Глава 35

Клевая носом, малыш Шалфей вяло сопротивлялся Сестре, уводящей его в сторону сестринских спален. Ольга распорядилась выделить гостям общины три комнаты — каждому по собственной спальне, и отвести туда почти заснувшего после трапезы мальчика, оставаясь с Лавром и Яром наедине.

— Прошу прощения за задержку, — сказала она, усаживаясь на прежнее место. — Иногда мы что-то планируем, но выходит не так, как нам того хотелось бы.

— Согласен, — произнес чародей, возвращаясь за стол. — Но извиняться тебе не за что, ведь мы — незваные, так сказать, гости. И отнимаем твое время.

— Великая Матерь учит нас смиренно принимать повороты судьбы. Поэтому, продолжим то, на чем остановились. Лавр, — обратилась Сестра к колдуну, — присаживайся. Разговор будет долгим.

Лавр занял свое место последним.

К тому моменту, как Ольга вернулась к ним, за узким окном стало темнее, завыл сильный ветер, и погода опять испортилась, усыпая землю общины белоснежным покровом.

— Позвольте еще раз рассказать о том, чем в миру занимаются Сестры. И для чего.

Ольга вздохнула.

Казалось, будто она собиралась с силами, или с мыслями, чтобы после продолжить говорить ровным уверенным голосам:

— Как я уже упоминала, Сестры путешествуют по миру, неся с собой учения Великой Матери. Мы помогаем бедным и голодным, наставляем на путь тех, кто с этого пути сбился. И разумеется, мы проводим обряды. Множество обрядов: от простых и сложных до тех, что требуют специальной подготовки и умений. Один из таких обрядов — обряд, позволяющий соединить две половинки некогда цельной души.

Ольга взглянула на Яра.

— Как я уже сказала, случай Марии и Тмина был для меня первым удачным опытом проведения этого обряда. Он же стал для меня и первым уроком того, что у всего есть своя цена. Непросто встретить двух магов с одним именем души на двоих. По прошествии стольких лет, что я слышу голос Матери, я могу сказать, что шанс провести этот обряд для нужных магов один к ста.

— Практически нулевой, — сказал Лавр.

И был абсолютно прав.

— Но Сестры не сдаются и продолжают свою миссию на протяжении многих веков, — продолжила Ольга. — И делаем мы это с единственной целью — уничтожить душу Сириуса раз и навсегда.

— Уничтожить его душу? — Лавр нахмурился. — Это, конечно, возможно, но…Чтобы совершить такое, нужно знать его…

— Имя, — добавила Ольга.

И улыбнулась, замечая понимание в глазах колдуна.

— Сириус — и есть его имя, — произнес он вслух свою добавку.

Ольга кивнула. Но улыбка тут же пропала с ее лица.

— Но даже зная его имя, Сириус остается сильным магом. Сильнейший. Я не знаю никого, кто обладал бы такой же, как и он силой. Поэтому нам нужен каждый Первородный, которого мы только сможем найти, чтобы совершить обряд и лишить Сириуса его души. Как только он исчезнет, Первородным больше нечего будет бояться, а погибшие в прошлом маги будут отомщены.

— И ты знаешь, какой обряд нужно провести? — уточнил Яр.

— Разумеется.

— И какова будет его цена? — задал чародей следующий вопрос.

И Ольга против воли скривила губы.

— У всего есть цена, — сказал Яр, не отводя взгляда от женщины. — А у обряда, требующего первородной магии, эта цена будет в два, а то и в три раза выше, чем обычно.

— Ты прав. Конечно прав. Но ради безопасности будущих циклов любая цена покажется ничтожно мала.

— Полагаю, Сириус рассуждал так же.

Ольга нахмурилась.

— Сравниваешь меня с Сириусом?

— Сама сказала, что винить его не в чем, — произнес Яр, припоминая Ольге ее же слова. — Его не волновала цена. Он считал, что поступает на благо всего мира.

