает меня за сердечные струны, и хотя чувствую, что должна дать своему сердцу отдых, я никак не могу остановиться.

Загрузка...