46

— В Пустоши? Но зачем?

— Мне об этом ничего не известно, — пожал плечами помощник дракона, приземистый полный человек. — Меня наняли, чтобы исполнять, а не спрашивать.

Я нахмурилась, оглядывая безликую обстановку гостиной. Что за игру ведёт Дэйрон? Решил упрятать меня в Пустоши? Может, не хочет отпускать из-за моей магии?

— Мне нужно поговорить с ним лично.

— К сожалению, это невозможно. Мне пришло распоряжение максимально ускорить процесс, портальные руны уже подготовлены. Я доставлю вас к границе Пустошей, как только будете готовы, вещи привезут позже.

Я прошла к креслу и села, всем видом показывая, что не собираюсь двигаться с места.

— Я никуда не поеду без разговора с Дэйроном.

Помощник устало вздохнул.

— Скажите, вы читали брачный договор?

Меня охватило нехорошее предчувствие. Договор подписывала тётя Лейна, и я понятия не имела, что в нём было.

— Не очень хорошо помню детали.

— Договор даёт вашему супругу право определять ваше место жительства, исходя из соображений безопасности.

Кровь отхлынула от моего лица.

— А если я не соглашусь?

— К вам могут применить силу.

Я прикрыла глаза, до боли сжимая пальцами гладкие подлокотники кресла. А ведь Дэйрон говорил, что обманул не одну женщину. И как я могла ему довериться⁈

Мозг лихорадочно просчитывал варианты. Если я откажусь от договора, решение о помиловании могут отменить. А сейчас я формально свободный человек, хоть и зависимый от прихотей дракона.

К тому же Дэйрон не знает о портальных камешках обитателей Пустошей. Немного экспериментов, и я смогу сбежать из любой тюрьмы.

Я встала, возвышаясь над помощником дракона.

— Идёмте, я готова.

В холле тот активировал портальную руну, и уже через несколько мгновений мы стояли перед до боли знакомой границей. Только теперь меня встретили без позорного браслета и куда более уважительно, чем в прошлый раз.

Помощник дракона попрощался со мной, оставаясь на той стороне, где жили все свободные люди. Меня встретил экипаж с неизменным кучером Гэлвином. На запятках, как всегда, ждал молчаливый Орм. Только сегодня он был молчалив как-то по-особенному, скорее мрачен. Кучер тоже не терял времени на церемонии. Стоило мне сесть, как он заставил лошадей мчать во весь опор, поднимая тучи пыли.

К тому времени, как мы подкатили к белому особняку, меня охватила тревога. Что-то было не так.

Белые камешки, успыпавшие дорожку к дому, были покрыты бурыми пятнами. Похолодев, я поспешила внутрь и одним махом взбежала наверх, в спальню Дэйрона.

Ещё до того, как открыть дверь, я почуяла запах — не травы — кровь, много крови.

Дракон лежал на кровати на спине, бледный, как мрамор. Вокруг суетились мужчина в костюме со слугой-помощником. Они перевязывали раны, но повязки тут же расцветали алыми пятнами, промокая на глазах.

Бинты были повсюду: на туго стянутых жгутами руках Дэйрона, на лбу, обнимали крепкий торс, уходили под одеяло, которое тоже пестрело пятнами. На полу лежали горки красных повязок и изрезанный в лохмотья костюм из толстой чёрной кожи.

— Туже, надо туже.

Мужчина, по всей видимости врач, говорил с досадой. В голосе сквозила безнадёжность. Заметив меня, он свёл брови.

— Выйдите! Леди здесь не место.

Дэйрон приоткрыл глаза и с трудом разлепил губы.

— Все вон.

В слабом голосе была всё та же сила, от которой врач и слуга вытянулись по струнке.

— Видите, — зашипел доктор. — Нельзя беспокоить больного!

— Все вон, — повторил дракон. — Кроме Ивы.

Врач бросил на меня раздосадованный взгляд и вышел вслед за слугой. Я склонилась над кроватью.

— Дэйрон!

Рука сама потянулась погладить его щёку. Такая прохладная! Как будто дракон медленно превращался в лёд.

Он на миг прикрыл глаза. Затем пошевелился и с усилием вытащил из-под одеяла руку.

Цепь на запястье казалась ржавой от крови. Дэйрон разжал пальцы и из них выпал небольшой кристалл бледно-зелёного цвета.

— Виалис? — прошептала я.

— Да. Отвези помощнику. Я могу доверять только вам двоим.

Я забрала кристалл и сжала его руку, липкую от крови.

— Я знаю, как тебе помочь!

Дэйрон поморщился.

— Потом. На комоде письмо. Езжай на границу, чтобы передали скорее. Не хочу сдохнуть тут зря.

Схватив кристалл и письмо, я выбежала и через считанные секунды была уже в карете. Гэлвин, очевидно, знал, что должен делать, и мчал, как сумасшедший. Помощник дракона ждал на границе, но был очень удивлён, опять увидев меня. Не теряя времени, я сунула ему конверт с распоряжениями дракона и кристаллом.

— Он просил торопиться.

Оставив помощника читать письмо, я поспешила обратно, молясь Пресветлому, чтобы Дэйрон оказался достаточно силён. В особняке я первым делом заскочила в кабинет за бумагой, а затем в кладовую.

После нашего отъезда здесь убрались, а Фликс, похоже, больше не приходил. Наполнив блюдце сахаром и разложив кругом листы бумаги, я потёрла чёрный камешек в углу, согревая его своим теплом.

— Пожалуйста, Фликс, приходи!

Ежонок не заставил себя ждать. Первым делом он принялся радостно кружить вокруг меня. А я радовалась, глядя, как бумажные листы покрываются блестящей пылью.

Когда малыш успокоился и приступил к еде, я собрала пыль в бумажный свёрток и почти бегом бросилась наверх. Дэйрон по-прежнему лежал, прикрыв глаза. На моё появление он не отреагировал.

— Какие раны самые глубокие?

Врач скептически уставился на крохотный свёрток в моих руках.

— Я не позволю применять на столь сложном пациенте непроверенные средства.

— А ваши проверенные помогают?

Я сдвинула самую крупную повязку и присыпала края раны кристаллической пылью. Кровь, сочащаяся из раны, начала густеть. Доктор рядом со мной издал сдавленный звук.

В четыре руки мы быстро сняли бинты с самых крупных порезов и обработали их. Пыльцы было мало, и множество мелких ран продолжали кровоточить, но самые крупные удалось наконец-то забинтовать.

— Где вы взяли это средство?

— Потом расскажу. Что это за страшные порезы?

— Осколит. Страшный кристалл — грани острые, как бритвы, да ещё нарушает свёртываемость крови. И судя по характеру повреждений, господин Тарк залез в какую-то осколитову нору. Никогда такого не видел.

Мы переговаривались шёпотом. Дыхание Дэйрона стало спокойнее и глубже.

Договорившись по очереди дежурить у постели, я отпустила уставшего врача отдыхать. При взгляде на сильное тело, перевитое бинтами, и бледные губы дракона, хотелось плакать. Надеюсь, Айлин поправится, и это всё, действительно, не зря.

Я осторожно потрогала руку Дэйрона. Теперь его кожа была тёплой. Дракон пошевелился, и его пальцы неожиданно крепко сжали мои.

— Ива, — послышался шёпот.

Я наклонилась к его лицу.

— Я здесь.

— Останься со мной. Не уходи.

Загрузка...