Трилби
Я просыпаюсь в замешательстве. Несмотря на то что мои беспокойные сны были наполнены выстрелами, воспоминаниями о матери и всепоглощающим присутствием брата моего жениха, мне все равно требуется несколько минут, чтобы вспомнить последние двадцать четыре часа и причину, по которой я нахожусь в гостевой спальне Кристиано Ди Санто.
Я выбираюсь из постели и открываю дверь. Вспомнив предупреждение Кристиано, я открываю ее с осторожностью. Убедившись, что за ней нет ничего необычного, я босыми ногами направляюсь на кухню. Точнее, пытаюсь. На моем пути стоит огромная коробка, по форме напоминающая шкаф, с логотипом самого эксклюзивного дизайнерского бутика города.
— Открой это.
Его голос по ту сторону двери заставляет меня едва не подпрыгнуть.
— Что это?
— Твой новый гардероб.
Я раздраженно выдыхаю.
— Мне не нужен новый гардероб. У меня дома вполне приличный.
— Ты не возвращаешься домой. Я же сказал.
— Тогда попроси Аллегру привезти мне одежду, когда она повезет меня на примерку платья.
— Я повезу тебя на примерку. Ты вообще хоть что-то помнишь, женщина?
Я тихо закипаю от мысли о том, что меня держат в клетке, а потом еще сильнее — от того, что он назвал меня «женщина».
— Помнить не значит соглашаться. — Я делаю шаг вперед и тянусь к ручке коробки. Непроизвольный вздох срывается с моих губ. Внутри — абсолютно каждое платье, о котором я когда-либо мечтала, и беглый взгляд по биркам подтверждает, что все они моего размера.
— Выбирай. Одевайся. Мы выезжаем через десять минут.
Я скорчила гримасу, зная, что он меня не видит.
— А как же завтрак? Я думала, ты сказал, что я должна поесть.
— Поедим вне дома. — В его голосе мелькает улыбка. — И перестань строить это лицо. Оно тебе не идет.
Я косо смотрю вправо и, конечно же, вижу чертово зеркало.
— Ладно. — Я снова раздраженно выдыхаю, вытаскиваю самое короткое, откровенное и дерзкое платье, какое только вижу, и возвращаюсь в спальню, запирая дверь за собой.
Через десять минут мы стоим в лифте, и я чувствую, как от него волнами исходит злость. Я позволяю себе маленькую, удовлетворенную улыбку. В конце концов, это он купил мне эту одежду. Разве он ожидал, что я не надену ее?
Выбранное мной платье цвета фуксии доходит лишь до трети бедра. Его вообще-то носят с шортами, но так как он заказал только бикини и маленькие кружевные трусики, моя задница вполне может оказаться на виду у всех, если вдруг что-то уроню и… ну, придется поднять.
Вырез на шее открывает мои плечи, а часть ткани на талии вырезана так, что обнажает живот, который выглядит еще более плоским после того, как я почти ничего не ела последние сорок восемь часов.
Если подумать, я вообще ем не так уж много с момента помолвки. Я не пытаюсь морить себя голодом, у меня просто не было аппетита с того самого дня.
Каблуки не такие высокие, как мне бы хотелось, но и три дюйма выглядят внушительно. Я тщательно выбрала ту пару, которая выгодно показывает пальцы ног. И если судить по тому, как взгляд Кристиано снова и снова опускается туда, значит, я сделала правильный выбор.
Он не произносит ни слова, когда мы подходим к машине. Просто открывает дверь и отводит взгляд, пока я скольжу на низкое сиденье.
Когда он заводит двигатель, я искоса смотрю на выражение его лица. Он изображает безразличие, но его челюсть напряжена, и если он еще крепче вцепится в руль, то все сорвется.
— Куда мы едем завтракать?
Он не отрывает глаз от дороги, и слова звучат четко, почти отрывисто.
— Lucio's.
Я сглатываю. Lucio's — это самый популярный ресторан в этом районе. Там ужинают все, кто хоть что-то значит, и не только ради потрясающей кухни, но и для того, чтобы их заметили.
Хочет ли Кристиано, чтобы нас заметили?
— Это вообще хорошая идея, учитывая, что ты вроде как должен держать меня вне поля зрения?
— Я никогда не говорил, что держу тебя вне поля зрения. Думаю, слово, которое ты ищешь, это «в безопасности». Господи, женщина. Ты либо ужасно забывчивая, либо специально пытаешься меня разозлить.
