ОТ РЕДАКТОРА

В настоящий сборник входят избранные басни лучших баснописцев классической эпохи русского баснописания — от Антиоха Кантемира до И. А. Крылова. Наряду с поэтами, в творчестве которых басня была одним из основных жанров,— А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев, И. А. Крылов — здесь представлены также и забытые баснописцы — М. М. Херасков, М. Д. Чулков, П. А. Вяземский и редко обращавшиеся к басне, но создавшие совершенные и оригинальные образцы в этом роде (Д. И. Фонвизин, А. С. Пушкин). Включены также произведения, показывающие, как совершенствовалось и развивалось русское баснописание, как баснописцы откликались на общественные и литературные события своего времени.

В примечаниях приводятся краткие биографические и библиографические справки о баснописцах и необходимые пояснения к текстам.

Тексты печатаются в переводе на современную орфографию с сохранением характерных особенностей оригинала.

По сравнению с изданием 1961 г. (М.: Художественная литература) в сборнике несколько изменено расположение текстов так, чтобы оно отражало смену разных школ и направлений в русском баснописании. Состав сборника пополнен, биографические справки и примечания доработаны В. П. Степановым.


А. Д. КАНТЕМИР

Антиох Дмитриевич Кантемир (1708—1744) был сыном молдавского господаря, в 1711 г. перешедшего на сторону Петра I и переселившегося в Россию. Образование и воспитание он получил в России и стал убежденным сторонником петровских преобразований. Он был близок к «ученой дружине», в которую входили просвещеннейшие деятели петровского времени — Феофан Прокопович, В. Н. Татищев. В литературе он выступил как поэт-сатирик. Его сатиры, ставшие классикой русской сатирической литературы, из-за резкого обличения пороков дворянства и духовенства не были напечатаны при жизни. Вскоре после восшествия на престол имп. Анны Иоанновны Кантемир был удален в почетную ссылку, назначен послом сначала в Лондон, а потом в Париж. Там он пробыл с 1732 г. до конца жизни, активно отстаивая русские государственные интересы. Стихотворная басня была новым жанром, который Кантемир вводил в русскую литературу. До него читатели были знакомы лишь с прозаическими баснями Эзопа. Кантемир пользовался еще силлабическим стихом, в котором требовалось соблюдать равное количество слогов, а не ударений (как в современном силлабо-тоническом стихе) в каждой стиховой строке; сильное ударение делалось на предпоследнем слоге и более слабое — в середине стиха, перед легкой остановкой в чтении (цезурой). Басни Кантемира впервые появились в печати в издании «Сатиры и другие стихотворческие сочинения князя Антиоха Кантемира», подготовленном поэтом и переводчиком И. С. Барковым (1762). Печатаются по «Собранию стихотворений» Кантемира (Л., 1957), где их тексты уточнены по рукописям. Кантемир сам сделал примечания к своим басням.

Ястреб, Павлин и Сова (с. 23). «Ст. 1. Воевода. Начальник войска, фельдмаршал. Ст. 2. Из воздушного рода. Из птиц, сиречь, понеже воздух обитают. Ст. 16. Славы жало. Славы любовь, склонность та, которая нас к трудам ободряет в надежде получения чрез них себе славного имени. Ст. 17. Седина бесплодна. Старость не лучший плод принесет. Ст. 18. Что Павлину перья так, как и гордость, сродна. Что перья павлину никакого достоинства не придают, понеже они дар природы, а не трудами своими добыты. К тому ж та, без трудов, от самой своей природы данная ему красота его гордым делает. Сим стихом стихотворец означает дворян спесивых, которые кроме своего знатного имени, которая украса им от предков доставлена, никакого собственного достоинства не имеют. Ст. 22. Недремно та бодрствует, пока унывает. Не туды совет клонится, чтоб народа начальникам ночь не спать, но чтоб бодрствовать о благосостоянии народном гораздо больше своих подчиненных». Басня написана в Лондоне, в 1735 г.

Огонь и восковой болван (с. 24). «Ст. 1. Восколей. Воскового дела мастер; тот, сиречь, кто из воску образчики льет или лепит. Ст. 2. Излил болван. То, что вылил образчик. Ст. 7. Осягл жар. Жар тут в именительном падеже, воск в винительном. Расползлося. Растопилося». Басня написана в Москве, в начале 1731 г. Намекает на попытку части русской аристократии, «верховников», после смерти Петра II захватить власть в свои руки; сам Кантемир выступал сторонником воцарения Анны Иоанновны, надеясь, что она продолжит реформы Петра I.


В. К. ТРЕДИАКОВСКИЙ

Василий Кириллович Тредиаковский (1703—1769), поэт и теоретик литературы, был сыном астраханского священника. Он учился в Славяно-греко-латинской академии в Москве, но, не желая становиться церковнослужителем, самовольно, без паспорта, отправился продолжать образование за границу; пять лет прожил в Париже и Голландии. У него есть ряд стихотворений, написанных на французском языке. Вернувшись в Россию, он был зачислен переводчиком в Академию наук и приобрел славу придворного поэта. В 1732 г. он опубликовал «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», в котором доказывал, что силлабические стихи противоестественны русскому языку и что русские стихи должны быть основаны на чередовании ударений. Собственные его поэтические опыты были не всегда удачны. Поэтому позднее возник спор между Ломоносовым, Сумароковым и Тредиаковским о первенстве в изобретении новой системы стихосложения.

При дворе и в Академии наук «безродный» Тредиаковский терпел непрерывные насмешки и оскорбления. Однако своей деятельностью переводчика, ученого-филолога, лингвиста он много сделал для развития русской литературы; его филологические труды высоко ценил А. С. Пушкин. Для своих басен, сочиненных, как он писал, «для опытка», Тредиаковский на основе античной литературы создал особые размеры — «хореический» и «иамбический» гекзаметры. Он подражал римским баснописцам Федру и Бабрию; сюжеты их басен восходили к прозаическим басням легендарного грека Эзопа. Написаны басни Тредиаковского, по-видимому, в начале 1750 г.

Печатаются по изданию: Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы. Т 1.— СПб., 1752.


М. В. ЛОМОНОСОВ

Михаил Васильевич Ломоносов (1711—1765), гениальный ученый и писатель, известен как основоположник высокой лирической поэзии, автор замечательных од. Но он оставил заметный след и в истории басни. В «Кратком руководстве к красноречию...» (1748), известном также под названием «Риторика», он дал четкое и общепонятное определение жанра басни: «вымышленное повествование, имеющее в себе нравоучение, кратко и ясно изображенное». Сюда же он включил и три стихотворения, в качестве примера того, как надо писать басни. Они представляют первые в России силлабо-тонические переложения сюжетов, заимствованных у французского баснописца Ж. Лафонтена. Однако Ломоносов отказался от разностопного стиха Лафонтена, имитирующего разговорную речь. Спокойную, пронизанную юмором повествовательность его басен подчеркивает равностопный ямб, его любимый стихотворный размер. Этим правилам следовал ряд поэтов, современников Ломоносова (например, И. С. Барков). Лишь последняя басня Ломоносова «Свинья в лисьей коже» написана разностопным ямбом, так как она пародировала манеру Сумарокова. При жизни поэта она не печаталась. Сокращенный ее вариант появился впервые в «Российской универсальной грамматике...» (иначе «Письмовнике») Н. Г. Курганова (1769).

Печатаются по изданию: Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. Т. 8.—М.-Л., 1959.

<Свинья в лисьей коже> (с. 30). Написана в 1760—1761 гг., является ответом на басню А. П. Сумарокова «Осел во Львовой коже».

Он хлеб их отымает — намек на увольнение Сумарокова от управления русским придворным театром. Кривляя рожу, моргала — нервный тик, которым страдал Сумароков.


А. П. СУМАРОКОВ

Александр Петрович Сумароков (1717—1777), один из создателей новой русской литературы, принадлежал к более молодому поколению писателей, чем его современники Тредиаковский и Ломоносов.

Потомственный дворянин, он учился в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, служил в гвардии. В 1747 г. он напечатал свои «Две эпистолы» (стихотворные послания), в которых речь шла о поэзии и русском языке, и которые стали манифестом нового литературного направления — русского классицизма. В 1749 г. при дворе были поставлены его первые оригинальные трагедии в стихах, а когда Ф. Г. Волков создал русскую драматическую труппу, Сумароков в 1756 г. стал первым директором придворного театра. Сумароков разработал как литературную теорию классицизма, так и на практике дал образцы всех литературных жанров — драматических и поэтических, которые с тех пор получили право гражданства в русской литературе. Его деятельность породила целую школу последователей и подражателей. Отстаивая свои литературные убеждения, самолюбивый Сумароков, начиная с 1750 г. постоянно вступал в полемику с Ломоносовым и Тредиаковским, часто оборачивавшуюся литературными скандалами.

