Она что-то ответила, но что — я не расслышала. Минут через пятнадцать на межэтажной лестнице послышались лёгкий шаги, дверь в гостиную распахнулась и появился сеньор капитан. Он уже гладко выбрил подбородок, но оделся несколько небрежно: поверх рубашки лишь тёмный жилет. Накрахмаленный воротничок был перевязан синим галстуком. Шоколадного цвета брюки-дудочки с бритвенно-острыми стрелками. В руках неизменная тросточка.
— А я-то думал, какая дама настолько уверена, что я буду рад видеть её рано утром, — скептически хмыкнул он, приветственно наклонив голову. — Как сразу не догадался?
Я хмуро посмотрела на него. Что Диаманто имеет ввиду?
— Вообще-то сейчас часов двенадцать дня.
— В мой выходной день любой час до захода солнца — это раннее утро, — улыбнулся Лианор. — Кофе? Сливки? Может, яичницу?
Меня несколько покоробило, что он не был ни удивлён, ни растерян, ни обрадован, и как-то сразу вспомнились дамы в вуалетках.
— Кофе, пожалуй, — процедила я.
— В таком случае, пройдёмте в кофейню. Сеньора Альбертина не любит готовить для гостей.
— В кофейне я и без вас была. Тогда давайте без кофе.
— Вам кофе не нужен, но он нужен мне.
— Вы меня выпроваживаете?
Капитан хмыкнул, пригладил рукой светлые волосы.
— О чём вы хотели со мной поговорить? Сегодня я свободен, и раз уж вы меня разбудили, то отчего бы не сходить куда-нибудь?
Я прищурилась. Его жизнерадостное настроение мне очень не понравилось. Уж не вообразил ли этот самонадеянный тип чего лишнего?
— Уже бегу, — процедила сквозь зубы. — Вот только вуалетку нацеплю.
Он непонимающе посмотрел на меня.
— Ну к вам же дамы обычно под вуалетками ходят, — съехидничала я.
Если я думала смутить его, то жестоко ошиблась. Диаманто расхохотался. Громко, в голос, засверкав крупными острыми зубами. Это было… оскорбительно! Я вскочила с намерением покинуть место, где меня так унижают. Капитан хрюкнул, пытаясь сдержать смех, перехватил меня за рукав.
— Пустите! — прошипела я, вырываясь. — Да как вы смеете меня касаться!
— Подождите, сеньорита, — всё ещё тонким от сдерживаемого смеха голосом сказал он. — Не обижайтесь, ради Бога.
Я замерла. Неужели извинится?
— Простите меня, — действительно покаялся Лианор. — Я стал старым и ленивым, и как-то подзабыл все вот эти горячие метания юности и прочие страсти…
— Страсти⁈ — воскликнула я, обернулась и уставилась на него. Думаю, мой взгляд был достаточно высокомерен. Вот только, к несчастью лицо пылало.
Диаманто поднял руки.
— Всё, всё. Брейк. Вы победили, душа моя. Я повержен и растоптан. Теперь, может, скажете, что вас привело в убежище невежи?
Как-то это прозвучало… ну вот совсем не виновато. Я закусила губу, не понимая, стоит ли принимать извинения, высказанные в такой форме.
В дверь постучали.
Лианор распахнул её, и в гостиную вплыла сиреневая дама с серебряным подносом в руках. На подносе дымился кофейник, блестели фарфоровыми бочками две изящные сахарницы и воздушно белела горка взбитых сливок в креманках.
Я хотела увидеть растерянного капитана? Я всё же его увидела.
— Сеньора Альбертина? — он даже попятился слегка. — Вы решили повысить плату за комнаты? Или небесный ангел посетил вас?
Дама невозмутимо поставила поднос на журнальный столик, величественно распрямилась и глянула на него.
— Сеньор Диаманто, не пытайтесь делать вид, что вы хуже, чем вы есть. Сеньорита, мы с вами как-то пропустили этап знакомства. Меня зовут сеньора Альбертина де Карвалью, я домовладелица.
— Сеньорита Ирэна де Атэйдэ.
— Дон Эстэбан де Атэйдэ — ваш отец?
Глазки слабо блеснули. Как можно жить в мире, где даже почтенные домовладелицы знают твоего отца?
— Да, — буркнула я.
— Каждый раз благословляю его имя, когда пересекаю Призрачный мост. Всё ли благополучно с вашим батюшкой?
— Не считая того, что он ослеп, всё остальное хорошо.
— Милостива к нам Пречистая Дева. Хороший человек. Ну, я оставлю вас.
