Пещера, насквозь пропахшая сыростью и вечностью, дрожала. Кейтлин, завороженная, держала в руках боевую секиру, покрытую древними рунами. В тот самый миг, когда ее пальцы сомкнулись на рукояти, воздух загустел, словно кисель, а в пещере вспыхнул ослепительный разряд молнии.
Перед нами, во всей своей яростной красе, возник Перун. Бог войны, грозы и справедливости. Его глаза горели электрическим огнем, длинные волосы и борода развевались, как будто он стоял в самом центре урагана. Кожа его была бронзовой от загара, мышцы напряжены, готовые к бою.
— СМЕРТНЫЕ! — прогремел голос Перуна, сотрясая пещеру. — КАК ВЫ ПОСМЕЛИ Осквернить МОЮ СВЯТЫНЮ?!
Мы застыли в ужасе. Перун был воплощением силы и ярости. Казалось, от него исходила такая мощь, что нас просто раздавит, как муравьев.
— Мы… мы не хотели, — пролепетал я, пытаясь хоть что-то сказать. — Мы просто… искали…
— Вы искали МОЮ СИЛУ! — проревел Перун, делая шаг вперед. — За это вы заплатите своей жизнью!
Он взмахнул рукой, и в воздухе появилась молния, готовая обрушиться на нас.
Кейтлин вцепилась в секиру, ее лицо исказилось от страха. Но она не отступила. В ее глазах промелькнула искра решимости.
— Это всего лишь кусок железа! — крикнула она, пытаясь хоть как-то оправдаться. — Я ничего не хотела плохого!
Но Перун не слушал. Он был в ярости. Он хотел крови.
Началась битва. Неравная, безнадежная битва.
Кейтлин пыталась атаковать Перуна, но он был слишком быстрым и сильным. Он уклонялся от ее ударов, как будто играючи. Его молнии обжигали воздух, заставляя нас отступать.
Сьюзи кидала в Перуна свои “коктейли”, но они не причиняли ему никакого вреда. Он просто смеялся над нами.
— Не смешите меня, смертные! — кричал он. — Ваши жалкие попытки смешны! Я провел за время своего существования сотни тысяч битв и проигрывал лишь единицы.
Эрик пытался использовать силу Кукулькана, но Перун был сильнее. Его молнии пробивали энергетические щиты, поражая Эрика.
Я пытался призвать силу Ахуатони, но в пещере не было воды. Нож Кали был бесполезен, так как Перун не давал ни единой возможности приблизится к нему. Я чувствовал себя беспомощным и никчемным.
Мы понимали, что проиграем. Перун был слишком силен для нас. У нас не было шансов выжить.
И тут в моей голове раздался голос Ахуатони.
— Дмитрий! — кричала она. — Бегите! Сейчас же! Я открою вам проход!
Я послушался. Я схватил Сьюзи и Кейтлин за руки и побежал к выходу из пещеры. Эрик прикрывал нас, отвлекая на себя внимание Перуна.
Вдруг, перед нами открылся портал, искрящийся синим светом.
— Быстро! — крикнул Эрик. — Бегите!
Мы прыгнули в портал, и он тут же закрылся, оставив Перуна в пещере, в бессильной ярости.
Мы оказались на дороге. Где-то в глуши, посреди тайги. Было темно и холодно.
— Где мы? — спросила Кейтлин, задыхаясь.
— Не знаю, — ответил я. — Главное, что мы живы.
Мы шли по дороге, надеясь встретить хоть кого-нибудь. Через какое-то время вдалеке показались фары.
Мы замахали руками, пытаясь остановить машину. Машина остановилась. Это был старенький УАЗ, за рулем которого сидел дед в телогрейке и ушанке.
— Куда путь держите, болезные? — спросил дед, оглядывая нас с любопытством.
— В Красноярск, — ответил я. — Подвезете?
— Да что ж не подвезти, — ответил дед, ухмыляясь. — Садитесь, места хватит. Только у меня тут не бизнес класс, а так, по-простому.
Мы залезли в УАЗ. Салон был прокурен и пах бензином. Но нам было все равно. Главное, что мы были живы и смогли сбежать от Перуна.
Дед завел машину, и мы поехали по дороге, вдаль от пещеры, от языческого бога войны, от всех наших проблем.
— Ну что, — сказал дед, закуривая самокрутку. — Рассказывайте, что за черти вас напугали? Вижу, не местные вы.