Басня (или, как он называл ее, «притча») была любимым жанром Сумарокова. Им было написано свыше 370 басен, больше чем каким-либо другим русским баснописцем. Он начал печатать их в журнале Академии наук «Ежемесячные сочинения» с 1755 г. В 1762 г. вышли две первые, а в 1769 г. третья книга его «Притчей»; в посмертном «Полном собрании всех сочинений в стихах и прозе» Сумарокова известный русский просветитель и сатирик Н. И. Новиков напечатал по рукописям поэта еще три новых книги басен. Сумароков создал басню в той форме, которая стала для нас привычной и существует до настоящего времени. Он первый применил в басне разностопный ямб, который хорошо и естественно передавал обыденную живую речь, ее разнообразные интонации. Из нравоучительного стихотворения с отвлеченной моралью басня под пером Сумарокова превратилась в острую сатиру, часто метившую в конкретных людей и события. Сюжеты басен Сумарокова чаще всего совпадают с баснями классика мировой басни Ж. Лафонтена, но перерабатывал он их в русском духе. Он также обращался к народному анекдоту, сказке, широко использовал народную мудрость — пословицы, поговорки; есть у него сюжеты, взятые прямо из жизни или придуманные им самим. Современники необычайно высоко ценили притчи Сумарокова, называя его «русским Лафонтеном». Новиков писал о нем: «Притчи его почитаются сокровищем Российского Парнаса, и в сем роде стихотворения далеко превосходит он Федра и де ла Фонтеня, славнейших в сем роде». Только спустя полвека, после басен Хемницера и Дмитриева, притчи Сумарокова стали казаться читателям грубыми и неискусными.

Печатаются по изданиям: Сумароков А. П. Притчи, кн. 1—3.— СПб., 1762—1769; Полное собрание всех сочинений. Т. 7.— М., 1781.

Скупой (с. 33). Шелег — стертая монета, потерявшая большую часть своей ценности.

Кошка (с. 34). Фишбейная юбка — широкая юбка на каркасе из китового уса.

Яйцо (с. 35). Сертить — шляться без дела, суетиться.

Блоха (с. 37). Минерва — богиня мудрости (римск миф.); Каллиопа — муза эпической поэзии (греч. миф.), воспевавшей подвиги героев.

Пир у Льва (с. 40). И вместо портупей имеют кушаки — то есть купцы, а не дворяне, имевшие право на ношение шпаги; Сумароков имеет в виду разбогатевших купцов, добивавшихся дворянства. Потазать — наказать, побранить.

Жуки и Пчелы (с. 42). Басня, по-видимому, обращена против В. К. Тредиаковского, поместившего в сборнике «Сочинения и переводы» свой трактат по стихосложению. Стих «Они работают, а вы их труд ядите» был взят эпиграфом к журналу Н. И. Новикова «Трутень» на 1769 г.; позднее он ассоциировался с обличением крепостного права.

Сова и Рифмач (с. 42). Направлена против Тредиаковского, претендовавшего на роль зачинателя новой русской поэзии.

Коловратность (с. 42). Коловратность — круговращение. Возможно, тема басни навеяна придворными интригами в конце царствования Елизаветы Петровны и при воцарении Екатерины II, когда круто менялись судьбы многих вельмож.

Безногий солдат (с. 43). Пятница и середа — постные дни недели. Из ряды — по договору.

Подьяческая дочь (с. 44). Корнет — дамский чепец особого покроя. Флеровый салоп — род круглого плаща, женская одежда из шелковой материи. Трисет — карточная игра с колодой без троек.

Волки и овцы (с. 47). Астрея — богиня справедливости, управлявшая миром в золотом веке (греч. миф.). Сабинянки — имеется в виду античное предание о похищении римлянами во главе с Ромулом себе в жены дочерей из местного племени сабинян. Подклет — нижний этаж избы, кладовая.

Суд (с. 49). Дать сок — силой выжать, заставить отдать.

Кисельник (с. 50). Сюжет восходит к притче Феофана Прокоповича (1681—1736), вставленной в его проповедь «В неделю цветную».

Сатир и гнусные люди (с. 51). Сумароков изобразил в притче свое трудное положение поэта-сатирика. С римскими лесными божествами связывалось происхождение сатирической поэзии. Последние два стиха Н. И. Новиков взял эпиграфом к «Трутню» на 1770 г. Демокрит — древнегреческий философ, по преданию, осмеивавший пороки своих соотечественников.

Кот и мыши (с. 53). Подьяческий крючок — ухищрение в судебной тяжбе.

Порча языка (с. 58). Мотонис Н. Н. (ум. 1787) и Козицкий Г. В. (1725—1775), переводчики с греческого и латинского языков, считавшиеся в свое время тонкими стилистами. Басня направлена против засорения русского языка иностранными заимствованиями.

Чинолюбивая Свинья (с. 58). Гай Калигула (I век), римский император, по преданию хотел назначить свою любимую лошадь консулом, чтобы ей отдавали соответствующие почести. Припадки — здесь: неожиданный фавор.

Калигулина лошадь (с. 59). См. прим. к притче «Чинолюбивая Свинья». Консул — высшее должностное лицо в Древнем Риме. Невтон — Ньютон (1642—1727), английский ученый.

Стряпчий (с. 60). Стряпчий — ходатай по судебным делам, частный поверенный.

Ось и Бык (с. 60). Тягло тянет — несет крепостные повинности.

Хвастун (с. 62). Впоследствии этим сюжетом воспользовался И. А. Крылов в басне «Лжец».

Деревенские бабы (с. 63). Ксантиппа — жена древнегреческого философа Сократа, по преданию, крайне сварливая женщина.

Коршун в павлиньих перьях (с. 68). Жеребо — беременно, наполненно. Сверстать — сравнять.

Мужик с котомой (с. 70). Сюжет притчи напоминает былину о Микуле Селяниновиче; Сумароков высказывает в ней свое уважительное отношение к крестьянскому труду.

Отрекшаяся мира мышь (с. 71). Направлена в адрес русского духовенства, отказавшегося оказать правительству финансовую поддержку во время Семилетней войны (1756—1763). У коих бороды пошире — духовенство было освобождено Петром I от бритья бороды.

Волк, ставший пастухом (с. 73). Одна из первых басен, опубликованных Сумароковым; противопоставлена по форме басне Ломоносова «Волк-пастух».

Осел во Львовой коже (с. 77). В чину урода Из сама подла рода, Которого пахать произвела природа — в этих стихах Ломоносов, вышедший из крестьян, увидел намек на себя и отвечал Сумарокову в басне «Свинья в лисьей коже».

Лисица и Статуя (с. 80). Хераскова (1737—1809) — поэтесса, жена М. М. Хераскова.

Феб и Борей (с. 81). Борей Калигула, а Феб Екатерина — имя Калигулы в просветительской литературе использовалось как символ необузданного деспотизма. В данном случае Сумароков имеет в виду Петра III, свергнутого с престола в пользу его жены Екатерины II, которая в начале царствования изображала себя просвещенной правительницей.

Дуб и Трость (с. 83). Зефир — легкий ветерок; Аквилон — свирепый северный ветер.

Голова и члены (с. 84). В басне выражена идея необходимости подчинять личные и сословные интересы общегосударственным целям.

Обезьяна-стихотворец (с. 87). Направлена против Ломоносова, возвышенную одическую поэзию которого Сумароков не признавал, противопоставляя ей свою, «естественную». Осмеивает опечатку Ломоносова в «Оде на взятие Хотина», где вместо «кастальский» (мифологический ручей, источник поэтического вдохновения) было напечатано «кастильский» (испанский). И стала петь, Гомера подражая — имеется в виду незавершенная поэма Ломоносова «Петр Великий».

Ослища и кобыла (с. 87). Возможно, намекает на брак сестры Сумарокова, Е. П. Сумароковой, и А. И. Бутурлина, которого поэт вывел под именем Кащея в комедии «Лихоимец». Четвертый способ был доныне прежде кнут — пытка, официально отмененная Екатериной II.

Арап (с. 88). Направлена против литературных противников Сумарокова. Козицкий — см. «Порча языка».

Пучок лучины (с. 91). Имеется ввиду эпоха феодальной раздробленности в истории русского государства.


М. М. ХЕРАСКОВ

Михаил Матвеевич Херасков (1733—1807) предполагал стать военным и окончил Сухопутный шляхетный кадетский корпус. Однако вскоре он перешел на службу в администрацию только что открытого Московского университета, с которым оказался связан на всю жизнь. Он был директором университетской типографии, организовал Московский благородный пансион, много лет был куратором (директором) университета. Писать он начал под влиянием А. П. Сумарокова, как его ученик, но скоро вокруг него и издававшихся им в Москве журналов сгруппировался так называемый «херасковский кружок» молодых писателей. В их творчестве особое развитие получили темы нравственного самосовершенствования, добродетели, нравственных качеств человека, особенно полно отразившиеся в лирике, драматургии и романах Хераскова. В известной мере Херасков выступил как предшественник сентименталистов (Карамзин, Дмитриев) с их интересом к этическим исканиям и внутреннему миру человеческой личности. Первые притчи Хераскова появились в журналах 1750 г. В них он подражал сатирической манере Сумарокова, однако постепенно разуверился в возможности сатирой исправить человеческие пороки. Свой первый поэтический сборник Херасков намеренно назвал «Нравоучительные басни» (1764), так как в них преобладает морально-философская аллегория, а основное настроение — печальное созерцание вечных недостатков человеческой природы.

Печатается по изданию: Русская басня XVIII—XIX вв.— Л., 1949.

Бабочка и Пчела (с. 97). Аврора — богиня утренней зари; Флора — богиня цветов (римск. миф.).


