Экипаж увозил нас всё дальше от особняка. Мощёная камнем дорога уже давно осталась позади, и теперь колёса поднимали в воздух тучи пыли. Но я всё равно продолжала молча глядеть в эту красноватую муть за окном.
Раньше присутствие дракона щекотало нервы и разжигало любопытство. Теперь мне хотелось одного — держаться от него подальше.
К счастью, Дэйрон тоже молчал. Правда, в конце концов, нарушил тишину первым.
— Тебе не интересно, что должен был сделать тот наёмник?
Я перевела на него мрачный взгляд.
— А ты расскажешь?
Негодование Дэйрона было мне понятно: где-то там прямо сейчас рассматривали прошение о помиловании, и мой побег положил бы конец всей затее. Но неужели он думает, что я бы согласилась? В тот момент — нет. Теперь, после знакомства с его неприглядной стороной, определённо бы задумалась.
— Ему было поручено спрятать тебя в надёжном месте и ждать дальнейших указаний. Сомневаюсь, что они бы тебе понравились.
Я молча смотрела на пыль, клубящуюся за окном. Что толку гадать, собирался Ник вытащить меня или погубить окончательно? Правды не узнать.
— Я не хотел тебя напугать.
Тон Дэйрона изменился, и я невольно взглянула на него. Но теперь уже дракон отвернулся к окну.
— Что ж, по крайней мере теперь я видела твоё истинное лицо.
Ответное молчание было ещё тяжелее. Казалось, Тарк со мной не согласен, но отчего-то не счёл необходимым возражать.
Наша поездка окончилась у подножия серых скал. Какое-то время мы поднимались по сыпучим камешкам. От предложенной руки я отказалась, но Дэйрон всё же несколько раз ловил меня, когда я оступалась на тропе.
Наконец мы вышли к пещере, и дракон достал из кармана пару светлых кристаллов, слабо засветившихся в сумраке.
— Эта шахта уже закрыта, всё самое ценное выработали. Хотя, островчане ещё умудряются здесь что-то находить.
Мы прошли немного дальше, туда, где тьма сгущалась, а прохлада превращалась в холод. На плечи мне лёг пиджак, хранящий тепло чужого тела и неуловимо пахнущий мятой. Я поблагодарила дракона кивком.
— Смотри.
Дэйрон повёл разгоревшимся ярче кристаллом вдоль стены, и у меня перехватило дыхание. Серый камень блестел золотыми искрами, местами расцветавшими скоплением прозрачно-жёлтых камешков. Перехватив покрепче свой кристалл, я принялась исследовать стены, удивляясь тому, какая красота может скрываться посреди безжизненной пустыни.
Какое-то время я кружила по каменному залу. Дэйрон не беспокоил меня, оставаясь в стороне. А мои исследования становились всё интереснее и интереснее. Кроме разноцветных вкраплений кристаллов я обнаружила на каменных выступах сверкающую белёсую пыль, совсем, как в нашей кладовой. Местами поблескивающие дорожки тянулись вглубь шахты тонкими тропками. Но когда я двинулась по одной из них, дракон меня остановил.
— Нам пора.
Я разочарованно вздохнула.
— Мне хочется ещё. Здесь очень красиво.
— Можешь приходить на склад в любое время, там полно красоты, — парировал дракон.
Он подошёл и взялся руками за лацканы пиджака, немного притягивая меня к себе.
— Выбери любой камень и возьми себе.
Я невольно подалась назад, упираясь.
— В твоей коллекции есть такой, чтобы отпугивал драконов?
В свете кристалла лицо Дэйрона казалось высеченным из мрамора. Уголок его губ дёрнулся в усмешке. Дракон поплотнее запахнул на мне пиджак и двинулся к выходу, слепящему светом вдали.
Наши шаги гулко отдавались под сводами пещеры. Голоса разносились эхом позади.
— Может, ты захочешь отправить пару экземпляров твоей тёте? В благодарность за помощь. Выбери, что ей понравится.
Я задумалась. Тётю Лейну было за что поблагодарить.
— А как ты их отправишь?