Я переглянулся с друзьями. Что рассказать деду? Про богов, про магию, про нашу миссию? Он же решит, что мы сумасшедшие.
— Да так, — ответил я, махнув рукой. — С туристами повздорили.
Дед усмехнулся.
— Туристы, говорите? — сказал он. — Ну-ну. А я вот вижу, что с вами что-то не так. Чувствую.
Он посмотрел на нас долгим, пронзительным взглядом. В его глазах читалась мудрость и знание.
— Ладно, — сказал он. — Не буду вас пытать. Езжайте с миром. А если что, обращайтесь. Я много чего знаю.
Он подмигнул нам и снова уставился на дорогу. Мы ехали в тишине, думая о том, что нас ждет впереди.
“Что-то вы, ребята, какие-то тихие”, - нарушил молчание дед, попыхивая самокруткой. Дым с запахом махорки медленно расползался по салону УАЗика, смешиваясь с запахом бензина и старой ткани. “Небось, натерпелись страху в этой тайге? Сейчас народ пошёл — бесам впору позавидовать”.
Я нервно переглянулся с друзьями. Дед, конечно, мужик колоритный, но его проницательный взгляд меня немного напрягал. Казалось, он видел нас насквозь.
— Да всё нормально, дед, — ответил я, стараясь говорить как можно более непринуждённо. — Просто устали немного. Долго шли пешком.
— Устали, говоришь? — усмехнулся дед. — Ну-ну. Я-то вижу, что у вас в глазах пляшет. Не усталость это, а… тревога. Большая тревога.
Кейтлин, сидевшая рядом со мной, вдруг вздрогнула. Она схватилась за секиру, словно почувствовала что-то неладное.
— Что такое? — спросил я.
— Я… не знаю, — ответила она. — Мне кажется, за нами следят.
В тот же миг, в зеркале заднего вида я увидел их. Четыре всадника, несущихся по дороге прямо за нами. Они были одеты в звериные шкуры, а лица их были скрыты под масками в виде волчьих голов. В руках они держали копья и топоры, а глаза их горели злобой.
— Держись, дед! — крикнул я. — За нами погоня!
УАЗик деда затрясся, словно в лихорадке, повинуясь резкому нажатию на газ. Двигатель взревел, и мы рванули вперед, оставляя за собой клубы пыли. В зеркале заднего вида всадники казались все ближе.
— Это кто такие? — закричала Сьюзи, вцепившись в сиденье.
— Слуги Перуна, скорее всего, — ответил я, стараясь сохранять спокойствие. — Он так просто нас не отпустит.
Кейтлин, сидевшая на переднем сиденье, прижалась к стеклу, внимательно наблюдая за преследователями.
— Они быстро приближаются! — крикнула она. — Что будем делать?
Не дожидаясь ответа, Кейтлин распахнула дверь и выпрыгнула из УАЗика, крепко сжимая в руках секиру.
— Кейтлин, ты что творишь?! — закричал я.
— Я их задержу! — ответила она, разворачиваясь лицом к преследователям. — Вы уезжайте!
И тут произошло нечто странное. Секира в руках Кейтлин засветилась ярким синим светом. Она взмахнула ею, и в воздух взлетела молния, поразив одного из всадников. Всадник закричал и упал с лошади.
— Вау! — воскликнула Сьюзи, высунувшись из окна. — Вот это мощь!
Кейтлин, окрыленная своей новой силой, продолжала атаковать преследователей молниями. Всадники в панике пытались увернуться от ее ударов, но безуспешно. Один за другим они падали с лошадей, пораженные электрическим разрядом.
УАЗик, ведомый дедом, неистово трясло на ухабистой дороге, но он гнал его вперед, словно заправский гонщик “Формулы-1”. Я смотрел в зеркало заднего вида, не отрываясь, с тревогой наблюдая за боем Кейтлин. Она, словно валькирия, кружила с секирой, метая молнии направо и налево. Но силы противников были неравны, и я знал, что ей нужна помощь.
— Дед, притормози! — крикнул я.
— Ты чего удумал? — возразил дед, не сбавляя скорости. — Сейчас остановлюсь — они нас мигом догонят!
— Нужно помочь Кейтлин! — ответил я. — Она одна не справится!