В. И. МАЙКОВ

Василий Иванович Майков (1728—1778) пришел в литературу через увлечение театром. В Ярославле у отца, богатого помещика, он познакомился с основателем русского театра актером Ф. Г. Волковым. В Петербурге, служа в гвардии, он сблизился с А. П. Сумароковым. Печататься Майков начал в начале 1760 г., после переезда в Москву, в журналах М. М. Хераскова и прославился как автор комических поэм, наиболее известной из которых была «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771), по выражению А. С. Пушкина, «истинно смешное произведение». Она написана как пародия на важные эпопеи классицизма; герой ее ямщик Елеся по воле бога вина и веселья Вакха мстит откупщикам за повышение цены на водку. В баснях Майкова, предшествовавших созданию поэмы, вырабатывалась эта шутливая манера, принесшая ему славу. Майков назвал свой сборник басен в подражание Хераскову «Нравоучительные басни» (кн. 1—2, 1766—1767). Однако в них было больше веселости, чем морализирования. Майков рассказывает свои истории как анекдот, завершая их, как правило, остроумной и отточенной концовкой. Майков не владел свободно ни одним иностранным языком. Поэтому сюжеты для басен он заимствовал из русских переводов Эзопа, Федра, Голберга, а многое брал из русского фольклора или фацеций (коротких сатирических рассказов, популярных в древнерусской литературе). Впрочем, современники считали, что отсутствие у Майкова переводов и переложений придает его басням особое своеобразие. «Нравоучительные басни» были переизданы в 1788 г.

Печатается по изданию: Майков В. И. Избранные произведения.— М.— Л., 1966.

Конь знатной породы (с. 107). Пегас — крылатый конь, обитающий с богами на Олимпе, символ поэтического вдохновения (греч. миф.). Буцефал — лошадь Александра Македонского.

Скупой (с. 108). Гарпагон — герой комедии Мольера «Скупой». У Федра есть дракон — басня Федра «Лисица и дракон». Сумароков называет — намек на басню Сумарокова «Сторож богатства своего».


М. Д. ЧУЛКОВ

Михаилу Дмитриевичу Чулкову (ок. 1743—1792) в своей жизни пришлось быть актером, придворным лакеем, чиновником; к концу жизни он выслужил право на дворянство и стал помещиком. Таким же пестрым, как биография, было и его творчество. Чулков писал романы (в том числе плутовской роман «Пригожая повариха»), комические поэмы, составлял словари по русской мифологии; он издавал также два сатирических журнала. В первом из них, «И то, и сио» (1769), он и напечатал свои басни-анекдоты в стихах. Печатаются по этому изданию. Часть сюжетов Чулкова встречается в «Письмовнике» Н. Г. Курганова.


М. И. ПОПОВ

Михаил Иванович Попов (1742—ок. 1790) был сотоварищем М. Д. Чулкова по службе в придворном театре. Во многом похожа и их литературная деятельность. Попов также ориентировался на широкого демократического читателя, писал романы, большой популярностью пользовались его песни; он выпустил «Описание древнего славянского языческого баснословия», сотрудничал в сатирических журналах. Известность принесла ему первая русская комическая опера «Анюта» (1772). Попов был хорошо знаком с Н. И. Новиковым, в журналах которого и появились впервые его притчи.

Печатаются по изданию: Попов М. И. Досуги.— СПб., 1772

Два вора (с. 123). В серяке — в серой крестьянской одежде, сермяге. Съезжая изба — присутственное место, ведавшее сбором податей.


А. О. АБЛЕСИМОВ

Александр Онисимович Аблесимов (1742—1783), сын небогатого помещика, в юности служил канцеляристом при А. П. Сумарокове в привилегированной гвардейской лейб-компанской роте, а потом в придворном театре и начал печататься в журнале «Трудолюбивая пчела» (1759). В 1769 г. он стал постоянным сотрудником журнала Н. И. Новикова «Трутень», где появились его первые стихотворные «сказки» — сатирические басни, действующими лицами которых были люди, а не животные. В том же году он издал сборник «Сказки в стихах Александра Аблесимова». Часть этих стихотворений он позднее переделал и поместил в журнале «Разкащик забавных басен», издававшемся им анонимно в 1781 г. Однако славу Аблесимову принесли не стихи, а комическая опера «Мельник — колдун, обманщик и сват», долго державшаяся в репертуаре русского театра.

Печатаются по журналу «Разкащик забавных басен» и по изданию: Стихотворная сказка (новелла) XVIII — начала XIX в.— Л., 1969.

Купчиха во дворянках (с. 126). Старуха — здесь: сваха. Роспись — список женихов. Магистрат — высшее учреждение городского самоуправления, которое ведало также вексельными делами.

Приказная уловка (с. 127). Читал печатное — намек на объяснения в журнале Екатерины II «Всякая всячина», что взяточничество процветает только потому, что просители развращают чиновников, предлагая им взятки. Эти объяснения были осмеяны в передовой сатирической журналистике XVIII в. Указ подьячих испужал — изданное Екатериной II в 1762 г. и не имевшее серьезных последствий запрещение чиновникам брать взятки.


И. Ф. БОГДАНОВИЧ

Ипполит Федорович Богданович (1743—1803) прославился прежде всего поэмой «Душенька. Древняя повесть в вольных стихах» (1783), в которой переложил в виде изящной поэтической сказки миф об Амуре и Психее. Литературная деятельность Богдановича началась в журналах М. М. Хераскова «Полезное увеселение» (1760— 1762), затем он сам был одним из издателей журнала «Невинное упражнение», также выходившего в Москве. Здесь в числе других его стихотворений появились и его басни-притчи. Ранние свои произведения Богданович собрал в анонимно вышедшей книге «Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов некоторого муз любителя» (1773). Характерно, что, много занимаясь переводами, он почти не обращался к классическим басенным сюжетам. Он придумывал их сам или перелагал в стихи устные народные анекдоты. Поэтому некоторые его басни позднее были напечатаны в виде подписей к лубочным народным картинкам и таким образом получили широкую известность у простонародного читателя.

Печатаются по сб.: «Лира».— СПб., 1773, и журналу «Собеседник любителей русского слова», 1783, ч. I.


М. Н. МУРАВЬЕВ

Михаил Никитич Муравьев (1757—1807) оставил мало завершенных сочинений, но активно участвовал в литературном движении своего времени. Он был близко знаком с Н. И. Новиковым, М. М. Херасковым, В. И. Майковым, Н. А. Львовым и другими писателями. Сохранилась обширная переписка Муравьева, в значительной степени посвященная литературным вопросам и литературным новостям. Длительное время Муравьев прослужил в гвардии; неожиданно в 1785 г. он был взят в воспитатели к наследнику престола Александру Павловичу. В этой должности он старался привить своему воспитаннику гуманные взгляды. В 1802 г. его назначили заместителем министра просвещения и попечителем Московского университета, в истории которого он оставил заметный след. Взыскательный писатель, Муравьев мало печатался при жизни. В оставшихся неопубликованными сочинениях он во многом предвосхитил новые литературные направления — сентиментализм и преромантизм. Такие поэты, как К. Н. Батюшков и В. А. Жуковский, посмертно издавшие сочинения Муравьева, считали его своим предшественником. «Басни в стихах» были первой книгой Муравьева (1773); известно, что он работал и над второй книгой басен. Старые басни он позднее серьезно переработал стилистически, в сторону большей ясности и изящества рассказа. В этих своих поисках он почти приблизился к той реформе басни, которую осуществил его младший современник И. И. Дмитриев.

Печатается по изданию: Муравьев М. Н. Стихотворения.— Л., 1967.

Суд Момов (с. 133). Басня воспроизводит часть одного из «диалогов» греческого сатирика Лукиана (II в.). Засодимский Михаил Андреевич — преподаватель риторики в Вологодской духовной семинарии; под Вологдой находилось имение Муравьевых.

Перо (с. 136). Ермолов Александр Петрович — земляк Муравьева, один из фаворитов Екатерины II. Олешев Алексей Васильевич — вологодский помещик, писатель.


И. И. ХЕМНИЦЕР

Иван Иванович Хемницер (1745—1784) был сыном обрусевшего немца, полкового лекаря, и по настоянию отца сам должен был стать лекарем. Однако в 1757 г. он самовольно поступил в военную службу и пробыл в ней 12 лет. В 1769 г. он получил незначительную должность при Горном училище в Петербурге, в середине 1770 гг. познакомился с Н. А. Львовым, В. В. Капнистом, Г. Р. Державиным, высоко ценившими и поддерживавшими поэтическое дарование Хемницера. Первый сборник «Басни и сказки» (1779) Хемницер посвятил М. А. Дьяковой, жене Львова. Хемницер был необычайно скромным и робким человеком; страшась возможных замечаний критики, он скрыл свое авторство, подписав сборник псевдонимом N. N. В 1782 г., незадолго до своего отъезда к последнему месту службы русским торговым консулом в Смирну, Хемницер напечатал вторую книгу «Басен и сказок». Как писатель Хемницер испытал сильное влияние передовых мыслителей XVIII столетия. Он восхищался идеями Ж. Ж. Руссо, Вольтера; в поисках сюжетов для своих басен он обратился к поэзии немецкого просветителя Хр. Геллерта. Звучащие в баснях Хемницера призывы к личному благородству, честности, умению «стоять за правду» стали своеобразной гражданской позицией его дружеского окружения. Державин, например, позднее отдавал предпочтение Хемницеру даже в сравнении с такими замечательными баснописцами, как И. И. Дмитриев и И. А. Крылов:


Эзоп, Хемницера зря, Дмитрева, Крылова,

Последнему сказал: «Ты тонок и умен»;

Второму: «Ты хорош для модных нежных жен»;

С усмешкой первому сжал руку — и ни слова.


Столкновение просветительских идеалов с русской чиновничьей и крепостнической действительностью породило ноты уныния и скепсиса в баснях Хемницера, грустный взгляд на неразумное и неизменяемое устройство мира.

После смерти Хемницера Львов и Капнист выпустили самое полное издание «Басен и сказок» в 3 частях, которое они постарались приспособить ко вкусам читателей начала XIX века и для этого исправили стиль его басен. Популярность басен Хемницера была велика. В XIX в. он, наряду с Крыловым, был самым читаемым баснописцем.

