Глава 18 Я немного переборщила с вином…

Сначала я хотела было расспросить Марселию о той давней истории с её первым мужем, но потом поняла, что даже ведро кофе не способно прогнать сон с моих вежд… Я поднялась к себе и хотела лечь спать, но подошла ещё раз к новой картине и коснулась пальцем. Как Ролдао смог увидеть? И вспомнила, что из всех моих рисунков его заинтересовали только два, а к остальным наследник остался равнодушен. А потом пошла, упала и тотчас уснула.

И мне приснился Криштиан, летающий вокруг меня на метле и громко хохочущий. Большая остроконечная шляпа то и дело сползала ему на глаза. А я почему-то подпрыгивала, пытаясь отобрать у него сей ценный предмет…

Ролдао ждал меня на полянке между кипарисами. Он держал в поводу двух лошадей: своего вороного жеребца и небольшую, тонконогую и порывистую игреневую кобылку, которая всячески пританцовывала и косилась на него любопытным взглядом. А ещё прям явно заигрывала с жеребцом, и тот волновался.

Принц задумчиво посмотрел на меня и вдруг решился.

— Вы не оскорбитесь, если я спрошу вас?

— Как я могу узнать это заранее? — хмыкнула я.

Ролдао подал мне руку, помогая подняться на лошадь. Запрокинул лицо, вглядываясь в мои глаза.

— Давайте направимся в город? Хочу показать вам «Красного Дракона» — лучший линкор нашего флота. Его спустили на воду с полгода назад, но он уже принял боевое крещение. Я не уверен, что вам это понравится…

Понравится ли мне? Да я с трудом удержалась от радостного визга.

— Благодарю вас, я с удовольствием посмотрю… «Красного Дракона». Но разве в городе не опасно?

— Нет, — он вдруг усмехнулся как-то… у меня сердце сжалось. — Со мной точно безопасно.

Принц коротко свистнул, и обе лошади рванули вперёд. Я отдалась ощущению полёта. Всё-таки, автомобилям, конечно, далеко до скорости лошадей… Кажется, я понимаю, почему Ролдао предпочитает автомобилю путешествие верхом.

Солнце уже клонилось к горизонту, хотя до заката оставалось ещё много времени. Погода действительно была чудесной, как и «пророчил» вчера мой принц. Сначала Ролдао придерживал скакуна, но я перевела мою кобылку в галоп, и вскоре мы уже увлеклись скачками наперегонки, и я смогла полюбоваться, как гармонично смотрится мужчина, прижавшийся к блестящей шкуре скакуна.

А ведь Криштиан тоже очень хорошо владеет верховой ездой. Видимо, лошади — это то немногое общее, что объединяет таких разных братьев…

Порывом ветра с меня сорвало шляпку. Я невольно вскрикнула. Ролдао оглянулся, поставил жеребца свечкой, затем вернулся и прямо с седла, свесившись почти до земли, подхватил её, нагнал меня и отдал.

— Как вы умеете… — восхитилась я.

Ролдао вдруг покраснел, смутившись.

— Это ерунда, — крикнул, — баловство.

Вскоре мы выехали на асфальт, промчались по улицам города и вскоре были уже в порту, где стояли корабли. Ну, то есть, где я думала, что стоят корабли, потому что они дрейфовали несколько в отдалении. К нам подскочило два человека в моряцких голубых одеяниях. Мне помогли спуститься с лошади.

— Катер, — велел наследник.

Он обернулся ко мне, и я поразилась перемене, произошедшей в нем. Серые глаза буквально сияли, от привычной замкнутой чопорности, или стеснительности не осталось и следа. Его лицо горело воодушевлением.

— Вы будете первой дамой, которая ступит на палубу «Дракона», — улыбаясь, заметил Ролдао.

И катер действительно доставил нас к могучему железному чудовищу. Принц помог мне подняться.

