22

Прокашлявшись, я вытерла выступившие слёзы. Теперь, когда всё закончилось, меня начало трясти от пережитого.

Запах, мешавшийся с дымом, уже подсказал мне, кто мой спаситель. Дэйрон! Это к нему я прижималась, дрожа как котёнок и пытаясь отдышаться. И глядя на телегу, в которой от дымно горящей соломы уже занималась обшивка сундука, я могла бы сказать, что, несмотря ни на что, рада его видеть.

До того момента, пока не увидела слуг с факелом и охапкой соломы, ожидающих дальнейших распоряжений.

— Ты!..

Я отпрянула от дракона. В голове ещё шумело от дыма. У меня не было слов, чтобы описать своё изумление. Этот подлец чуть не убил меня!

— Ты!..

— Поговорим, когда приведешь себя в порядок, — ледяным тоном оборвал Дэйрон и кивнул слугам. — Проводите леди Тарк домой.

Меня конвоировали в подкативший экипаж. В окно я успела заметить, что дракон раздражённо вырвал у слуги факел и, потушив его о землю, раскидал горящую вокруг сундука солому. Спасал свои дорогие камешки. Надеюсь, в сундуке тоже что-нибудь взорвётся, как в моём саду.

В особняке меня уже ждала горячая ванна. Я остервенело несколько раз промыла волосы, впитавшие запах дыма, представляя, как я выхватываю факел у слуги и отправляю прямо в лицо Тарка.

Когда я вышла из ванной, кутаясь в халат, Дэйрон ждал меня в спальне. Я не сразу заметила его, поглощённая мстительными мыслями, и от неожиданности испуганно вдохнула, когда он пошевелился.

Дракон двинулся ко мне, глядя исподлобья, но я скрестила руки на груди. Пусть не думает, что ему удалось меня запугать.

— Надеюсь, ты поняла, что я тебя никуда не отпущу.

— Лучше бы ты дал мне сгореть, — вырвалось у меня.

Он не останавливался, надвигаясь, пока я не уперлась спиной в стену.

— Ты права, — прорычал Дэйрон. — Сгореть в случайном пожаре было бы для тебя меньшим из зол. Мне надо объяснить, что бы случилось, поймай тебя стражи? А если бы обоз ограбили по дороге? Рассказать тебе, что могут сделать с женщиной оголодавшие мужчины?

Он окинул меня таким взглядом, что я невольно стянула края халата на груди, прикрывая участок обнаженной кожи.

— Преступникам в Пустошах плевать, сколько тебе лет, какой у тебя титул и куда ты спешишь. — Дэйрон поставил обе руки на стену, не давая мне уйти, и понизил голос, наклоняясь. — Они видят в тебе ровно то, что ты есть — тело, пригодное для использования.

Его слова ударили, как плеть. Не задумываясь, что я делаю и что мне за это будет, я влепила дракону пощёчину. Он отпрянул, зарычав. Свирепые глаза цвета грозовых туч уставились в мои. А руки принялись разматывая цепь с запястья на всю длину.

Я уже приготовилась к боли, но дракон вдруг выпустил цепь из рук. Та со звяканьем упала на пол, а Дэйрон неожиданно подхватил меня, прижимая к стене и усаживая на своё колено.

Я тихо вскрикнула и невольно ухватилась за него, чтобы не упасть. Полы халата распахнулись, показывая сорочку, но Тарка это, похоже, не волновало. Сжав двумя пальцами мой подбородок, он впился в мои губы поцелуем.

Меня будто припечатало морским прибоем со свежим запахом мяты и имбиря. Дэйрон целовал меня быстро, горячо и безжалостно. Его наглый и уверенный язык хозяйничал у меня во рту всего несколько мгновений. Ещё до того, как я опомнилась и начала сопротивляться, дракон отпустил меня. Мне показалось, что ему пришлось приложить усилия, чтобы остановиться, но лицо Тарка было бесстрастным. Только глаза блестели не хуже его драгоценных кристаллов.

Снова оказавшись на полу, я поняла, что ноги предательски дрожат.

— Ненавижу тебя!

— Значит, я выбрал верное наказание.

— Меня сейчас стошнит, — процедила я, потуже запахивая халат на груди.

Дэйрон оглядел мои пылающие щëки, и безжалостные губы тронула улыбка.

— Я так не думаю, — хрипло произнёс он вполголоса, отступая. — Отдыхай. Увидимся завтра утром.

Дракон подобрал свою цепь и быстрым шагом вышел из комнаты, а я прижала руки к горящим щекам, чувствуя, как сердце пытается выпрыгнуть из груди, а кровь разносит по телу остывающие угольки желания.

Я ненавидела себя за это. С Ником мне было хорошо, я растворялась в тепле, что он мне дарил. Но его ласки никогда не обжигали, как прикосновения Дэйрона. Никогда не сбивали с толку и не заставляли без памяти желать продолжения.

Я сжала виски руками. Может, я и сама превращаюсь в чудовище?

В замке вдруг послышались щелчки. Я быстро подошла и подёргала ручку двери. Заперто.

Выдохнув сквозь зубы, я прошлась по комнате. Ну, по крайней мере меня не связали. Но наказание оказалось неожиданным.

Я прерывисто выдохнула, прогоняя непрошеные мурашки. Как теперь смотреть в глаза дракону завтра утром?

Загрузка...