Печатаются по изданию: Хемницер И. И. Полное собрание стихотворений.— М.— Л., 1963.

Дерево (с. 142). Идея басни — шаткость положения вельмож при царском дворе. Вулкан — бог подземного огня (римск. миф.).

Два соседа (с. 144). Живот — нажитое, движимое имущество, богатство.

Лжец (с. 147). В то время самое, как опыты те были — опыты по действию огня на алмазы, на которых присутствовал Хемницер в Горном училище.

Барон (с. 149). Гайдуки — здесь: слуги. Щечить — воровать, таскать украдкой. Аргус — многоглазый великан, у которого часть глаз всегда бодрствовала (греч. миф.).

Стряпчий и воры (с. 160). Править — оправдать. Расщечить — разворовать.

Дионисий и министр его (с. 162). Дионисий (ок. 432—367 до н. э.) — сиракузский тиран, отличавшийся крайней подозрительностью и жестокостью; известен также как самолюбивый писатель.

Привилегия (с. 166). Здесь об откупщиках словцо сказать — намек на указ 1767 г., позволявший откупщикам произвольно повышать цены на вино.

Метафизический ученик (с. 172). Метафизиками (или схоластиками) в XVIII в. называли представителей схоластической науки; существовали и печатались подборки анекдотов о смешных поступках «схоластиков». Басню высоко оценил В. Г. Белинский: «Наконец явился талантливый Хемницер и написал своего превосходного «Метафизика», который и доныне и всегда будет превосходен как ловко написанная эпиграмма...» В одной из своих работ эту басню упоминает В. И. Ленин (Ленин В. И. Полное собрание сочинений, т. 2, с. 418). Басня была широко известна в переработке В. В. Капниста, напечатанной в издании стихотворений Хемницера 1799 г. под названием «Метафизик». Стих из нее: «Веревка! — вервие простое!» стал широко распространенной поговоркой.

Народ и идолы (с. 176). Жрецы на жерновах водою разъезжали — по-видимому, намек на легенду об Антонии Римлянине, новгородском «чудотворце», переплывшем на камне море.


Я. Б. КНЯЖНИН

Яков Борисович Княжнин (1740—1791), крупнейший драматург XVIII в., вошел в историю литературы как автор тираноборческой трагедии «Вадим Новгородский» (1789), не только не увидевшей сцены, но и запрещенной в царской России к публикации вплоть до середины XIX в. Как комедиограф Княжнин был предшественником А. С. Грибоедова; в «Горе от ума» заметно влияние его комедий. Басни Княжнина и его стихотворные сказки еще сохраняют связь с сатирической традицией А. П. Сумарокова. Но он уделяет больше внимания последовательному развитию сюжета, развернутым диалогам басенных персонажей. Такая его басня, как «Мор зверей», является непосредственным предвестием басенного слога И. А. Крылова. Печатаются по изданию: Княжнин Я. Б. Собрание сочинений, т. 4. СПб., 1787.

Дуб и Трость (с. 184). Полубогам венцы сплетаются — дубовыми венками в древности увенчивали царей и полководцев.


Д. И. ФОНВИЗИН

Денис Иванович Фонвизин (1744—1792), гениальный комедиограф, автор комедий «Бригадир» и «Недоросль», еще в юности перевел прозой и напечатал сборник басен датского писателя Л. Голберга. Единственная стихотворная басня Фонвизина является переложением прозаической басни немецкого писателя-демократа X. Ф. Шубарта. Фонвизин подарил басню издателям сборника «Распускающийся цветок» (1787), в котором печатались сочинения воспитанников Университетского пансиона. Басня разоблачает «просвещенный абсолютизм» XVIII в.; может быть, своим переложением писатель откликнулся на смерть прусского короля Фридриха II (1786), выдававшего себя за последователя философов-просветителей и известного своими кровопролитными войнами.

Печатается по изданию: Фонвизин Д. И. Собр. соч., т. 1.— М.— Л., 1959.

Лисица-кознодей (с. 186). Кознодей — проповедник. Альфреско — особый вид настенной живописи.


И. П. ПНИН

Иван Петрович Пнин (1773—1805) принадлежал к младшему поколению писателей-просветителей, связанных с возникшим в 1802 г. Вольным обществом любителей словесности, наук и художеств, объединявшим демократически настроенных литераторов. В 1804 г. он напечатал «Опыт о просвещении относительно к России», сразу же конфискованный властями. В этом сочинении в надежде на либеральные реформы Александра I он яркими красками изобразил тяжкое положение крепостных крестьян и призвал правительство защитить их от произвола помещиков. Члены Вольного общества высоко ценили поэтическое дарование Пнина; незадолго до смерти он был избран президентом общества. Басни Пнина по большей части появились в издававшемся им «Санкт-Петербургском журнале» (1798). В них он пропагандирует просветительские идеи о взаимозависимости народа и власти, общественных добродетелях и т. д.

Печатаются по изданию: Пнин И. П. Полное собрание сочинений.— Л., 1934.


Г. Р. ДЕРЖАВИН

Гаврила Романович Державин (1743—1816), крупнейший поэт XVIII столетия, начал писать басни в 1780 г., однако только в начале XIX в. решился составить из них самостоятельную книгу басен. Она должна была войти в дополнительный том его собрания сочинений, не вышедший в свет из-за смерти поэта. Басни Державина отличаются особым своеобразием. Он придавал важное значение оригинальности своих басенных сюжетов, и не «заимствовал», а «изобретал» их сам; у него почти не встречаются заимствованные сюжеты. В большинстве своем басни Державина представляют злободневные отклики на события современной политической и придворной жизни, облеченные в «басенную» форму иносказания. В этом смысле они принадлежат к политической басне, получившей развитие в творчестве Д. В. Давыдова, Ф. Н. Глинки, П. А. Вяземского.

Печатаются по изданию: Державин Г. Р. Сочинения. Под ред. Я. К. Грота. Т. 2—3.— СПб., 1865—1866.

Лев и Волк (с. 193). Басня направлена против известного царедворца Екатерины II Л. А. Нарышкина, получившего прозвище «шпынь» (шут, балагур). У Державина выведен под именем Пифика (обезьяна); Лев — императрица.

Фонари (с. 193). Кулибинский фонарь — Кулибин Иван Петрович (1735—1818), механик-самоучка, был изобретателем фонаря с зеркальным отражателем.

Крестьянин и Дуб (с. 194). Басня написана Державиным в Калуге, во время ревизии по жалобам на губернатора Д. И. Лопухина; аллегорически изображает борьбу поэта с противодействием местных властей.

Хозяйка (с. 195). В басне Державин сравнивает царствование Екатерины II и Павла I, и осуждает щедрые и незаслуженные награды, раздававшиеся императором своим любимцам.


И. И. ДМИТРИЕВ

Иван Иванович Дмитриев (1760—1837) начал службу солдатом в гвардейском полку, без протекции выслужив затем офицерский чин. В смутное время царствования Павла I он предпочел выйти в отставку, но позднее, при Александре I, сделал блестящую карьеру, став сенатором, членом Государственного Совета и министром юстиции (1806—1814).

Первые стихотворения Дмитриева относятся к 1770 г., но по-настоящему его дарование заблистало в период сотрудничества в журналах и альманахах, которые издавал в 1790-х гг. Н. М. Карамзин. Он был самым близким другом и единомышленником Дмитриева. Песни, лирические стихотворения, басни и «стихотворные сказки» сразу же получили широкую известность и сделали имя Дмитриева популярным у читателей. Он попадает в число ведущих поэтов, знакомится с Г. Р. Державиным и кругом близких к нему писателей. Вместе с Карамзиным Дмитриев борется за обновление литературного языка, пишет остроумные сатиры и эпиграммы на противников «нового слога». В 1794 г. выходит его первый сборник «И мои безделки» (заглавие перекликается со сборником Карамзина «Мои безделки»), а в 1803— 1805 гг. он уже выпускает три части собрания своих сочинений — «Сочинения и переводы». Здесь был напечатан основной корпус басен Дмитриева, позднее пополнявшийся им от издания к изданию. В 1823 г. Дмитриев взыскательно отобрал лучшие из них для шестого, итогового издания своих «Стихотворений», которое было издано Вольным обществом любителей российской словесности со специально написанной для этого случая статьей П. А. Вяземского «О жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева». Сам автор пометил его как «исправленное и уменьшенное».

Последние годы жизни, после отставки, Дмитриев провел в Москве как литературный патриарх, окруженный уважением нового поколения писателей. Он почти ничего не писал. Самым значительным возвращением к басенному жанру в это время является его сборник «Апологи в четверостишиях» (1826).

Печатаются по изданию Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений.— Л., 1967.

Мышь, удалившаяся от света (с. 197). Дервиш — восточный монах-отшельник.

Мудрец и поселянин (с. 206). В басне развивается руссоистская философия естественной жизни. Зенон, Эпикур и Платон — древнегреческие философы.

Пустынник и Фортуна (с. 213). Плутарх — древнеримский историк, автор «Сравнительных жизнеописаний» великих людей древности.

Царь и два пастуха (с. 222). Басня отражает надежды Дмитриева на то, что Александр I, сменивший на русском престоле Павла I, привлечет к управлению страной способных и честных люден.

Воспитание Льва (с. 224). Басня содержит намек на необычное воспитание, полученное Александром I под руководством республиканца Лагарпа: одновременно Дмитриев выражал в ней надежду, что в его царствование установятся принципы «просвещенного», гуманного правления.