Это было мощно и прекрасно! Бронированный дракон, плоский, огромный, с целой крепостью посредине. С громадными трубами, с двумя мачтами без парусов — большой и маленькой — и с десятью длинными пушками, объединёнными попарно, которые все называли просто «орудиями». Ролдао что-то увлечённо рассказывал мне, показывая и объясняя. Мой слух уловил что-то вроде «дредноут» и «орудия триста пятого калибра», но я не особенно слушала. Я смотрела на матросов и офицеров, построившихся рядами и не скрывавших обожания в глазах. Да-да, они смотрели на принца как на живого бога войны. Я обернулась и тоже замерла, совсем перестав слышать его слова.

В этот момент Ролдао был прекрасен как никогда раньше. В лице его не осталось ни малейшей замкнутости или застенчивости. Оно сияло гордостью, воодушевлением и мужеством.

— Вы не слушаете меня, — заметил он.

— Я смотрю на вас, — возразила я.

Наследник замолчал, пытливо вглядываясь в моё лицо. А потом весело рассмеялся:

— Так нечестно!

И это было бесконечно мило. Тут к нему подошёл капитан в золотых эполетах, вытянулся и рявкнул:

— Мой принц!

Ролдао обернулся к нему и кивнул, дозволяя обратиться.

— Команда поздравляет вас с победой. Имеем честь пригласить вас на офицерский вечер.

Наследник обернулся ко мне, и я заметила мелькнувшее в его глазах раздумье.

— Если вы хотите пригласить меня, то я согласна, — быстро, пока он не передумал, согласилась я.

Принц с откровенным восхищением глянул на меня.

— Это… не совсем светское мероприятие, донья Ирэна. Там будет много алкоголя, игр и веселья. А так же младший офицерский состав. В том числе. Вообще, вряд ли кто-то выше капитана. И… и дамы…

Ролдао запнулся.

— С вуалетками?

Принц с недоумением глянул на меня. Я покраснела, прикусив язык.

— Ну… женщины, чья любовь стоит денег…

Ролдао завис, но потом, когда капитан рядом с ним покраснел от тщетно сдерживаемого смеха, видимо, понял.

— Нет, конечно. Просто, скажем так, местные дамы — сеньоры очень раскованные.

Отлично! Я тоже.

— Если вы идёте, то с вами я не побоюсь никаких раскованных дам. А что за победа?

— Над мятежниками. Та канонада, которую вы, возможно, слышали ночью, это как раз была работа орудий линкора.

Видимо, лицо моё побледнело и вытянулось, отразив эмоции, потому что Ролдао чуть нахмурился.

— Сеньорита Ирэна, вам, наверное, жаль погибших и пострадавших. Это делает честь вашему доброму сердцу. Но вспомните события более вековой давности в Ингварии. Революция — это такая гидра, которую нужно душить змеёнышем. И выжигать безжалостно. Жалость к мятежникам обернётся в будущем намного более страшными жертвами.

Да, он прав, но… Мне не понравилось выражение его лица. Слишком жёсткое, слишком… Нет, не жестокое, скорее — азартное, торжествующее.

Принц дал мне возможность нарисовать вид на город со стороны моря, а вот сам корабль — нет: государственная тайна. Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Зато я буквально купалась в восхищённых взглядах мужчин, и мне было весело. Когда солнце коснулось края моря, мы вернулись на берег.

— Вы не передумали? — уточнил Ролдао.

— Вы не хотите, чтобы я ехала?

— Хочу, — прямо и честно ответил он. — Очень. И очень боюсь, что вам не понравится наш грубый праздник.

«Наш», то есть, самого себя принц причисляет скорее к низшим чинам, чем к высокородным грандам?

— Тогда поменьше меня спрашивайте, а то я передумаю.

Ролдао снова бросил на меня восхищённый взгляд. Нам подвели лошадей, и принц вдруг подхватил и посадил меня, а потом коснулся лбом моей юбки, но так ненадолго, что я так и не поняла: специально или случайно. Наследник вскочил на своего коня, и мы поскакали, высекая искры из брусчатки.