— Вау. Кто-то сегодня явно встал не с той ноги.
— Я не спал.
Мои глаза тут же возвращаются на дорогу. Я хочу расспросить об этом, но боюсь, что могу услышать.
— Не уверена, что «женщина» — это лучше, чем «Кастеллано», — говорю я. — Знаешь, ты можешь использовать мое имя. Я даже на него отвечаю.
Он не отвечает. По крайней мере словами. Его костяшки, впрочем, становятся еще бледнее, будто они собираются стереть руль с лица земли.
— Это дорогой ресторан, чтобы просто поехать туда на завтрак, — замечаю я.
— И что? — он фыркает, и я закатываю глаза, потому что даже это звучит чертовски сексуально. — Какая вообще разница? Все равно ведь ты ничего не ешь.
Я отворачиваюсь и принимаю твердое решение заказать все меню целиком.
Кристиано паркуется прямо перед рестораном, незаконно, но я сомневаюсь, что кто-то рискнет предъявить члену семьи Ди Санто, активен он в мафии или нет. Я не жду, пока он откроет мне дверь, и сама вытягиваю голые ноги, прекрасно видя, как это его задевает. Он тяжело выдыхает, когда я прохожу мимо и направляюсь ко входу, каблуки мягко отстукивают по теплому асфальту.
Нас встречает мужчина-метрдотель. Он уже выглядит взволнованным, еще до того как мы заходим внутрь.
— Мистер Ди Санто, ваш… эм… столик готов. Прошу, пройдите за мной.
Нас проводят прямо через центр зала, и я почти ощущаю жар чужих взглядов, которые поворачиваются, чтобы оценить нас. Когда люди понимают, что мы не знаменитости, одни возвращаются к куда более захватывающей перспективе свежей мимозы, а другие задерживаются на идеально одетом мужчине, идущем позади меня, чьи глаза прожигают мое платье, пока он бормочет что-то про то, что «отправит это обратно и потребует, блядь, возврат».
Мы доходим до столика, выслушиваем список сегодняшних блюд и, усевшись, погружаемся в неловкую тишину. Кристиано наконец переводит взгляд на меня, и в его глазах читается плохо скрытое раздражение.
— Все в порядке? — я накручиваю на палец прядь волнистых волос и ослепительно ему улыбаюсь.
— Ты не могла выбрать что-то более… консервативное для завтрака?
Я чуть склоняю голову набок и невинно хлопаю ресницами.
— А что я могу сказать? Я решила, что раз ты сам выбрал это платье, значит, его можно носить.
Он смотрит на меня убийственным взглядом.
— Это вечернее платье, а не для завтрака.
Я сладко улыбаюсь.
— У меня были завтраки и в куда менее консервативных платьях, чем это.
Я никогда не была такой дерзкой с кем-то, но по какой-то причине с Кристиано мне спокойно. Возможно, знание того, что прошлой ночью он почти поцеловал меня, дает мне хоть какую-то уверенность, что он не сдаст мои слова и поведение своему брату.
Он сглатывает и совершенно без стыда проводит взглядом по моим открытым плечам, спускается к ключицам, задерживается на груди. Я чувствую, как мои соски напрягаются, пока его взгляд держит их в фокусе.
Уголок его губ чуть поднимается, и только потом он медленно возвращает глаза к моим.
— Есть новости от Саверо? — спрашиваю я, стараясь скрыть дрожь, которая прокатывается по позвоночнику.
Его взгляд мгновенно темнеет, и он один раз качает головой.
— С прошлой ночи ничего. Но он в безопасности.
Я сглатываю и смотрю на другие столики — куда угодно, только не на него.
— Куда я поеду, когда он вернется?
После долгой паузы я бросаю на него взгляд и вижу, как его челюсти сжимаются.
— Ты поедешь в главный дом, в резиденцию Ди Санто. Там ты и будешь жить.
— Да, после свадьбы. А пока я хочу домой. Я хочу быть с семьей.
— Это невозможно. — Его ответ звучит скучающе, будто он повторяет очевидное. — Я уже объяснял. Ты не в безопасности в доме твоего отца. Если говорить прямо, то и вся остальная семья тоже. Я уже составил план по установке новой системы наблюдения и усилению периметра. Теперь, когда твой отец официально заключил союз с Саверо, на вас всех назначена цена. — Он откидывается на спинку стула, все еще глядя на меня с выверенным равнодушием. — На тебя цена самая высокая.