И сеньора удалилась так же бесстрастно и неизбежно, как и появилась. Дон Лианор закрыл за ней дверь и с любопытством глянул на меня.
— Так зачем вы пришли? — поинтересовался, опускаясь в кресло и взяв в руки чашечку кофе.
Я тоже села.
— Вы приставили ко мне сыщиков, — начала и сама поразилась, куда из голоса исчезла утренняя уверенность. Мой прекрасный план теперь казался каким-то глупым, почти детским. — И не смейте отрицать этого!
— Предположим, — согласился дон Лианор, положил в кофе сливки и прикрыл глаза.
— Вы должны снять охрану!
Утром это как-то иначе звучало в моей голове.
— Зачем?
Капитан открыл глаза и прямо взглянул на меня. Без малейшей улыбки, жёстко, словно я находилась на допросе. Я невольно поёжилась.
— Потому что я свободная гражданка Лузитании, потому что у нас свободная страна и…
— Я не спросил вас почему, я спросил «зачем», — холодно обрубил он.
Голубые глаза мерцали в полумраке комнаты, как льдинки. Я схватила чашку с кофе, глотнула и закашлялась. Почему-то рука моя сильно задрожала.
— Затем, что я вас об этом прошу, — наконец смогла выговорить я.
— Зачем это вам, сеньорита де Атэйдэ?
— Мне неудобно гулять, дышать и вообще жить, когда я знаю, что за мной следят! — выкрикнула я.
— Только для этой цели?
Его голос вдруг стал мягким, почти мурчащим. У меня возникло пренеприятнейшее ощущение, что Диаманто видит меня насквозь, и я невольно отвела взгляд.
— Да.
— И для этого вы нашли, или отобрали у кого-то… Гм, у сеньора Пабло, очевидно, велосипед, проехали всю долгую дорогу, часов не меньше трёх ехали, верно? Вы отыскали мой дом, очаровали сеньору Альбертину и, нарушая все мыслимые и немыслимые приличия, явились прямо в комнаты холостого, почти незнакомого вам мужчины?
Я сердито посмотрела на него. Он что? Отчитывает меня?
— Да! — крикнула ему в лицо. — Ну и что? И что вы мне сделаете? Всё это глупые предрассудки! Почему мы с вами можем разговаривать в парке, например? Что изменится от того, что мы поговорим с вами в комнате?
Диаманто допил кофе, поставил чашечку на поднос, поднялся, обогнул столик и подошёл к креслу, на котором я сидела.
— Действительно, — согласился капитан. — Что изменится?
Он вдруг наклонился ко мне и оперся руками на спинку кресла по обе стороны от моего лица. Я отпрянула, вжимаясь в мягкий плюш. Его глаза оказались совсем рядом с моими.
— Одна наивная дурочка… — начал Лианор.
Я вспыхнула:
— Как вы смеете!
— Я не о вас. Вы-то сеньорита образованная, умная. Я про другую дурочку. Она стала очень рассеянной и частенько улыбалась неизвестно чему. На вопросы других девушек отмахивалась и хихикала. «Мы сразу поняли, сеньор капитан, что у Катарины завёлся жених» — передразнил он женский голос. — И в один день, уже после отбоя для слуг, эта наивная дурочка отправилась на тайное свидание с любовью всей своей жизни. Точно всей, я проверил.
— Отпустите меня, — прошептала я, дрожа.
Мне стало страшно от этого взгляда, от близости к холоду голубых глаз и от этого сильного крепкого тела, нависшего надо мной. И от голоса. Тихого, ровного и такого…
«А вдруг он сам — маньяк?» — невольно подумалось мне.
А ведь никто не знает, что я сейчас у него… Меня никто не станет искать здесь…
— Я вас не держу, — шепнул капитан, наклонившись ещё ниже, так что я почувствовала аромат кофе и сигар. — Вы пришли ко мне сами…
Я начала тихонько сползать вниз. Диаманто, видимо, заметил страх в моих глазах, оттолкнулся от спинки кресла и встал ровно.
— Не бойтесь, сеньорита. Я промышляю насилием и грабежом исключительно по вторникам. С часу до трёх.
Он подал мне руку, помогая встать.
— Желаете взглянуть?
Я угрюмо покосилась на него. Капитан нарочно пугал меня!
— На что?
— Вот на это. На великую девичью любовь, на свободу свободной гражданки свободной страны. Теперь уж точно совершенно свободной девушки.
Он подошёл к камину, взял конверт приятного кремового цвета, вытащил оттуда фотографии и разложил их передо мной.
Катарина. Катарина на операционном столе. Тёмные раны. Разинутый рот. Чёрные глазницы.