Дед нахмурился, но, увидев мое решительное лицо, тяжело вздохнул и сбросил газ. УАЗик остановился, и я выскочил из машины, готовясь к бою.
В этот момент из машины выскочил Эрик. Его глаза горели синим светом, а вокруг него клубилась энергия Кукулькана. Он поднял руки и прокричал что-то на незнакомом языке.
В ответ на его призыв, земля задрожала, и из-под земли вырвались огромные змеи, оплетая оставшихся всадников. Всадники закричали от ужаса, пытаясь освободиться от змеиных объятий, но было поздно. Змеи сжали их в своих кольцах, лишая возможности двигаться.
— Валите отсюда! — крикнул Эрик, направляя на всадников поток энергии.
Змеи, повинуясь его приказу, начали сжимать свои кольца, ломая кости всадникам. Через несколько секунд все было кончено. Часть всадников была уничтожена.
Мы снова запрыгнули в УАЗик, и дед, не теряя времени, вдавил педаль газа в пол. Мы мчались по дороге, словно на американских горках, подпрыгивая на каждой кочке.
— Держитесь крепче! — крикнул дед, крутя руль. — Сейчас будет весело!
Я посмотрел в зеркало заднего вида. Мы оторвались от преследователей, но я чувствовал, что это ненадолго. Перун не оставит нас в покое.
— Дед, а ты вообще кто такой? — спросила Сьюзи, глядя на него с подозрением. — Как ты так лихо гоняешь на этом драндулете?
Дед усмехнулся и посмотрел на нас с хитрым прищуром.
— А я, ребятки, — сказал он, — простой русский мужик. Только вот покровитель у меня не совсем обычный.
В этот момент небо над нами заволокло тучами, и поднялся сильный ветер. УАЗик начало трясти, словно его пытались оторвать от земли.
— Держитесь! — крикнул дед. — Сейчас Стрибог поможет!
Ветер усилился, и вокруг УАЗика образовался вихрь. Он начал кружить вокруг нас, словно защищая от невидимой угрозы.
— Что это такое?! — закричала Кейтлин, испуганно глядя в окно.
— Это Стрибог, бог ветров, — ответил дед. — Он защищает нас от слуг Перуна.
Ветер ревел, словно разъяренный зверь, но УАЗик, словно заколдованный, продолжал нестись вперед, подгоняемый невидимой силой. Вихрь вокруг нас становился все сильнее, отгоняя любые попытки преследования.
Вдруг, впереди, прямо на дороге, появилась огромная тень. Это была стая огромных птиц, похожих на грифов, с горящими глазами и острыми когтями. Они летели прямо на нас, словно намереваясь разорвать в клочья.
— Держись, Стрибог! — крикнул дед, сжимая руль.
В ответ на его призыв, ветер взревел с новой силой. Он начал кружить вокруг птиц, сбивая их с толку и лишая возможности лететь.
Птицы пытались прорваться сквозь вихрь, но безуспешно. Их перья вырывались из тел, а сами они, словно бумажные самолетики, уносились в сторону.
Через несколько минут все было кончено. Птицы исчезли, а ветер постепенно стих. Небо снова стало голубым, и солнце выглянуло из-за туч.
— Ну вот, — сказал дед, вытирая пот со лба. — Стрибог помог. Не зря я ему молился.
Мы ехали в тишине, переваривая произошедшее. Я смотрел на деда и понимал, что он — не просто обычный деревенский мужик. Он — часть чего-то большего, чего-то древнего и мистического.
— Спасибо, дед, — сказал я. — Ты нас спас.
— Да чего там, — ответил дед, усмехаясь. — Живите с миром. А если что, обращайтесь. Стрибог всегда поможет.
Он снова закурил свою самокрутку и уставился на дорогу.
Дед высадил нас на окраине Красноярска, у покосившейся автобусной остановки. Город шумел и жил своей жизнью, не подозревая о том, что мы только что пережили.
— Ну, ребятки, дальше сами, — сказал дед, пожимая нам руки. — Будьте осторожны. Мир полон опасностей, но и чудес тоже. Стрибог вам в помощь!
УАЗик задымил и скрылся за поворотом, оставив нас наедине с суетой большого города.
— И что теперь? — спросила Кейтлин, оглядываясь по сторонам. — Где нам остановиться? У нас же ни денег, ни документов…
— И нас, скорее всего, ищут, — добавил я, доставая свой коммуникатор.
