Эпилог

Пять вагонеток остановились на городском вокзале. Из одной из них выбежали два человека. Худые и остроносые, одетые в чёрные комбинезоны, эти мужчина и женщина очень походили друг на друга. Морщась от запаха жареных скорпоктоподов, они влились в разношёрстную толпу людей и чужаков, которая брела по мрачным улицам под биокуполом.

Чтобы не потерять друг друга из виду, брат и сестра Раттиган крепко держались за руки. Роджер и Рита умудрились ускользнуть с фрегата Одержимого на лодке, пока приспешники Пикселя боролись с могучим Биг Панчем, и сейчас бывшим циркачам был нужен новый капитан.

Заведение, интересовавшее Раттиганов, называлось «Весёлый Сильвер». Охранники в тяжёлой броне свысока посмотрели на тощих пиратов и пропустили их через автоматические двери под вывеской. Внутри на погружённые во мрак столики падали разноцветные отблески от крутящегося шара под потолком. На подсвеченной сцене человек с нечёсаной бородой пел пиратские шанти, выразительно кривляясь. Рядом с ним танцевала прекрасная чужачка с серой кожей и множеством рук, а позади оркестр играл на электронных инструментах.

— Кто ещё из вас, сосунки, бросит вызов мне, капитану Лысая Борода⁈ — проорал гладко выбритый мужчина в длинном плаще и треуголке.

Он стоял среди столиков, возвышаясь над посетителями, и сжимал в руке бутылку.

— Ну, здравствуй, — нагло усмехнулся Роджер Раттиган.

Рита громко захохотала. Все повернули головы к сестре и брату.

— А она хорошенькая, — сказал один пират.

— Да и он тоже, — добавил другой.

— Вы со мной сразитесь? — вытаращил глаза Лысая Борода. — Да я вас обоих уделаю одной левой!

— Не, мы хотим к тебе в команду, — с хитрецой ухмыльнулся Роджер.

Сидевшая рядом с капитаном женщина рассмеялась, а огромные ящеры-чужаки злобно зашипели. А в это время брат, сделав несколько цирковых прыжков, мгновенно оказался рядом с Лысой Бородой. Тот и не заметил, как с его треуголки исчезла подвеска.

— Не это ищешь, кэп? — Роджер потряс перед его лицом безделушкой с бусами.

— Ладно, — Лысая Борода вырвал украшение из его рук. — Считайте, что вы наняты!

— Да! — воскликнула Рита, прыгая от счастья.

— Только пришей её, — добавил капитан.

* * *

Кортеж из пяти флаеров набирал высоту над лесом звездоскрёбов Земли. Летающие машины держали курс на циклопических размеров монолит в форме усечённой пирамиды. По сравнению с ним городские шпили казались зубочистками, а сновавшие между ними флаеры — мелкими мошками. На вершине пирамиды, как на пьедестале, покоилось монументальное здание, что опиралось на контрфорсы. Это колоссальное сооружение венчала высокая круглая башня с вытянутыми окнами и стеклянным куполом.

Флаеры приземлились на площадке с одной стороны от пирамиды. Выше они взлететь не смогли — стража Имперского Дворца запрещала приближаться к нему даже таким солидным людям, как Великий Охранитель.

Филеас Баррада вышел из своего классического флимузина и направился к лестнице из тысяч ступеней, велев телохранителям остаться на площадке. Тяжело дыша — несмотря на омолаживающие процедуры, столетний возраст всё же давал о себе знать — начальник Охранительного Бюро добрался до исполинских ворот, над которыми сиял герб Империи. У входа во Дворец его встретили два гвардейца. Они были с головы до ног закованы в блестящие моторизованные доспехи, а их лица скрывали искусные, но суровые маски. В руках они держали энергетические пики с золотыми наконечниками.

Великий Охранитель многозначительно кивнул стражникам, и те расступились. В позолоченных воротах из толстых листов омнистали отворилась небольшая дверь, через которую Баррада попал внутрь. Проходя через проём, он заметил, как по его лицу пробежал луч сканера — меры безопасности во Дворце были очень строгими.

Вестибюль не полнился народом. Лишь несколько человек сновали среди невероятно широких колонн, устремлённых к величественным сводчатым потолкам. Яркие и детализированные гравюры на стенах изображали первые войны Империи — когда недавно пришедший с небес Господь-Император карал иноверцев, безбожников и не избранные Им народы.

Баррада повернул в сторону и вызвал лифт. Золотые автоматические двери, украшенные сияющими солнечными лучами из металла, впустили Великого Охранителя в кабинку. Внутри Филеас нажал на самую верхнюю кнопку. Двери бесшумно захлопнулись, и тесное пространство озарил яркий свет. Казалось, будто Баррада возносится в луче божественной благодати.