Три льва (с. 229). Беллона — богиня войны (римск. миф.).

История (с. 232). Басня посвящена выходу в свет первых томов «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина и намекает на содержание готовившегося девятого тома, посвященного царствованию Ивана Грозного.


В. А. ЖУКОВСКИЙ

Василий Андреевич Жуковский (1783—1852), выдающийся поэт и переводчик, зачинатель русской романтической поэзии, был поэтическим наставником молодого Пушкина. Работа над жанром басни была кратким, но очень интенсивным периодом в его творческой биографии. Все его басни были написаны около 1808 г. и появились в журнале «Вестник Европы», который он тогда редактировал. Среди них были первые переводы из французского баснописца Флориана, после этого получившего известность в России. Жуковский в качестве образца ориентировался на И. И. Дмитриева, с которым был близок так же, как и с Н. М. Карамзиным. Однако он сумел оценить и первые басни И. А. Крылова, откликнувшись восторженной рецензией на выход его первого сборника. Своим переложениям, несмотря на их близость к подлиннику, Жуковский иногда придавал несвойственный оригиналу комический оттенок повествования. В этом сказался его природный комический дар, полностью проявившийся на заседаниях литературного объединения «Арзамас», где он вел шутливые протоколы, известные в дружеском кругу под названием «арзамасской галиматьи». Впоследствии Жуковский не включал басни в свои собрания сочинений, за исключением «Сна могольца», по-видимому, из-за блестяще разработанной концовки, созвучной элегическому творчеству поэта.

Печатаются по изданию: Жуковский В. А. Сочинения. Т.1.— СПб., 1878.

Каплун и Сокол (с. 241). Арзамас — город, славившийся домашней птицей и снабжавший ею Москву. Когда в 1814 г. было создано общество «Арзамас», «арзамасский гусь» стал его шутливым символом.


В. А. ОЗЕРОВ

Владислав Александрович Озеров (1769—1816), автор прогремевших на сцене в начале XIX в. стихотворных трагедий «Фингал» и «Дмитрий Донской», как баснописец при жизни был известен только узкому кругу друзей: его стихотворения появились в печати лишь в посмертных изданиях. В Сухопутном шляхетном кадетском корпусе он учился словесности у Я. Б. Княжнина, позднее был принят в доме Г. Р. Державина, у Олениных он встречался с И. А. Крыловым. Возможно, общение с поэтами, которые успешно выступали как баснописцы, и побудило его обратиться к этому жанру. Озеров перелагал исключительно сюжеты Лафонтена, но весьма вольно, сильно отступая от оригинала, так что, по наблюдениям исследователей, некоторые его басни скрыто откликаются на современные события и события его личной жизни.

Печатаются по изданию: Озеров В. А. Трагедии. Стихотворения.— Л., 1960.

Оратор и болван (с. 243). Басня направлена против поэта Н. П. Николева, ожесточенного литературного противника Я. Б. Княжнина. Николев ответил на басню Озерова своей «Басней» («Болван-молокосос из силы вон кричал...»). Цицерон — римский оратор (I в. до н. э.); его речь в защиту полководца Лигария — прославленный памятник античного красноречия.


В. Л. ПУШКИН

Василий Львович Пушкин (1770—1830), дядя А. С. Пушкина, начал печататься в сентиментальных журналах конца XVIII века. Он был хорошо знаком с Н. М. Карамзиным, И. И. Дмитриевым, В. А. Жуковским и одним из первых начал борьбу с противниками Карамзина «шишковистами», сторонниками «Беседы любителей русского слова». Его стихотворные полемические послания к Жуковскому и Д. В. Дашкову, сатира-поэма «Опасный сосед» послужили сигналом к началу открытой войны между двумя литературными лагерями; «арзамасцы» избрали Пушкина своим «старостой». В поэзии Пушкин был учеником Дмитриева; современники ценили легкость его стиха, остроумие его сатир и эпиграмм. Басни Пушкина также стилистически отточены; в то же время критики упрекали «музу Василия Львовича» в некотором многословии, «водянистости». Как баснописцу ему недоставало энергии мысли и энергии в повествовании. Тем не менее его басни остаются лучшими образцами русской сентиментальной басни.

Печатаются по изданию: Пушкин В. Л. Стихотворения.— СПб., 1822.


К. Н. БАТЮШКОВ

Константин Николаевич Батюшков (1787—1855) был воспитанником М. Н. Муравьева. Благодаря этому еще в ранней юности он вошел в круг известных писателей начала XIX в. Позднее он сблизился с литераторами из Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, особенно с баснописцами А. Е. Измайловым и А. П. Бенитцким, издававшими журнал «Цветник» (1808—1811). Вместе с ними он принял участие в борьбе против консервативного литературного объединения «Беседа любителей русского слова» и ее организатора A. С. Шишкова. Особенно широкую известность получила сатира Батюшкова «Видение на берегах Леты», предвещавшая будущую полемику «арзамасцев» с «шишковистами». Басни относятся к ранним поэтическим опытам Батюшкова. Тем не менее в их стиле, лирических отступлениях уже проявился его талант поэта-элегика, создателя языка «легкой поэзии» предпушкинской поры.

Печатаются по изданию: Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений.— М.—Л., 1964.

Пастух и Соловей (с. 254). Басня написана в защиту B. А. Озерова от нападок театральной критики и в связи с затруднениями, которые чинила театральная администрация постановке его трагедий. В письме к А. Н. Оленину (1808) Озеров писал о Батюшкове: «Прелестную его басню почитаю истинно драгоценным венком моих трудов». «Димитрий» — «Дмитрий Донской», трагедия Озерова. Эврипид (Еврипид)—древнегреческий драматург (V в. до н. э.).


А. Н. НАХИМОВ

Аким Николаевич Нахимов (1782—1814), сын помещика Харьковской губернии, образование получил в благородном пансионе при Московском университете; тогда же в московских журналах появились его первые стихотворения. Затем он служил в армии, был чиновником в Петербурге. Окончив в 1808 г. Харьковский университет, он остался при нем читать лекции чиновникам, готовившимся к сдаче экзаменов на чин. Это время было самым плодотворным в литературной деятельности Нахимова. Его сатирические стихотворения в рукописях широко расходились в Харькове. Он выступает в них непримиримым врагом «крапивного семени», подьячих. Творчество Нахимова продолжало традицию сатирической литературы XVIII в. В жанре басни он также не последовал опыту таких поэтов, как Хемницер, Дмитриев или Крылов, а остался верен сатире Сумарокова. Его басни — это прежде всего сатиры с коротким афористическим заключением. Их оживляет присущее Нахимову поэтическое остроумие и живой, обличительный задор. Сюжеты басен он в большинстве случаев изобретал сам. Печатаются по изданиям: Нахимов А. Н. Сочинения в стихах и прозе.— Харьков, 1815, и журналу «Русская старина» (1880, № 11).

Живописец (с. 259). Рафаил — Рафаэль, великий итальянский живописец.

Парик и Болван, на котором его расчесывают (с. 260). Болван — подставка для парика.

Повестка (с. 261). Алтынница — скряга, скупая.

Ассигнация и Алтын (с. 261). Алтын — медная монета (три копейки).

Крыса и секретарша (с. 263). Хабар — барыш.


А. Е. ИЗМАЙЛОВ

Александр Ефимович Измайлов (1779—1831) получил образование в Горном корпусе. По окончании его поступил на службу в Экспедицию государственных имуществ, где и прослужил до 1826 г. Потом он был вице-губернатором в Твери и в Архангельске, но не ужился там с провинциальной бюрократией. Вернувшись в Петербург, он получил место преподавателя словесности при Пажеском корпусе. Умер поэт в бедности, почти в нищете. С 1802 г. Измайлов был членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, позднейшая история которого оказалась теснейшим образом связана с его именем. С 1807 г.— он его секретарь; в 1816 г. он возобновил деятельность Общества и до 1825 г. был его бессменным председателем. Измайлов энергично участвовал в литературной борьбе с «Беседой любителей русского слова» А. С. Шишкова, в спорах о романтизме начала 1820 гг., выступал против реакционных журналистов Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча. Как баснописец Измайлов приобрел известность по выходе первого сборника «Басни и сказки» (1814). Сатирическая басня оказалась его настоящим призванием. Он пользовался в своем творчестве широким кругом источников басенных сюжетов; наиболее ценимы им были французские баснописцы Ж. Лафонтен и Ж. Флориан, из немецких — Хр. Геллерт. Многие его басни построены на анекдоте или в духе анекдота, обрабатывал он и случайные сюжеты. Сильной стороной его басен было описание бытовых ситуаций со всеми красочными подробностями. Так сложился специфический измайловский «фламандский» стиль, позволивший современникам называть его «русским Теньером». Сборник «Басни и сказки» неоднократно переиздавался, пополняясь от издания к изданию новыми произведениями. Измайлов выступил также и в качестве теоретика басни, написав «Опыт о рассказе басни» (1817), и как критик современных баснописцев в «Разборе некоторых образцовых басен лучших российских фабулистов» (1821).

Печатаются по изданиям: Измайлов А. Е. Басни и сказки, изд. 5.— СПб., 1826; Басни и сказки.— СПб., 1839.

Кукушка (с. 267). Басня, вероятно, направлена против писателя П. И. Голенищева-Кутузова, переводчика античных поэтов Пиндара и Сафо.

Лебедь, Гусь, Утка и Журавль (с. 269). Рифмач-капиталист — вероятно, баснописец-графоман Д. И. Хвостов, оплачивавший журналистам похвальные отзывы о своих произведениях.