— Свое благо, — не согласилась с ним Ольга. — Сириус думал лишь о себе и своем эгоистичном желании исправить свою же ошибку. Спасти свою душу. Я же… Мы. Мы — Сестры, следуем по пути нашей Матери и думаем о благе всех магов континента. Как тех, что живут сейчас, так и тех, кто будет жить после того, как наши циклы завершатся. Всегда есть те, кто оставляют в истории мира свой след. И те, кто проживает жизнь, ничего после себя не оставив. Я ни на чем не настаиваю, Яр. Ты можешь следовать своему пути, можешь присоединиться к нашей борьбе. Выбор за тобой. Но…

Ольга посмотрела на Лавра.

— Твоя помощь, — обратилась она к колдуну, — была бы очень кстати. Сириус представляет угрозу для всего мира, и если он действительно собирается вернуть Канопуса к жизни, то он ни перед чем не остановится, в попытке достичь своей цели. Мы не можем этого допустить.


✦✦✦


Магический купол защищал их от снега. Яр и Лавр воспользовались гостеприимством Ольги и теперь грелись в горячем источнике сестринской купальни, чувствуя, как забитые за время долгого путешествия мышцы, отпускало.

— И что теперь будешь делать? — спросил Яр, разглядывая серое небо. — До Сестер ты добрался. Все им рассказал. И как я понимаю, ты не собираешься напрашиваться остаться.

Яр все правильно понимал.

— Не собираюсь. И дело не в том, что мужчинам не место в общине, или что Ольга не позволит мне остаться. Даже наоборот. Мне кажется, что я ей нужен. Но мое пребывание здесь может навлечь на общину беду, если Министерство узнает, что я здесь прячусь.

Подвергать опасности женщин этой общины Лавр не хотел.

— Тогда, отправишься домой?

— Домой?.. — протянул Лавр.

Одно лишь это слово вызвало в его душе чувство тоски. Его дом был далеко от сестринской общины. Он сам не захотел возвращаться в родные земли, хотя был в шаге от них.

— Нет, домой мне нельзя.

Но так хотелось вернуться в родную общину.

— Тогда?..

— Что будешь делать ты? — спросил Лавр, не дав Яру возможности закончить его вопрос. — Продолжишь путешествовать по континенту?

— А что еще мне остается? — Чародей пожал плечами. — В Министерство мне путь заказан. Единственное, что все еще удерживало меня подле него, это ты и Мария. Но если Ольга права, и у Марии все получилось, значит, пора отпустить прошлое. Ведь в будущем, я в это верю, мы с ней обязательно встретимся.

Яр закрыл глаза, представляя их встречу.

Вот только, когда же эта встреча наконец произойдет? В ближайшие пару лет? Или спустя десятилетия от этого дня? Кем переродится Мария? Мужчиной? Женщиной? Сможет ли он узнать ее? Будет ли он еще помнить ее? Не исчезнет ли ее образ из его памяти? Сильнее всего Яр боялся забыть Марию. Ее лицо, ее глаза, ее голос. Запах хвои, исходивший от ее волос. Повадки. То, как она раздраженно скрещивала руки на своей груди. Как могла цокнуть языком, выражая свое недовольство. Как хмыкала, почти незаметно улыбалась, выражая свое одобрение.

— Тогда, давай искать ее вместе? — предложил Лавр.

И в ушах у него пульсировало от волнения.

— Вместе будет не так скучно, — продолжал он. — Континент огромен, мы сможем избегать встреч с министерскими магами.

— Лавр…

— Я в Министерство не вернусь!..

Яр вздохнул.

— Я не о том. Возвращать тебя в Министерство после того, как они отправили за тобой темных магов — неблагоразумно. Если ты считаешь, что я этого не понимаю, то ты ошибаешься. В Министерство тебе нельзя. И наше совместное путешествие уже не кажется мне чем-то неправильным, или небезопасным для тебя. Я даже рад, что все случилось так, как случилось, и Его Превосходительство показал себя таким, какой он есть на самом деле. Теперь я могу, сказать так, без оглядки, идти дальше и взять тебя с собой в это путешествие. Но…

— Но?..

— Но есть малыш Шалфей, — произнес Яр на выдохе. — И мы не можем взять его с собой.

Лавр опустил взгляд на гладь горячей воды, на ее поверхности отразилось отражение его же собственного лица.