Меня замутило, я прижала руки ко рту и всхлипнула.
— Нет, нет… пожалуйста…
В меня будто снова заглянули те страшные глаза человека под сосной. Меня затрясло. Вдруг куда-то делся воздух, я попыталась глотнуть, но его не было. Воздуха! Хотя бы немного! Я схватилась за горло, пытаясь раскрыть его и хоть немного вдохнуть… Перед глазами поплыли красные круги, расширявшиеся, как круги на воде… За ними — зелёные.
Меня обхватили чьи-то крепкие тёплые руки и прижали к груди.
— Ну-ну… тише, моя хорошая.
Мои пальцы попали в чью-то ладонь, отодвинувшую их от горла. И воздух всё-таки ворвался в лёгкие. Я громко всхлипнула, уткнулась в плечо мужчины и вдруг самым позорным образом разрыдалась.
Диаманто гладил меня по волосам и слегка покачивал, словно баюкая. Он что-то говорил мягким уютным голосом, что-то вроде «всё будет хорошо», но я не слышала его. Когда, наконец, мои рыдания стали затихать, капитан шепнул мне на ухо:
— Знаете, я, пожалуй, запишусь в ряды эмансипе, требующих отказаться от корсетов. Очень специфические ощущения…
Жар ударил в моё лицо, я отстранилась и влепила ему пощёчину. Диаманто шагнул от меня, посмеиваясь.
— Вы что ж, даже кофе не допьете? — крикнул он мне в спину, когда я, схватив ридикюль, решительно направилась к выходу.
И тут с лестницы донеслось:
— Капитан Лианор! Убийство!
Я замерла у самой двери, которая почти тотчас распахнулась, и в комнату влетел полицейский.
— Труп в королевском парке!
Я обернулась, но не успела увидеть, как меняется его лицо. Ни усмешки, ни улыбки, передо мной снова стоял капитан особого отдела. С чуть розоватой щекой.
— Кто? — спросил он деловито.
— Сеньорита Ортанса, камеристка Её высочества.
— Скоро буду, — бросил он. — Ждите меня у юго-западного входа в парк. Позвоните доктору Маттео.
Затем взглянул на меня:
— Вы можете идти, сударыня. И да, в следующий раз всё-таки надевайте вуалетку. В них ничего неприличного нет.
Я представила долгую дорогу на велосипеде вверх по серпантину. Глянула на него со всей возможной жалостливостью.
— А разве вы не довезете меня?
Лианор нахмурился, потом хмыкнул.
— Хорошо. Довезу. Но высажу у входа в парк и дам вам охрану. Чур не упрашивать взять на место преступления.
Я вздрогнула.
— Даже не надейтесь, — прошипела, хлюпнув носом. — Это скорее вы будете упрашивать меня.
— Рад видеть вас в трезвом разуме.
Капитан протянул мне платок, я взяла его и вышла следом за полицейским.
Очевидно у дома был чёрный ход, потому что дон Диаманто подъехал к нам несколько минут спустя уже со стороны улицы. Он уже был полностью экипирован, вплоть до тросточки. Полицейский открыл передо мной дверцу, и я села рядом с Лианором. Мы тотчас поехали.
— А как же велосипед? — осторожно спросила я, когда мы выехали из города.
Капитан покосился на меня. Он был непривычно молчалив и лишь покусывал левый ус.
— Скажу Пабло, он заберёт.
— А вы любите осень?
Он снова покосился.
— Нет.
— А какое время года любите?
— Никакое.
— Почему?
Лианор обернулся ко мне, хмурясь.
— Будьте любезны, сеньорита, помолчите. Иначе я выкину вас из своего автомобиля, и вам придётся идти пешком.
Ну и как вот с ним по-хорошему? Я отвернулась, глядя на море, которое с каждой минутой словно поднималось над городом.
Конечно, я не пойду смотреть на труп. Хватило мне одного! Вряд ли там будет что-то иное. Всё те же раны и ужас, застывший на лице. И потом, у меня же примерка платья. Во сколько, кстати? В три? В четыре?
Интересно, а кто всё-таки этот самый маньяк? И зачем ему несчастные девушки? Может он вампир? А если я его видела? И потом… Дон Диаманто говорил, что убийства случались и раньше, но никогда — на территории дворца. Почему вдруг убийца стал промышлять в королевском парке? И это как-то связано с нашим приездом, ведь первое из них случилось в день, когда мы должны были поселиться в особняке. Случайность? Но я не верю в случайности…
Почему полицейские до сих пор не нашли маньяка? И найдут ли?