Два Осла (с. 272). В басне сатирически описаны похвалы, которыми осыпали друг друга на заседаниях члены «Беседы любителей русского слова». Два Осла — это А. С. Шишков, произнесший при открытии «Беседы» свое «Рассуждение о любви к отечеству», и И. С. Захаров, в том же 1811 г. читавший в ней «Похвальное слово женам». Фр. Фенелон — французский писатель, воспитатель детей Людовика XIV.

Макарьевнина уха (с. 274). Басня направлена против поэтов романтической школы, писавших, по мнению Измайлова, чересчур цветисто.

Блины (с. 275). Басня высмеивает религиозное ханжество, насаждавшееся в стране министром народного просвещения А. Н. Голицыным.

Черный Кот (с. 276). Басня адресована А. Я. Никольской, вдове рано умершего друга и соредактора Измайлова по журналу «Цветник» П. А. Никольского. Сибариты — жители античного города Сибариса, купавшиеся в роскоши и ставившие наслаждение главной целью жизни. Тартюф — герой одноименной комедии Мольера.

Слезы Кащея (с. 280). Платон Левшин и Иоанн Леванда — известные проповедники начала XIX в.

Пьяница (с. 282). Два воина... в броне сермяжной — постовые-будочники, следившие за порядком в городе.

Лгун (с. 290). Басня направлена против издателя журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньина, широко публиковавшего исторические материалы и сведения о самоучках «из народа»; публикации Свиньина не отличались добросовестностью. Тюльери (Тюильри) — дворец французских королей в Париже. С Адмиралтейство — фасад Адмиралтейства в Петербурге имеет длину 400 метров.

Две Козы (с. 293). Чины майора и штаб-лекаря относились по принятой в царской России «Табели о рангах» к 8-му классу.

Филин и Чиж (с. 298). Басня направлена против деятелей «Беседы любителей русского слова». Филин — организатор «Беседы» и ее руководитель А. С. Шишков; Ворон — по-видимому, Д. И. Хвостов; Черный Грач — П. Ю. Львов, автор сочинения «Храм славы российских ироев»; Кукушка — П. И. Голенищев-Кутузов, переведший мистическую поэму английского поэта Э. Юнга «Ночи»; Сыч — автор эпических поэм С. А. Ширинский-Шихматов, любимый ученик Шишкова.

Исправление (с. 302). И. Г. Юнг-Штиллинг — немецкий писатель-мистик.

Золотая струна (с. 307). Басня имеет в виду практику выборов в Российскую Академию, литературную организацию, которая, по замыслу, должна была объединять лучших писателей; в начале XIX в. ее членами были в основном третьестепенные литераторы.

Кулик-астроном (с. 307). Направлена против П. П. Свиньина; имеется в виду его статья в «Отечественных записках» — «Ф. А. Семенов, мясник-астроном в Курске».

Слон и собаки (с. 308). Направлена против реакционных журналистов Ф. В. Булгарина (Брылан) и Н. И. Греча (Пудель Брех); Слон — сам Измайлов, отличавшийся дородностью.

Гордюшка-книгопродавец (с. 313). Направлена против перекупщика книг с Апраксина двора Я. В. Матюшина, имевшего репутацию бессердечного ростовщика. Оракулы — гадательные книги. «Деяния Петра» — многотомный труд И. И. Голикова, посвященный Петру I. Три безжалостные сестры — фурии, богини мщения (римск. миф.).


Д. В. ДАВЫДОВ

Денис Васильевич Давыдов (1784—1839), знаменитый партизан 1812 года и певец гусарской вольницы, в молодости примыкал к группе оппозиционно настроенных гвардейских офицеров. В 1800 г. им было написано несколько стихотворений, которые не могли быть напечатаны и распространялись в списках. Несмотря на это, басни Давыдова получили широкую известность в прогрессивно настроенных кругах русского общества; среди декабристов эти произведения, направленные против деспотизма самодержавия, имели хождение наряду с другими агитационными сочинениями революционного содержания. В басне «Голова и Ноги» Давыдов использовал сюжет, известный по басне Эзопа «Живот и Ноги» и обрабатывавшийся также другими русскими баснописцами; стихотворение «Быль или басня, как кто хочешь назови» является переложением басни французского писателя Л. Ф. Сегюра «Ребенок, зеркало и река». Однако и в том, и в другом случае он заостряет трактовку сюжета, применяя иносказательные ситуации к русской действительности. Вторая басня в списках имела также заглавия «Река и зеркало», «Деспот», «Бич»; иногда приписывалась А. С. Пушкину.

Печатаются по изданию: Давыдов Д. В. Сочинения.— М., 1962.


Ф. Н. ГЛИНКА

Федор Николаевич Глинка (1786—1880) приобрел литературное имя после появления в печати его «Писем русского офицера» (1815—1816), представлявших описание Отечественной войны 1812 года с точки зрения ее рядового участника. Он был активным членом ранних декабристских организаций, президентом связанного с ними Вольного общества любителей российской словесности (1816—1825); его собственное творчество этого периода сыграло большую роль в распространении вольнолюбивых идей. Глинка принадлежал к умеренному крылу декабристского движения и не принял участия в восстании 1825 г. Тем не менее как лицо подозрительное он был выслан из Петербурга. Басни Глинки, как и вся его поэзия, отличаются некоторой нравоучительностью и философичностью тона, что должно было подчеркнуть серьезность затронутых поэтом гражданских тем. Печатаются по изданию: Глинка Ф. Н. Избранные произведения.— Л., 1957.

Пирамида (с. 324). Грибовский Михаил Кириллович — член Союза Благоденствия, впоследствии вышедший из тайных организаций.


П. А. ВЯЗЕМСКИЙ

Князь Петр Андреевич Вяземский (1792—1878) играл видную роль в литературной жизни 1810—1820 гг. Он принял деятельное участие в литературном обществе «Арзамас», часто выступал с критическими статьями в журналах. Сначала он был активным защитником Карамзина и сентиментализма, в 1820 г. стал пропагандистом романтической поэзии. В эти годы сложился его легкий и точный стих, язвительный эпиграмматический стиль. Друг А. С. Пушкина и многих декабристов, Вяземский придерживался либеральных убеждений, из-за которых вынужден был уйти со службы и долгие годы в глазах правительства пользовался репутацией подозрительного и неблагонадежного человека.

Басенный жанр всегда интересовал Вяземского, хотя количественно, и по художественным достоинствам, его басни уступают его лирике. Для «арзамасских собраний» Вяземский написал цикл пародий на произведения баснописца-графомана Д. И. Хвостова; ему принадлежит обстоятельная статья об И. И. Дмитриеве-баснописце. В период особо суровых цензурных гонений на литературу (1818—1824) иносказательная форма басенного повествования дала Вяземскому возможность выразить печатно убеждения, созвучные взглядам декабристов.

Печатаются по изданию: Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. 3.—СПб., 1880.

Доведь (с. 326). Доведь — шашка, проведенная в дамки.


А. С. ПУШКИН

Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837) написал всего лишь одну басню полемического характера — «Сапожник» (1829), направленную против критика Н. И. Надеждина, который выступил в журнале «Вестник Европы» с резкими и несправедливыми нападками на поэмы «Полтава» и «Граф Нулин», упрекая Пушкина в несоблюдении правил эстетики. Поэт ответил на критику своей притчей, сюжет которой восходит к рассказу римского историка и ученого Плиния Старшего (I в. н. э.) о легендарном живописце Апеллесе. В XVIII в. на тот же сюжет В. И. Майковым была написана басня «Живописец и сапожник».

Печатается по изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений, т. 3, кн. 1.— М.— Л., 1948.


Е. И. АЛИПАНОВ

Егор Иванович Алипанов (1800—1860) был крепостным крестьянином. По делам своего помещика он в 1824 г. приехал в Петербург, и в журналах, как диковинка, стали появляться стихотворения поэта-крестьянина. В 1830 г. вышли отдельным изданием «Стихотворения крестьянина Егора Алипанова». Российская Академия присудила автору за успехи в словесности серебряную медаль, что помогло Алипанову получить вольную от своего помещика. Через год вышел второй сборник, «Басни» (1832). Алипанов хорошо владел техникой стиха и, несмотря на то, что поздно занялся литературой, был начитанным человеком. Возможно, эта поздняя образованность была причиной того, что в его баснях заметны подражания таким крупным баснописцам, как И. И. Дмитриев и И. А. Крылов. Дальнейшая судьба Алипанова сложилась неудачно; его поздние сочинения успеха не имели, и он исчез из литературы.

Печатаются по изданию: Алипанов Е. И. Басни.— СПб., 1832.

Скворец (с. 334). Вельможа — Александр Семенович Шишков, президент Российской Академии, содействовавший освобождению Алипанова (скворец в басне — сам Алипанов) от крепостной зависимости. Во время Отечественной войны 1812 г. Шишков был государственным секретарем.

Свинья в огороде (с. 335). Басня направлена против журналиста Н. А. Полевого, в это время враждовавшего с А. С. Пушкиным и писателями его круга, и преемственно связана с басней И. А. Крылова «Свинья». Я знаю Русь, ей и о мне известно — перифраз слов Полевого «Я знаю Русь, и Русь меня знает» из предисловия к его роману «Клятва при гробе господнем». А нам хвалить какая стать — перифраз из басни Крылова «Прихожанин».