Я снова вздрагиваю, ощущая, как холодный, кондиционированный воздух скользит по моим плечам.
Он подытоживает, словно ставит точку.
— Ты будешь в безопасности только в доме. Поэтому там ты и останешься.
К столику подходит официант и с ожиданием смотрит на Кристиано. Мы вроде бы живем в современном мире, но разве официант не должен сначала спросить заказ у женщины?
И тут до меня доходит. Он ждет, что Кристиано закажет за меня.
Только через мой труп.
Я прочищаю горло, привлекая взгляды обоих мужчин, и выпрямляюсь.
— Я буду омлет с белыми грибами. — Я одариваю официанта самой сладкой улыбкой.
— Эм… — он нервно косится на Кристиано, чья голова остается неподвижной, но уголком глаза он бросает на меня подозрительный взгляд. — Хотите с трюфелем Périgord 18или без?
— С трюфелем, — весело отвечаю я.
Официант дрожащей рукой что-то записывает и поворачивается к Кристиано.
Я снова прочищаю горло.
— И еще фруктовый салат, без ананаса, и шот куркумы на начало, маленькую миску кокосового йогурта, гранолу отдельно… и можно маленький кувшин кленового сиропа? Хотя нет. Я слышала, у вас потрясающий черничный компот. Возьму его вместо сиропа. И…
Взгляд Кристиано сужается. Он прекрасно понимает, во что я играю. Я улыбаюсь так, словно только что сорвала джекпот.
— …и эспрессо.
Официант мечется взглядом между мной и моим спутником за завтраком, будто переживает паническую атаку, пока мы с Кристиано вступаем в полноценную дуэль взглядов.
— А для вас, сэр?
Кристиано не отводит от меня глаз, пока протягивает меню обратно официанту.
— Я возьму только яйца Бенедикт.
— Спасибо. Сейчас принесу воду. — Официант убегает так, словно его только что ударило током.
Кристиано снимает пиджак и, не сводя с меня глаз, вешает его на спинку стула. Затем он закатывает рукава рубашки, кладет руки на стол и наклоняется ко мне.
— А фруктовый салат ты не хочешь? — я стараюсь придать голосу невинную интонацию, пытаясь скрыть тот поток желания, который накрывает меня при виде его мощных, жилистых, покрытых татуировками рук.
Официант быстро возвращается и наливает нам воду. Я едва жду, пока он закончит, и залпом выпиваю свой стакан. По подбородку скатывается тонкая капля, и я наконец отвожу взгляд, чтобы промокнуть ее салфеткой.
— Похоже, я не такой голодный, как ты, — произносит Кристиано.
Я приподнимаю бровь.
— Твоя мама никогда не говорила тебе, что растущим мальчикам нужно много есть?
— Надеюсь, что расти я уже закончил. — Он опрокидывает свой стакан и, в отличие от меня, не проливает ни капли. — Было бы мучением снова увеличивать размер обуви. Шестнадцатые и так почти не найти.
Я судорожно сглатываю и откидываюсь назад, только чтобы мысленно выругаться на скатерть, скрывающую все, что ниже его талии.
Я поднимаю меню с напитками и начинаю обмахиваться им. Еще минуту назад я знобила, а теперь почему-то стало невыносимо жарко. Последнее, чего я хочу, — это покрыться потом перед тем, как переоденусь в свадебное платье.
— Как ты спала?
Резкая смена темы заставляет меня вздрогнуть.
— Эм… спала хорошо, спасибо… По сравнению с тем, как обычно сплю.
— А как ты обычно спишь?
— Нормально. — Я натягиваю на лицо улыбку.
— Нормально? — в его голосе слышится нетерпение, и я почему-то понимаю, что выкрутиться и не сказать правду у меня не выйдет.
У меня перехватывает дыхание. С тех пор как убили маму, я живу с постоянной бессонницей, рваными циклами сна и ночными кошмарами, но никогда ни с кем об этом не говорила. Жизнь в квартире помогает. Если никто не слышит моих криков, никто не задает вопросов.
Ох.
Мои щеки вспыхивают под его целеустремленным взглядом.
— Сегодня ночью ты не будешь запирать дверь.
Это не просьба, это приказ. И от него мой пульс срывается в бешеный ритм.