Офицеры для праздника сняли целый двухэтажный дом. Когда мы пришли, веселье было уже в разгаре. Небольшой оркестр из четырёх музыкантов — труба, рояль, барабан и скрипка — довольно слаженно исполнял залихватские танцевальные мелодии. Несколько пар танцевали, кто-то пил и ел, а кто-то разговаривал, смеясь и бурно жестикулируя. Всегда хотела побывать на такой простой вечеринке, не очень связанной узами этикета. Я не стала скрывать радости, и наследник, настороженно покосившийся на меня, расслабился.

Черноволосый, усатый, кудрявый, словно чистокровный андуриец, офицер обернулся, поднял бокал и громко крикнул:

— Господа! Господа! Тихо!

Музыка умолкла, пары заворчали, кто-то замысловато выругался, но его тут же заткнули.

— Мой принц, вы опоздали, — белозубо улыбнулся призывавший к тишине. — По законам флота с вас штраф.

Ролдао приподнял бровь. Но он смотрел на всех этих уже захмелевших ребят с блеском в глазах и усмешкой, с какой старшие братья обычно глядят на младших… Я вдруг вспомнила о Криштиане и закусила губу. Зажигаете, сеньор муж? Ну и отлично! Я не стану по вам скучать!

— И какой же? — насмешливо спросил Ролдао.

Да уж, здесь наследник явно чувствует себя намного свободнее, чем в родном дворце.

— Во-первых — чарку вина. Но это не штраф, это просто уважения для! — крикнул кто-то из офицеров.

— И даме тоже!

— Я выпью за двоих, — засмеялся принц.

Нам действительно тут же принесли два бокала вина. Ролдао попытался забрать мой, но я успела раньше и отвела его руку.

— Нет уж, — заулыбалась, — штраф так штраф. Я сама.

Зал взревел дружными воплями восторга.

— За сеньориту! — заорал кто-то. — За наших отважных дам!

И мы все выпили. Это было охлаждённое игристое вино. Его весёлые пузырьки словно уносили с собой мои обиды на предательство Лианора, на пренебрежение Криштиана…

— А во-вторых: фанты, господа! Фанты! Тот, кто в паре, пусть остаётся со своей парой. Тот, кто без — пусть остается без.

И чернявый начал обходить всех, держа в руках ведёрко из-под бутылок с вином. Когда он оказался рядом, принц, усмехнувшись, снова глянул на меня.

— Если…

Я сорвала с руки тонкий браслет и бросила в корзину. Ролдао поднял мою руку и коснулся губами моих пальцев.

— Вы забыли о том, что вы — принц, — шепнула я ему, — так забудьте и то, что я — принцесса. Хотя бы на этот вечер. Мне так хочется по-настоящему повеселиться. Я так давно не…

И по его вспыхнувшим глазам я поняла, что он меня услышал…

Наш фант вытащили первым, и нам выпало задание станцевать. Я пожала плечами: а говорят, все моряки — развращенные люди. Отец был резко против, чтобы я когда-нибудь вышла замуж за моряка. И я, конечно, долго грезила об отважном пирате, который так или иначе украдёт меня из отцовского дома. А тут всё так банально: всего лишь потанцевать…

Ролдао предложил мне руку, вставая в позицию.

— Нет-нет! — черноглазый снова заулыбался. — Танцевать вы будете под то, что вам сыграю я!

Он вытеснил из-за рояля опешившего наемного музыканта, шлепнулся на табуретку и… забацал нечто невообразимое. Первые такты действительно были похожи на вальс, но затем музыка сорвалась и заплясала тарантеллой, потом вдруг задёргалась, завизжала и превратилась в нечто совершенно сумасшедшее.