Вскоре лифт остановился, и Баррада вышел в затемнённый зал, который сторожили бронированные гвардейцы. В полумраке виднелись колоссальные ворота с барельефом Господа-Императора. Повелитель Человечества восседал на стройном жеребце, облачённый в доспехи, и острым копьём пронзал чудовищного змея. Вокруг моложавого лица светился нимб с двенадцатью лучами.

Великий Охранитель знал, что за теми вратами находится Священный Престол Императора. Но сейчас его путь лежал не туда. Не прямо, а вбок, за толстую мраморную колонну. Страж на посту рядом даже не пошевелился при появлении Филеаса.

В нише за бордовыми занавесками, расшитыми гербами, прятался ещё один лифт. Баррада снова поднялся в потоке света и вышел на круглой галерее. Золотые портики серых колонн были расписаны молитвами на высоком имперском. Далеко внизу, за металлическими перилами, поблёскивал роскошный трон, на котором восседала едва различимая фигура.

Великий Охранитель прошёл под аркой и очутился на круглом балконе, опоясавшем купол башни. Перед Филеасом стоял человек в простом деловом костюме, обозревая серый город под таким же серым небом. И Баррада замер, когда мужчина с неприметной внешностью и неопределённых лет слегка поднял левую руку. Великий Охранитель знал, что если шагнёт чуть дальше, его тут же выпотрошат стражи, затаившиеся за колоннами.

— Вы звали меня, господин премьер-министр? — спросил Баррада.

Даже в таком возрасте и положении он порой чувствовал себя неловко перед фактически первым лицом всей Империи.

— Да, это связано с делом Одержимого, — тихо ответил премьер-министр, не оборачиваясь.

Он постучал пальцами правой руки по перилам, и Филеас заметил, как сверкнул лазурный камень в золотом перстне. Откуда-то Великий Охранитель знал, что это не просто блик…

— Господин премьер-министр, этот мелкий преступник погиб при попытке бегства в гиперпространство из атмосферы планеты, — сразу же начал объяснять Баррада. — Он так и не обнаружил местоположение артефакта Пастырей.

— Вы сделали всё возможное, и у меня к вашей службе нет никаких претензий, — спокойно ответил человек в костюме. — Я лишь, в свою очередь, хотел вам сообщить, что вы можете не переживать из-за его таинственных хозяев. Они были близки к нарушению порядка, сложившегося в этой Галактике, но так и не добились своих целей. И, ради Императора, я настоятельно прошу вас не углубляться в это дальше. Все они мертвы и больше не опасны для нашего общества.

— Вас понял, господин премьер-министр, — кивнул Баррада.

— Вы свободны, Великий Охранитель, — ответил тот, так и не посмотрев на собеседника. — Возвращайтесь к своим повседневным обязанностям.

— Служу Императору! — горячо отозвался Филеас.

И развернулся к лифту, радуясь, что сеанс общения с высшей властью подошёл к концу.

* * *

Кабинет планетарного губернатора был украшен резными и плетёными штучками из дерева и соломы. Эти вещицы принадлежали старой цивилизации — той, что существовала до Империи. Сам правитель мира сидел в большом кожаном кресле, когда двери напротив него резко распахнулись.

— Надеюсь, у вас есть причины вторгаться столь бесцеремонно? — старческим, дребезжащим голосом осведомился губернатор.

Гость носил белоснежный, идеально выглаженный мундир, за которым струился алый плащ. На груди сверкал значок Охранительного Бюро. Этот человек был заметно моложе правителя, но от постоянного напряжения на работе рано поседел, а его кожа стала походить на сморщенный чернослив.

— Господин губернатор, Онагрия вот-вот падёт, — твёрдо сказал охранитель. — Если не принять меры, то космоварвары скоро будут и здесь!

— Я уже запросил подкрепление из центра, — сухо отрезал губернатор.

— При всём уважении, ждать его — немыслимая роскошь, — лишь субординация не позволила агенту Бюро повысить тон.

— И что же вы предлагаете?

— Возродить проект «Колосс», — охранитель наклонился над столом губернатора.

Правитель раздражённо вздохнул.

— Мы обсуждали с вами тысячу раз, что он себя не окупит. К тому же ваша хвалёная система…

— Мы нашли пилота, — самоуверенно перебил человек в плаще.

— Вы смогли перенастроить нейронные сети, чтобы адаптировать их под другого человека? — удивился губернатор.

— Нет, — его гость самодовольно покачал головой. — Мы нашли девчонку, и сейчас она у нас.

На мгновение старик задумался.

— Начинайте испытания, — сдался он под напором охранителя.

— О, благодарю, господин губернатор, — злорадно улыбнулся тот. — Обещаю, результат. Вас. Не. Разочарует.

— И сколько вам понадобится времени, чтобы ввести его в строй?

— Месяц, не больше.

— Хорошо. Только учтите, что при провале вы будете отвечать перед самим Императором. Как и я.

— Я вас понял, — с едва скрываемым презрением произнёс охранитель.

И, махнув плащом, покинул кабинет.

Загрузка...