Стыд пробегает по коже, заставляя меня содрогнуться. Что он услышал? Я не знаю, как звучат мои кошмары со стороны, я только знаю, что просыпаюсь вся в поту, с сорванным горлом и дрожащими конечностями. Я не хочу, чтобы та часть моей жизни проникла в эту, хотя, если честно, этот поезд уже, похоже, ушел.
Я не хочу никого беспокоить своими проблемами, уж тем более Кристиано. Это мои проблемы, а не его. И я не его ответственность. И уж точно не его благотворительный проект.
— Что бы ты ни услышал… — я сама не понимаю, что пытаюсь сказать. — Это ничего. Со мной все в порядке.
Он смотрит на меня пристально, но в его взгляде сквозит злость.
— Да. Ты уже это говорила. — Его ноздри расширяются, когда он делает рваный вдох — Но дверь ты все равно не закроешь.
Я смотрю ему прямо в глаза.
— Я думала, это нужно для моей безопасности.
Он сглатывает и проводит подушечкой большого пальца по губам.
— Позволь мне быть тем, кто об этом позаботится.
Не желая привлекать внимание к своим дрожащим рукам, я переплетаю пальцы под скатертью.
Еду приносят на удивление быстро, и это хоть немного рассеивает напряжение, сгустившееся над столом. Мне становится сыто уже от одного только вида этих блюд.
Кристиано опирается подбородком на руки и смотрит на меня, приподняв брови в немом вызове.
Я выпрямляю спину и залпом выпиваю шот куркумы. Горло вспыхивает огнем.
Блядь, какой острый.
Я мило улыбаюсь и подцепляю кусочек фрукта, затем, прожевав и проглотив, пристально смотрю на сердитый взгляд Кристиано, пока жую и глотаю.
— Ты собираешься есть свои яйца или тебе больше нравится просто пялиться на меня, пока я ем?
Он проводит языком по зубам, словно только разогревается, а потом молча разрезает свой завтрак. К тому моменту, как он уничтожает его в четыре укуса, и да, я считала, я успеваю осилить только две жалкие клубники из трех своих блюд.
Я аккуратно отодвигаю фрукты в сторону и беру ложку. Поднимаю к лицу порцию йогурта с гранолой, и мой живот сжимается. Зачем я вообще выбрала йогурт? Он густой, вязкий и даже в лучшие дни его трудно проглотить.
Взгляд Кристиано обжигает мое лицо, и я делаю то, что сделала бы любая достойная соперница, — иду в атаку. Йогурт неподвижно лежит на языке, пока я, пытаясь улыбаться, перекатываю его во рту. Текстура совершенно не совпадает с тем, что я сейчас ощущаю. Стоит ему соскользнуть в горло, и меня точно вывернет.
С полным ртом я наливаю себе еще один стакан воды и делаю большой глоток, проглатывая все разом. Потом продолжаю сглатывать, потому что тошнота уже ползет вверх по пищеводу.
Кристиано хмурится.
— Ты в порядке?
— Угу. — Я постукиваю по основанию горла. — Просто немного кислит, вот и все.
Он чуть склоняет голову набок.
— Странно. Я всегда думал, что кокосовый йогурт сладкий.
Я поджимаю губы и отодвигаю это чертово блюдо в сторону. Может, с омлетом будет лучше.
Аромат трюфеля врывается в нос и мгновенно щекочет глаза, будто они вот-вот начнут слезиться. Что, блядь, я себе вообще придумала? Я глубоко вдыхаю и отправляю кусочек в рот. Приятно удивляюсь. Вкус белых грибов мягкий, деликатный, а яйца нежные. Это я осилю. С видом победительницы я отправляю в рот еще несколько вилок.
Кристиано потягивает эспрессо и смотрит на меня с такой напряженной, обжигающей внимательностью, что если бы я не знала лучше, то подумала бы, что он уставился на порно.
Я собираюсь отрезать еще кусочек омлета, когда мой желудок предательски издает звук. Я уже сыта. Опускаю взгляд и вижу, что почти ничего не съела. Ощущение поражения делает так, что приборы громко звякают о тарелку.
Кристиано прочищает горло.
— Ты закончила? — на краю его слов слышится едва заметная насмешка.
Я поднимаю подбородок.
— Нет. Я просто делаю паузу.
Уголки его рта приподнимаются в улыбке.