— Вместе с моими поставками. В городке по ту сторону границы ящики распределяют в порталы по адресам получателей. Подарок дойдёт меньше, чем через сутки. Стражники не тратят время на досмотр — все знают, что я не контрабандист. А кроме того, получают достаточную прибавку к жалованию.
Мы уже почти дошли до экипажа, когда заметили на скалах какое-то движение. Десяток человек шли в сторону пещеры по узкой тропинке, не обращая на нас внимания. Пока первый из них — в широкополой шляпе — вдруг не остановился и не замахал нам.
— Освельд, — процедил дракон. — Твой должник из Острова. Приветствует тебя, со мной он никогда не здоровается.
Я помахала в ответ и села в экипаж. Обратный путь прошёл в молчании. Но я обдумала щедрое предложение Дэйрона и решила, что стоит им воспользоваться. А ещё мне пришла в голову безумная идея, как сделать вид из окна чуть радостнее.
В особняке меня поджидала Галла. С видом оскорблённой невинности она протянула мне тряпицу, в которой лежали мои черенки. Конечно же, уже совсем высохшие.
— Умерли. Можешь выкинуть их обратно, — ответила я, стараясь не показывать, сколько ожиданий погибло вместе с этими черенками.
Рыжая недовольно дёрнула плечами. Уверена, что доставала она их не сама. Краем уха я слышала, как Вельда отчитывала на кухне Гэлвина за неприятный запах, отправляя его помыться.
Вечер прошёл тоскливо. Мои посадки на окне засыхали. Розочки в вазе понемногу осыпались, а я сама погружалась в мрачное уныние. Скоро вокруг меня не останется ничего живого. Только камни и жестокий дракон.
Утром наши стулья в гостиной снова стояли рядом. Без лишних слов я взяла свой и переставила на прежнее место. Дэйрон поднял одну бровь, но не стал это комментировать.
— Ива, дай мне руку, — повелел он спокойным тоном, когда я уселась напротив.
Я вперила взгляд в его серые глаза. При мысли о том, чтобы притворяться и улыбаться, как я поступила бы раньше, меня затошнило.
— Дэйрон, я не хочу.
Даже не пытаясь изображать расположение, я принялась накладывать себе еду. Дракон невесело усмехнулся.
— Кажется, у нас первая размолвка. Поздравляю, мы становимся похожи на семью.
У меня невольно промелькнула мысль о том, какая семья у него была, раз он считает это нормальным. Мы с Ником никогда не ссорились. Впрочем, возможно, потому что я ни разу ни в чём ему не отказывала.
— Я хочу сделать во дворе сад. Сад камней. Мне понадобятся для этого твои кристаллы.
Тарк приподнял одну бровь.
— Ты собираешься взять камни стоимостью в тысячи золотых и просто бросить их во дворе?
Я выразительно промолчала, отрезая кусочек творожного суфле и отправляя его в рот. Дракон нервно постучал пальцами по столу.
— Кажется, я вчера немного погорячился, разрешив тебе приходить на склад. Мне не нравится эта идея.
— И что ты сделаешь? Свяжешь меня своей цепью? — вырвалось у меня.
Во взгляде Дэйрона зажёгся огонёк.
— Только если ты попросишь.
Я сосредоточилась на своей тарелке, усилием воли подавляя странную дрожь в животе.
Не дождавшись моего ответа, Дэйрон усмехнулся, затем откинулся на спинку стула.
— Рано утром пришла записка из Острова. Они приглашают леди Тарк в гости. Одну, без меня.
— И ты, конечно, не позволишь.
Дракон помолчал, и только когда он заговорил, я поняла, в каком напряжении ждала ответа.
— Я думаю, ты можешь взять с собой Орма.
В груди разлилось тепло. Мне действительно хотелось познакомиться с островчанами. В конце концов, они такие же, как я.
Но дракона я поблагодарила сдержанно. Эта дистанция между нами мне нравилась — никакой волнующей непредсказуемости. Не хватало ещё потерять голову от того, кто считает жестокость нормой поведения.
Перед поездкой я успела заскочить в кладовую. От того, что я там нашла, сердце забилось быстрее.
Блюдце было абсолютно пустым. А мука вокруг него усеяна следами крохотных лапок.