М. Д. СУХАНОВ

Михаил Дмитриевич Суханов (1801—1843), поэт-самоучка, родился в Архангельской губернии. Случайно познакомившись в детстве с произведениями своего великого земляка М. В. Ломоносова, он увлекся сочинительством и в 1825 г. с большими трудами перебрался в Петербург. Здесь в 1828 г. вышел его первый сборник «Басни, песни и разные другие стихотворения крестьянина Михайлы Суханова», отмеченный поощрительной медалью Российской Академии. В песнях Суханова чувствуется сильное влияние фольклора; иногда его называли «архангельским Кольцовым». Басня как жанр, способный выразить житейскую народную мудрость, также пользовалась большой любовью поэта. Они у него обычно кратки и всегда сопровождаются особо выделенной моральной сентенцией. Сюжеты Суханов придумывал сам; лишь некоторые заимствованы из басен Л. Голберга в переводе Д. И. Фонвизина. Как отмечала критика, эти небольшие апологи особенно нравились читателям «простотою рассказа, свободным стихосложением и удачно приисканными нравственными примечаниями».

Печатаются по сборникам: Суханов М. Д. Басни, песни и разные другие стихотворения.— СПб., 1828, и Время не праздно.— СПб., 1836.


И. А. КРЫЛОВ

Великий баснописец Иван Андреевич Крылов (1769—1844) родился в Троицкой крепости Оренбургской губернии, где служил его отец, армейский офицер. После смерти отца в 1778 г. Крылов вынужден был пойти на службу подканцеляристом. Четырнадцатилетним подростком он вместе с семьей перебирается в Тверь. В течение ряда лет Крылов состоял на службе канцеляристом в Казенной палате, одновременно занимаясь сочинительством. Он пишет стихи, трагедии, комедии, которые, однако, не увидели света. Подлинная известность приходит к Крылову в 1789 г., когда он, переехав к этому времени в Петербург, предпринимает издание сатирического журнала «Почта духов». Сатирические письма-фельетоны молодого Крылова обратили на себя внимание правительства резкостью сатиры на вельмож, дворянство, чиновничество. На протяжении ближайших лет Крылов еще продолжал свою журнальную деятельность, издавая журналы «Зритель» и «Санкт-Петербургский Меркурий». Однако, подвергаясь гонениям со стороны властей, он вынужден был уехать из столицы — сначала в Москву, а затем затеряться в провинции. В эти годы он пишет едкую сатиру на царствование Павла I — «шутотрагедию» «Трумф» (или «Подщипа»). В 1806—1807 гг. Крыловым были написаны пьесы «Модная лавка» и «Урок дочкам», имевшие большой успех у зрителя.

Лишь в 1806 г. он снова возвращается в столицу и выступает со своими баснями, сразу же завоевавшими широкую популярность. В эти годы он сблизился с А. Н. Олениным и его семьей и стал постоянным посетителем кружка Оленина. В 1812 г. Крылов поступил на службу в Публичную библиотеку (ныне имени М. Е. Салтыкова-Щедрина), где прослужил в течение многих лет.

В 1809 г. вышла первая книжка басен Крылова. Вслед за ней Крылов издает новые, дополненные сборники своих басен. «Изданиям басен Крылова потерян счет,— писал Белинский.—...Таким успехом не пользовался на Руси ни один писатель, кроме Ивана Андреевича Крылова».

«Басни» в девяти книгах, подготовленные Крыловым в последние месяцы жизни, в 1843 г., выходят уже после смерти баснописца. Печатаются по изданию: Крылов И. А. Полное собрание сочинений, т. 3.— М., 1946.

Ворона и Курица (с. 344). Басня навеяна карикатурой И. Теребенева «Французский вороний суп», относящейся ко времени пребывания французской армии в Москве. Смоленский князь — М. И. Кутузов.

Парнас (с. 348). Басня посвящена заседаниям в Российской Академии, где читались панегирические речи в честь российских государей и вельмож, составленные в официозном духе. В начале XIX в. Российская Академия объединяла в основном третьестепенных литераторов и превратилась в консервативную литературную организацию. При первых выборах в члены Академии Крылов был забаллотирован (1808).

Синица (с. 351). В основе басни лежит народная пословица: «Ходила синица море зажигать, море не зажгла, а славы много наделала». Нептун — бог морей (римск. миф.).

Троеженец (с. 352). Написана в связи с громким бракоразводным процессом военного историка Е. Б. Фукса, обвенчавшегося в третий раз, не оформив развода со своей второй женой.

Собачья дружба (с. 357). Орест и Пилад — два неразлучных друга (греч. миф.).

Раздел (с. 358). Басня написана в период Отечественной войны 1812 г. и разоблачала эгоизм дворянства в момент всеобщей опасности, угрожавшей стране.

Волк на псарне (с. 360). Басня является откликом на полученное в Петербурге известие о мирных предложениях Наполеона, сделанных им Кутузову 23 сентября 1812 г. Кутузов, однако, решительно отверг эти предложения. По словам одного из современников, Крылов передал жене Кутузова собственноручный список басни, который она переслала мужу. После сражения под Красным Кутузов прочитал басню собравшимся вокруг офицерам и при словах: «А я, приятель, сед...» — снял свою фуражку.

Щука и Кот (с. 366). В басне Крылов осмеивает слишком медленные действия адмирала Чичагова, поставленного командовать Южной армией. Чичагов должен был отрезать путь отступления разгромленным войскам Наполеона через Березину. Из-за опоздания Чичагова отдельным частям наполеоновской армии удалось уйти.

Обоз (с. 368). В 1812 г. после занятия французами Москвы Александр I потребовал от Кутузова быстрых действий против проникшего в глубь России неприятеля. Кутузов же, верный своей тактике, основанной на истощении неприятеля, медлил, постепенно осуществляя свой стратегический план. Крылов в басне оправдывает стратегию Кутузова.

Осел и Соловей (с. 371). По рассказам современников, басня была написана Крыловым в насмешку над знакомым вельможей, который, прослушав несколько его басен (в том числе, переводы из Лафонтена), спросил: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею»,— скромно отвечал поэт.

Кот и Повар (с. 377). Написанная незадолго до начала войны с Наполеоном, басня выражала убеждение русских патриотических кругов в необходимости принять срочные меры против угрозы вторжения Наполеона в Россию.

Гуси (с. 380). По древнеримскому преданию, гуси, дремавшие на городской стене, оповестили своим криком население Рима о внезапном нападении галлов и тем помогли спасению города.

Квартет (с. 383). Сохранилось свидетельство, что поводом к написанию Крыловым этой басни послужили изменения в составе Государственного Совета в 1810 г. Департаменты Совета возглавляли П. В. Завадовский, А. А. Аракчеев, Н. С. Мордвинов, П. В. Лопухин; к ним будто бы соответственно и относились прозвища — Осел, Медведь, Мартышка, Козел.

Лебедь, Щука и Рак (с. 385). В этой басне также видели намек на неурядицы в Государственном Совете.

Демьянова уха (с. 391). По словам современника Крылова, басня была написана под впечатлением заседаний в «Беседе любителей русского слова», на которых зачастую бездарные поэты душили всех чтением бесконечно длинных произведений. После одного из таких утомительно тоскливых чтений Крылов прочел басню «Демьянова уха», рассмешившую всех собравшихся близостью ситуации.

Подагра и Паук (с. 395). Слух этот Лафонтен по свету распустил — речь идет об одноименной басне французского баснописца Ж. Лафонтена.

Клеветник и Змея (с. 398). В основе басни лежит народная пословица: «Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь». Вельзевул — сатана.

Совет Мышей (с. 403). Баснописец, возможно, имел в виду преобразование по проекту М. М. Сперанского Непременного Совета в Государственный Совет.

Соловьи (с. 410). В этой басне Крылов под Соловьем подразумевал, по-видимому, себя, а под Птицеловом — А. Н. Оленина, в качестве начальника Крылова по Публичной библиотеке пытавшегося направлять его творчество.

Кошка и Соловей (с. 415). Басня намекает на трудное положение русских писателей под гнетом царской цензуры, не разрешавшей писать что-либо дурное о крепостном праве, произволе чиновников и т. п.

Рыбья пляска (с. 416). По свидетельству современников, в этой басне заключается намек на подлинный исторический факт, относящийся к поездке Александра I по России. В одном из городов, где он останавливался в губернаторском доме, Александр I увидел в окно приближавшуюся к дому толпу людей. На вопрос царя, что это означает, губернатор ответил, что это депутация от жителей, желающих принести благодарность за состояние края. Александр, спеша с отъездом, не принял этих лиц, которые на самом деле шли с жалобой на губернатора.

Прихожанин (с. 417). Написана в ответ на статью П. А. Вяземского «Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева» и его же послание «И. И. Дмитриеву», в которых отдавалось предпочтение басням Дмитриева перед крыловскими.

Пестрые овцы (с. 419). При жизни Крылова не печаталась по цензурным причинам. По мнению одних комментаторов, басня является откликом на репрессии против передовой профессуры Петербургского университета в 1822 г. Другие считают, что она написана в связи с возмущением в Семеновском полку против жестокого обращения командира с солдатами. После расследования по приказанию царя солдаты полка были распределены по гарнизонам в самых опасных и нездоровых местах.

Кукушка и Орел (с. 421). В басне высмеивается реакционный писатель Ф. В. Булгарин, пользовавшийся особым покровительством властей.

Булат (с. 422). Современники относили эту басню к судьбе героя Отечественной войны 1812 г. генерала А. П. Ермолова, заподозренного Николаем I в сочувственном отношении к декабристам и отставленного от дел.

Пастух (с. 428). В основе басни пословица: «На волка токмо слава, а овец таскает Савва».