— Ты не можешь, да? Не можешь съесть больше.
— Могу, — возражаю я, но в голосе слишком мало уверенности.
Его губы изгибаются в довольной улыбке. Это улыбка победителя.
— Ты хорошо держалась, Кастеллано. — Он протягивает руку и забирает мою тарелку. — А теперь оставь настоящую битву тем, у кого есть тяжелая артиллерия.
Он подмигивает игриво, и это убийственно.
Я могла бы смотреть, как он ест, целыми днями, так что можно представить мое разочарование, когда всего через шесть укусов от омлета, йогурта и фруктового салата не остается и следа.
Надо отдать ему должное, он больше не злорадствует, но скрыть улыбку за согнутым кулаком у него все равно не выходит.
И у меня тоже.
Я благодарю Бога за то, что Пенелопа помогает мне влезть в платье, потому что мои пальцы слишком влажные и дрожащие, чтобы справиться самой. Мы стоим за плотной бархатной шторой, но присутствие Кристиано ощущается так, будто он в нескольких сантиметрах, дышит горячим воздухом мне в шею.
— Вы что, морили себя голодом, мисс Кастеллано? — шипит она, явно раздраженная моей отсутствующей тягой к еде. — Мне еще никогда не приходилось ушивать платье на столько размеров. Это будет вдвое больше работы.
— Тогда Саверо заплатит вам вдвое больше за ваше время. — Голос Кристиано звучит поверх шторы, и я вижу, как кровь отливает от лица швеи.
— Прошу прощения, мистер Ди Санто, — ее пальцы путаются на булавках. — Эмоции взяли верх над вежливостью.
— Покажите мне платье.
Его приказ заставляет нас обеих вскинуть головы.
— Эм, мистер Ди Санто, боюсь, это может быть плохой приметой, — отвечает Пенелопа, широко раскрыв глаза и уставившись на меня.
— Это плохая примета только в том случае, если платье видит жених. А я не жених.
Если бы я не знала лучше, то уловила бы в его словах нотку горечи. Но, зная, как я успела повеселить Кристиано за завтраком, я скорее уверена, что он просто рад тому, что не ему предстоит на мне жениться.
Пенелопа продолжает смотреть на меня, пока я не понимаю, что она ждет моего согласия. Я один раз киваю, и она позволяет платью опуститься на полную длину. Она обходит меня кругом, подгибая и подтягивая ткань там, где нужно, пока не кажется, будто я родилась в этом потрясающем наряде. Потом она отходит в сторону и отдергивает штору.
Я стою к Кристиано спиной, но в зеркале во весь рост вижу его отражение. Он сидит на черном бархатном диване, расставив колени и опершись локтями на них. Когда штора раздвигается, его лицо застывает в ошеломленном выражении.
А потом, когда его взгляд скользит по открытой спине, по линии талии, плавно уходящей к ягодицам, по юбке, которая обхватывает мои бедра и плавно расходится к низу мягким, изящным «русалочьим хвостом», его глаза темнеют, и в них вспыхивает предательский блеск, словно втягивающий свет.
Я уже видела эти глаза.
Он смотрел на меня так прямо перед тем, как врезал кулаком по своей кухонной столешнице.
Я переводжу внимание на корсет платья и начинаю считать стеклянные бусины и жемчужины, на чем угодно, лишь бы избежать грозы в его глазах.
— Оно вам нравится, мистер Ди Санто? — нервно спрашивает Пенелопа.
Я слышу только собственное сердце.
Б-бум, б-бум, б-бум.
А потом он отвечает:
— Оно восхитительно.
Мой желудок сжимается, и я поднимаю глаза, встречая его взгляд. В них больше нет равнодушия. Этот взгляд пугающе собственнический, и мне приходится отвернуться. Я провожу руками по бедрам, отвлекаясь на безупречную ткань и мастерство пошива.
— Все в порядке, мистер Ди Санто? — спрашивает Пенелопа.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, как спина Кристиано исчезает в сторону выхода.
— Мне нужно сделать звонок, — отвечает он, не оборачиваясь. Потом рывком открывает дверь и уходит.
У меня внутри все переворачивается. Этот взгляд в его глазах…
Как я вообще смогу взглянуть Саверо в глаза в нашу брачную ночь, не говоря уже о дне свадьбы, если все, что я буду видеть, это то, как Кристиано смотрит на меня своими глазами, черными, как небо без единой звезды?