— Сеньор капитан, — я обернулась к нему, — а если…
— Вам открыть дверь? — хмуро поинтересовался Диаманто.
— Да подождите вы с вашей дверью! Два последних убийства произошли в королевском парке. Как выглядела Катарина, я знаю. А сеньора Ортанса была ли на неё похожа?
Я замерла, ожидая его ответа и всматриваясь в выражение его глаз.
— Да, — согласился дон Лианор. — Обе блондинки, среднего роста, средней комплекции, скорее худые, чем полные.
— А прежние жертвы лунного маньяка?
— В последнее время, его жертвы примерно одинаковы.
— То есть, как я.
Признать это было непросто. Меня немного зазнобило. Дон Лианор не ответил, да это было и не нужно.
— А если, наоборот, мне чаще гулять по парку? Ну, то есть, под приглядом, конечно, но…
Капитан крутанул руль, объезжая какой-то камушек. Он не ответил, хмуро вглядываясь в дорогу. Да, конечно, глупо было предлагать такому индюку мой гениальный план! Лианор же считает меня малолетней и взбалмошной дурочкой!
— То есть, вы предлагаете ловить преступника на живца, а в качестве приманки предлагаете себя? — наконец соизволил уточнить Диаманто, по-прежнему не глядя на меня.
— Да. Сколько лет вы его уже ловите?
— Много.
— Я понимаю, что это рискованно, — вновь начала я, — но ведь надо же его как-то поймать?
— На невесту принца? — хмыкнул Диаманто.
— А мы никому не скажем.
— Да он же мне голову снесёт!
— Кто?
Мы одновременно посмотрели друг на друга, но капитан сразу отвернулся, переключая скорость. Что он имел ввиду?
— Я подумаю, — наконец сказал Лианор. — В целом, предложение достаточно разумное.
Я чуть не взвизгнула от радости, но тоже отвернулась, чтобы скрыть неуместный восторг. Только, когда мы въехали в парк, и сеньор капитан выпустил меня, приставив сопровождающего, правда не у входа в парк, а скорее ближе к дворцу, я вспомнила, что вообще-то у меня планировалось свидание со старшим принцем.
Я попробовала сосредоточить мысли на моём прекрасном герое, но они почему-то упорно перескакивали на вредного полицейского. Я вдруг вспомнила, как Лианор обнимал меня, прижимая к себе. И гладил по волосам… Ужасно неприлично, между прочим. Диаманто оказался очень горячим. Не в переносном, в буквальном смысле слова. А ещё как он навис надо мной, пугая. Специально, что ли? Ну, то есть ты, дорогой сеньор Лианор, решил запугать меня? Чтобы я не шастала по парку, не встречалась с Ролдао и… А, может, капитан меня просто ревнует?
Я замерла на пороге, прислонилась лбом к холодному стеклу. Я должна встретиться с Ролдао, объясниться с ним и, наконец, либо получить от него полное признание и предложение, либо… Ну, либо не получить. А если не получить, то что тогда?
А, может, ну их, этих принцев?
Мне вдруг как-то нарисовалась картина: я лежу на медвежьих шкурах, в спальню заходит улыбающийся дон Диаманто с серебряным подносом в руках… Я стану поливать его астры и… Стоп! А с чего я решила, что это его астры? Наверняка, за садиком следит сама домовладелица. И тотчас картинка перед мысленным взором изменилась. В постели лежала уже благообразная дама, почему-то так и не снявшая сиреневого платья. Она строго смотрела на входящую меня с серебряным подносом в руках… «Милочка, — произнесла Альбертина своим контральто, — вы полили мои астры?».
Ну какая там любовь в съемных комнатах? О чём ты, Ирэна⁈
— Я не желаю этого слышать! — вдруг тонко зазвенел голосок Ники. — Мне всё это надоело!
Дверь распахнулась, и я чуть не упала. Сестрица бросила на меня взор бешенных зелёных глаз и пулей вылетела из дома. Да что вообще с ней происходит⁈ Я вошла внутрь и увидела в холле раскрасневшуюся матушку.
— Ирэна, — резко бросила она, — где тебя носит? Скоро придёт портной, а ты… Посмотри на себя: на кого ты похожа?
Я растерялась. Марсик никогда не говорила со мной в таком тоне. Даже когда я была подростком и выносила всем мозги. Матушка сдула с лица прядь волос, выбившихся из причёски.
— Извини. Мы все нервничаем. Пожалуйста, вот эти два дня не уходи далеко.
— Ну хорошо, — пробормотала я и направилась к себе в комнаты.