Принц сбился с шага, а я расхохоталась. И тогда он обхватил меня руками и вдруг пустился в настоящую дикую пляску, по сравнению с которой любой народный танец показался бы сдержанным полонезом. Я заливалась смехом от нашей безнаказанности, а Ролдао улыбался, прикусив нижнюю губу. Он раскручивал меня, а затем ловил почти у самой земли, подбрасывал и снова кружил. Дамы порой взвизгивали, а мужчины стали ритмично хлопать, и я почувствовала себя какой-то дикаркой из Южного материка, или ещё дальше.

Наконец, «музыка» стихла. Ролдао замер надо мной (в этот момент я буквально лежала на его колене), а потом выпрямился и аккуратно меня поставил. Мне понравилось, что он не стал спрашивать понравилось ли мне, или нет, не обижена ли я. Ведь и так было понятно, что не обижена.

И мы снова выпили. А потом ещё. Мы танцевали, как будто завтра война, играли в фанты, и мне было хорошо, как никогда в жизни. Все эти усатые, бородатые и безусые лица сливались в одно целое. А ещё я впервые видела Ролдао настолько раскованным. Он скинул мундир, оставшись в рубашке и брюках, и это ему удивительно шло.

— Вы пьяны, — заметила я, когда наследник спрыгнул с подоконника, откуда только что кричал городу «да здравствуют драконы!» (это было условие фанта).

— Возможно. Но не от вина, — ответил он. — На меня алкоголь не действует.

— Отчего же? — прошептала я, завороженно глядя, как мерцают стальные глаза.

— Меня пьянят победы, — признался Ролдао, наклонившись к моему лицу, но я вывернулась, рассмеялась, схватила его за руки и увлекла в новый танец.

Это была тарантелла. Та самая, которую так долго и так безуспешно запрещала церковь. Та, которую не станет танцевать ни одна приличная сеньорита. Но разгорающееся пламя в мужских глазах кружило мою голову, итак уже порядком вскруженную вином. И Ролдао… Он танцевал просто божественно! Уверенно и с такой пластикой, которая может быть только у профессионального танцора, или у не менее профессионального фехтовальщика.

А потом был вальс, а потом ещё что-то, и ещё, и в какой-то момент я просто пошатнулась и повисла на его руках.

— Отвезите меня домой, — прошептала, кладя ему голову на плечо.

Принц подхватил меня на руки…

Ночной прохладный ветер коснулся моего лица. Ролдао усадил меня на коня, вскочил позади и прижал к себе. Я удобно расположилась на его груди. В душе разлилось умиротворение и чувство защищённости. Он станет прекрасным королём. Самым лучшим… самым всерандо… всенра… всенародно любимым, вот.

Чёрный конь летел по чёрным улицам притихшего города.

— Ты прекрасна, — прошептал Ролдао.

А может, ветер…

Я закрыла глаза, проваливаясь куда-то, по ощущению в воду. Как будто погрузилась в тёплое чёрное озеро, баюкающее меня на волнах…

— Взгляни, — прошептал он.

Я открыла глаза, и увидела внизу чёрное море, залитое лунной дорожкой.

— Подожди, — прошептала. — Дай мне полюбоваться.

И Ролдао замер, заставив скакуна выехать на мыс скалы. Принц крепко держал меня в руках, и я слышала его спокойное дыхание.

— А ты не хочешь спать? — тихо поинтересовалась я. — Ты же прошлую ночь провёл без сна. Или ты отдохнул днём?

— Нет, — Ролдао говорил очень тихо, я с трудом слышала его голос. — Я мало сплю. Могу не спать по нескольку дней. Три дня это несложно. Как-то в походе я не смыкал глаз почти неделю. Потом, правда, вырубился аж на двенадцать часов.

— Я думала, на трое суток…

Он тихо рассмеялся.

— Если я проспал четыре часа, то это уже очень много. Мне хватает трёх.

Прямо механический человек!