Конечно, они не могли взять с собой малыша Шалфея. Лавр как мог отгонял от себя мысли об ученике, но рано или поздно он должен был взять на себя ответственность за то, что мальчик увязался за ним, и решить, как поступить с малышом Шалфеем. Идеальным вариантом было бы вернуть его в Академию, но будет ли это возвращение безопасным для юного колдуна? Знали ли темные маги, напавшие на них в порту имени ученого Кипрея, кем являлся малыш Шалфей? Скорее всего знали. А раз так, то они должны были доложить в Министерство о том, что Академию Лавр покинул не один. Возвращать мальчика в Академию было опасно. Но что тогда делать? Отвести его к родителям? Они, вроде бы, знали, что их ребенок обладает первородной душой. Даже если малыш Шалфей, обмолвившийся об этом, после и сказал взрослым, что соврал, но поверили ли ему родители? Вряд ли. Лавр был уверен в том, что родители малыша Шалфея знали, он — Первородный.

— Что с ним делать? — прошептал Лавр, зажмуриваясь.

И поделился своими переживаниями с Яром.

— Как по мне, — донесся до ушей магов тягучий от мурчания голос, — отвести мальца к родителям, и пусть у тех голова болит, что делать со своим детенышем.

Лавр повернул голову. В метре от них, умывая черную мордочку, сидела Гагат.

— И давно ты тут сидишь и подслушиваешь нас?

— Рыбонька моя, — произнесла Гагат, недовольно дернув черным ухом, — что за вечные обвинения? То ты обвиняешь меня в том, что я подсматриваю, как ты с дочкой Иветты обжимаешься, то обвиняешь в том, что я подслушиваю ваши разговоры… А ведь я — благородный фамильяр. И в отличие от тех, кто сейчас действительно подсматривает за вами, не получаю от этого никакого удовольствия.

Кошка фыркнула.

А Лавр, зардевшись, опустился в горячую воду по самые уши.

— Да, Лавр, ты прав, — произнес Яр, продолжая сидеть в источнике, — мужчинам нечего делать в сестринской общине. Иначе невинное любопытство Сестер перестанет быть таким уж и невинным. Этого Ольга нам не простит.

Лавр что-то пробурчал, на поверхности воды лопнуло несколько пузырьков.

— А идея вернуть малыша Шалфея родителям не так плоха на первый взгляд, как кажется, — продолжал чародей. — С нами ему оставаться опасно, да и таскать с собой столь маленького ребенка, путешествуя по континенту, для него опаснее вдвойне, а для нас — сплошное неудобство. Даже если Министерство и узнало о нем, то как только мы расстанемся, малыш Шалфей не будет представлять для них никакого…

Тут Яр осекся.

— Вот же, — произнес он, вновь прикрывая глаза. — Если темные маги рассказали Министерству о том, какую магию использовал малыш Шалфей, то сложить одно с другим для Его Превосходительства не составит никакого труда. За ним начнется охота.

«Ему вечно придется прятаться», — подумал Лавр.

Такой жизни он своему ученику не желал.

— Почему бы тогда не оставить мальца в твоей родной общине, рыбонька? — предложила Гагат. — И домой поздороваться забежишь, и мальца от Министерства спрячешь. Уж где-где, а так-то его точно искать не станут.

На этот раз к фамильяру обернулись и Яр, и Лавр.

— А неплохая мысль, — согласился с Гагат чародей.

— В каком это смысле «неплохая»? — переспросил Лавр. — Предлагаешь опять через весь континент в обратную сторону идти?

— А ты разве не хотел путешествовать?

— Хотел. Но не туда-сюда же ходить.

— А путешествие в какой-то степени всегда ходьба туда-сюда. Учитель Ильдар даже говорил: «До горизонта и обратно».

— До горизонта и обратно?..

Разве можно достичь горизонта?

— Соглашайся, рыбонька моя, — мурлыча, сказала Гагат. — Чем быстрее избавишься от мальца на своей шее, тем быстрее вы с Яром начнете бродить по континенту в поисках перерожденной ведьмы.


✦✦✦


Ночью, когда сестринская община спала, на ее территорию пробрались два мага. И этого никто не почувствовал. Ведь никому и никогда не могла прийти в голову мысль, что на обитель Сестер нападут.

Загрузка...