Кукушка и Петух (с. 432). По мнению современников, в басне высмеиваются реакционные писатели Булгарин и Н. И. Греч, восхвалявшие друг друга в тогдашних журналах и газетах. В сборнике «Сто русских литераторов», где впервые появилась эта басня, помещена была также карикатура, изображавшая Булгарина и Греча с головами петуха и кукушки.

Вельможа (с. 433). Цензура почти два года не разрешала печатать эту басню Крылова. Эак — один из трех судей в Аиде, подземном царстве мертвых, над которым властвует Плутон (греч. миф.).


КОЗЬМА ПРУТКОВ

Козьма Прутков — собирательный литературный образ писателя, созданный братьями Жемчужниковыми — Алексеем (1821—1908), Александром (1824—1895), Владимиром (1830—1884) и известным писателем А. К. Толстым (1817—1875). Стихи Козьмы Пруткова родились из шуточных забав и экспромтов этих авторов, объединившихся под одним псевдонимом. Они печатались с 1851 г. в журналах «Современник», «Искра» и в сатирическом приложении к «Современнику» — «Свистке». Басни Козьмы Пруткова не являются пародией на какие-нибудь конкретные произведения; они развенчивают ложную «мудрость», «глубокомысленности» морали, басенные штампы и архаичность формы баснописания у эпигонов Крылова.

Печатаются по изданию: Козьма Прутков. Сочинения, т. 3.—М., 1946.


ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ

Демьян Бедный (псевдоним, настоящее имя Ефим Алексеевич Придворов) (1883—1943) родился в семье крестьянина-бедняка. Отслужив действительную службу в армии, необычайно способный юноша сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости и поступил учиться на историко-филологический факультет Петербургского университета. Вскоре, участвуя в революционном движении, он примкнул к большевикам. Хотя первые стихи его начали появляться в печати с 1899 года, настоящая популярность пришла к Демьяну Бедному со времени его сотрудничества в легальной большевистской печати. Он умел писать доступно для рабочего и крестьянского читателя, ярко и доходчиво пропагандировал идеи марксизма и конкретную политику большевистской партии, умел ядовито и остроумно осмеять врагов рабочего движения. За его литературной работой внимательно следил и всячески поддерживал ее Ленин. В мае 1913 года он писал в редакцию газеты «Правда» о Демьяне Бедном: «Талант — редкость. Надо его систематически и осторожно поддерживать. Грех будет перед рабочей демократией, если вы талантливого сотрудника не притянете, не поможете ему» (Полн. собр. соч., т. 48, с. 182). В 1917 году в «Правде» была напечатана повесть-поэма Демьяна Бедного «Про землю, про волю, про рабочую долю» — о приходе крестьянских масс в революцию. В годы гражданской войны он писал агитационные стихи, сатиры на белогвардейцев, песни, из которых «Проводы» («Как родная меня мать провожала»...) стала народной. Одним из наиболее значительных произведений 1920-х годов явилась поэма «Главная улица».

Основная часть басен была создана Демьяном Бедным в 1912—1913 годах для большевистских газет «Звезда» и «Правда». Он сумел вдохнуть в забытый жанр басни новую жизнь, донося до рабочих «эзоповым языком» иносказания правду через рогатки царской цензуры. Басня под пером Демьяна Бедного превратилась в злободневный политический фельетон; некоторые из них и печатались под рубрикой «маленький фельетон». В них широко отразилась политическая борьба, которую вели большевики против буржуазных и монархических партий в период созыва 4-й Государственной Думы. Басни Демьяна Бедного, написанные грубовато, но броско, открывали глаза рабочим на антинародную политику помещиков и буржуазии. Их агитационное значение высоко ценил Ленин. После выхода в 1913 году отдельного сборника басен Демьяна Бедного он рекомендовал его вниманию Максима Горького: «Видали ли «Басни» Демьяна Бедного? Вышлю, если не видали. А если видали, черкните, как находите» (Полн. собр. соч., т. 48, с. 180). В. Бонч-Бруевич вспоминал: «Я стал рассказывать аллегорическое значение некоторых басен Демьяна и, когда мы дошли наконец до басни «Бунтующие зайцы», где Гучков изображен главарем этих зайцев, стоящим на пригорке и ораторствующим, а все его последователи-октябристы в конце концов, с перепугу, бесконечной чередой улепетывающими во все лопатки в кусты,— Владимир Ильич пришел в восторг: «Вот это настоящая оппозиция его величества. Вот это, с позволения сказать, русский парламент! Замечательно! Но они-то сами понимают, что Демьян так их разделывает?» («На литературном посту», 1931, № 4, с. 5—6). Несмотря на аллегорическую форму, многие басни Демьяна Бедного появились в печати, изуродованные карандашом цензора; некоторые вообще не смогли быть напечатаны при царизме и впервые увидели свет только в новом издании 1917 года. Демьян Бедный продолжал писать басни и после Октября, направляя свои удары против церковников, кулаков и других врагов Советской власти. Особый интерес представляют его стихотворные переложения прозаических басен Эзопа, родоначальника басенного жанра, которому поэт умело придал совершенно неожиданную новизну и современность звучания.

Печатаются по изданию: Демьян Бедный. Собрание сочинений, тт. 1—3.— М.: Художественная литература, 1963—1964; из него же заимствованы и материалы примечаний к басням.

Рыболовы (с. 447). В басне разоблачался антинародный характер буржуазных партий (в том числе и меньшевиков-ликвидаторов), пытавшихся всевозможными посулами привлечь рабочих на свою сторону и отвлечь их от классовой борьбы. Нырни поглубже в воду!..— призыв к углублению нелегальных форм революционной работы.

Трибун (с. 449). Маклаций — адвокат В. А. Маклаков, член Государственной Думы, деятель правого крыла кадетской партии. Как депутат выступал в Думе с либерально-демагогическими речами, а как адвокат за высокие гонорары защищал в судах финансовых воротил.

Народник (с. 451). Басня написана в 1912 году в связи с подготовкой к выборам в 4-ю Государственную Думу и посвящена борьбе буржуазных политических партий за голоса крестьян; в частности, отражает поддержку большевиками «трудовиков», представителей партии мелкобуржуазных крестьянских демократов. При первой публикации в «Звезде» имела концовку:

Кадет! Нет басни без морали.

Поостерегся б ты, ей-ей! трудовика.


Пес (с. 458). Басня направлена против штрейкбрехеров, срывавших рабочие забастовки.

Волк (с. 460). Басня направлена против попыток буржуазных партий внести раскол в рабочее движение, отколоть рабочих от большевиков. В 1919 году была перепечатана под заглавием «Соглашатели». «Земщина» — черносотенная газета правых депутатов в Думе.

Сватовство (с. 461). «Прогрессистка» — так называемая «прогрессивная партия», близкая к кадетам.

Гипнотизер (с. 463). Басня связана с думской предвыборной борьбой и разъясняла крестьянам коренные противоречия между ними и помещиками по земельному вопросу.

Гастролер (с. 465). Конкретным поводом для написания басни послужили выступления в Киеве с предвыборными речами монархиста и черносотенца В. М. Пуришкевича. Эсдек — социал-демократ, черноблузник — анархист, союзник — представитель партии «Союз русского народа».

Жук и Крот (с. 467). Басня является откликом на выступление писателя Федора Сологуба (Ф. К. Тетерникова) с пасквилем против Максима Горького в газете «Речь» (1912).

Умница (с. 467). «Патриоты» — реакционеры-черносотенцы, насаждавшие шовинизм в рабочем движении.

Лицедеи (с. 471). «urbi et orbi» (лат.) — для всеобщего сведения; буквально: «Городу <Риму> и миру».

Бунтующие зайцы (с. 472). Басня высмеивала демагогически-либеральные выступления лидеров партии «октябристов» — А. И. Гучкова и других, платформой которой были умеренные реформы, провозглашенные царским манифестом от 17 октября 1905 года, и трусливый характер этой буржуазной оппозиции монархическому режиму.

Свеча (с. 474). Басня изобличала подлинный смысл «высочайшего манифеста» от 17 октября 1905 года, которым царское правительство, чтобы потушить революционное движение 1905 года, обещало России гражданские свободы. Затем постепенно были урезаны даже «дарованные свободы». На это намекают заключительные стихи басни:

Заместо сотенной свечи —

Копеечный огарок.


За публикацию басни был конфискован 2-й номер журнала «Просвещение» за 1913 год.

Натуралист (с. 475). Мишенью басни являлся А. Н. Хвостов, нижегородский губернатор, известный своими служебными злоупотреблениями и развратным образом жизни; с 1915 года он был министром внутренних дел и шефом корпуса жандармов. Концовка басни написана в 1918 году.

Ослы (с. 477). Концовка басни написана в 1919 году.

Ерши и вьюны (с. 481). Басня разоблачала меньшевиков-ликвидаторов.

Купидоша (с. 484). Унтер Пришибеев — персонаж одноименного рассказа А. П. Чехова, образ, ставший символом грубого полицейского произвола.

Законники (с. 484). Первоначальное название басни — «Мужики».

Тофута Мудрый (с. 486). Написана сразу после Февральской революции, свергнувшей самодержавие. Тофута — последний русский царь Николай II. Злодей Протоплут — министр внутренних дел царского правительства А. Д. Протопопов.

Помощь (с. 493). Басня написана в 1916 году и тогда же запрещена цензурой, так как воспринималась как намек на взаимоотношения между Россией и Англией во время империалистической войны.

Волк и Лев (с. 494). Басня звучала в период публикации как разоблачение грабительского характера империалистической войны, которая велась под лозунгом защиты малых государств.

Загрузка...