— И днём не хочется спать? Совсем? — не поверила я. — Или ты пьёшь кофе вёдрами?

— Не люблю кофе. Не пью.

— Значит, тебе не надо будет варить его, — проворчала я, снова положив ему голову на плечо.

Ролдао натянул повод, заставляя коня вернуться на дорогу.

— А я вот люблю спать, — прошептала я и поёжилась, вспомнив, чью фразу повторила.

— Спи, — шепнул он. — Я берегу твой сон…

Второй раз я проснулась, когда наследник уже снял меня с седла прямо у стен дворца.

— Я не тут, — пробормотала я сонно, — я там…

— Нет, — он повернул меня к себе лицом. — Ты теперь член королевской семьи. Ты должна спать во дворце.

— Там холодно, — прошептала я. — Я лучше у себя…

Ролдао провёл рукой по моим волосам, слегка растрепав их.

— Ты очень красива, — прошептал хрипло.

А затем наклонился и захватил мои губы своими.

От вина у меня кружилась голова. Я положила руки ему на плечи, чтобы не качаться. Поцелуй Ролдао был голодным до жадности. Принц слегка прикусывал мою губу, причиняя лёгкую боль, от которой почему-то ещё сильнее кружилась голова. Принц крепко держал меня, словно боялся, что я растаю или утеку, как вода.

Никто никогда не целовал меня так… Так нетерпеливо.

— Братик, отпусти мою жену, — раздался за нами насмешливый голос. — Когда отец сказал, что ты её развлекаешь вместо меня, я и не предполагал, что настолько вместо.

Я вздрогнула, пытаясь отстраниться, но Ролдао не дал. Он действительно прервал поцелуй и позволил мне обернуться к Криштиану, однако не выпустил из рук.

— Иди, проспись, — бросил презрительно.

Мой супруг стоял шагах в семи от нас, в тени кипарисов. Он был одет в тёмный костюм, и отчего-то сейчас больше всего напоминал того самого Алейшо дэ Аншо, с которого и началось наше с ним знакомство. Мне показалось, что Криштиан не был пьян: у него была та самая расслабленно-сконцентрированная поза, в которой Алейшо ждал нападения Чёрного Лиса.

— Пойду, — кивнул младший принц. — И Ирэна пойдёт со мной. А ты найдёшь себе другую девочку. Если захочешь.

— Ты пойдёшь один, — жёстко обрезал его Ролдао.

Наследник с ума сошёл? Хмель немного развеялся из моих мозгов.

— Ролдао, отпусти меня, — хрипловато велела я. — Это уже переходит границы!

И тот неохотно выпустил. Я шагнула к мужу, пошатнулась.

— Дайте мне руку, Криштиан.

Тот действительно подошёл, и я тяжело оперлась о него. Ох уж это коварное вино! Я почти не чувствовала, как пью его… Земля уходила из-под ног.

— Доброй ночи, Ваше высочество, — обернулась я к Ролдао.

— Доброй ночи, Ирэна, — а вот тот не захотел возвращаться к формальному обращению.

Коротко свистнул, взлетел на коня и умчал.

Я заглянула в лицо Криштиана. Глаза его сверкали гневом.

А и пусть!

— Вы сами оставили меня, — насмешливо напомнила я. — И если вы думали, что я сяду в светёлке и буду вязать вам чулочки, проливая слёзы…

— Да развлекайтесь, как хотите, Ирэна, — прошипел супруг. — Но не трахайтесь с моим братом. Это уже будет инцест…

В этот раз он не успел уклониться от пощёчины, которую я влепила ему от всей души. А потом развернулась, гордо подобрала юбки и направилась во дворец. Но Криштиан не дал мне и пару шагов пройти, подхватил на руки, закинул на плечо и прошипел:

— Не брыкайтесь. И не орите. Вам же будет лучше, если никто из слуг не заметит…

У меня не было сил сопротивляться.

Загрузка...