Как я и ожидал, сеть была перегружена сообщениями о нас. Наши фотографии были на первых страницах всех новостных сайтов. Нас обвиняли в терроризме, вандализме и еще Бог знает в чем.
— Мы в розыске по всему миру, — констатировала Сьюзи, прочитав несколько статей. — Нам нужно залечь на дно.
— Согласен, — ответил я. — Но где? У нас нет никаких связей в этом городе.
Мы брели по улицам Красноярска, стараясь не привлекать к себе внимания. Мы выглядели как беженцы, потерянные и растерянные. Нас преследовало чувство, что за нами наблюдают.
— Стоп! — вдруг остановилась Кейтлин. — Я знаю одно место.
Кейтлин привела нас в старый район Красноярска, состоящий из покосившихся деревянных домов с резными наличниками. Этот район казался оторванным от остального города, словно машина времени перенесла его из прошлого.
— Моя бабушка жила здесь, — пояснила Кейтлин, указывая на один из домов. — Она давно умерла, но я помню, что она говорила, что здесь живут особенные люди.
Она постучала в дверь одного из домов. Через некоторое время дверь открыла пожилая женщина в цветастом платке и вышитой рубахе. Ее лицо было изборождено морщинами, но глаза светились добром и мудростью.
— Здравствуй, бабушка Марья, — сказала Кейтлин, протягивая ей руку. — Это я, Кейтлин, внучка Елены.
Бабушка Марья внимательно посмотрела на Кейтлин, а затем на нас.
— Кейтлин? — переспросила она. — Неужели это ты? Как вы выросли, деточка! Проходите, гости дорогие, нечего на улице стоять.
Она впустила нас в дом. Внутри было уютно и чисто, пахло травами и свежеиспеченным хлебом. На стенах висели иконы и фотографии, а в углу горела лампада.
— Садитесь, садитесь, — сказала бабушка Марья, указывая на деревянные стулья. — Рассказывайте, что привело вас в наши края.
Мы рассказали бабушке Марье о наших приключениях, о богах, о преследовании и о нашей миссии. Она слушала нас внимательно, не перебивая и не выражая удивления.
— Да, — сказала она, когда мы закончили свой рассказ. — Я знала, что рано или поздно вы придете сюда. Судьба привела вас в наши края.
— В Красноярске много тех, кто помнит о древних богах, — продолжила бабушка Марья, разливая травяной чай по расписным чашкам. — Есть и те, кто чтит Перуна, и те, кто славит Велеса, и те, кто поклоняется Матери Сырой Земле. Но есть и те, кто служит тьме.
Она посмотрела на нас с тревогой в глазах.
— Будьте осторожны, — сказала она. — Последователи богов повсюду. Они могут быть кем угодно — вашими соседями, вашими друзьями, даже звездами шоу-бизнеса. Они ищут вас.
— Звездами шоу-бизнеса? — переспросила Сьюзи с недоверием.
— Да, — ответила бабушка Марья. — Многие из них используют свою популярность, чтобы распространять свои идеи и привлекать новых последователей. Они устраивают концерты и шоу, на которых восхваляют своих богов и призывают к древним ритуалам.
Она замолчала, словно не решаясь говорить дальше.
— Кто они? — спросил я. — Назовите имена.
Бабушка Марья посмотрела на меня с сомнением.
— Я не должна этого говорить, — ответила она. — Это опасно. Но вы должны знать правду.
Она назвала несколько имен известных певцов, актеров и телеведущих. Мы были потрясены. Мы никогда бы не подумали, что эти люди могут быть связаны с древними богами.
— Они ищут вас, — повторила бабушка Марья. — Они хотят заполучить артефакты и использовать их для своих целей.
Она вздохнула и встала со стула.
— Но не все потеряно, — сказала она. — Есть еще надежда.
Бабушка Марья подвела нас к старинному шкафу, заставленному книгами в кожаных переплетах. Дверцы шкафа были украшены искусной резьбой, изображающей языческие символы.
— Здесь, в архиве моей бабушки, хранятся знания, которые помогут вам, — сказала бабушка Марья, открывая шкаф. — Здесь есть книги о богах, о ритуалах, об артефактах. Здесь вы найдете ответы на свои вопросы.
Она указала на огромную стопку древних рукописей.
— Но помните, — предупредила бабушка Марья. — Время ограничено. Последователи тьмы не дремлют. Вам нужно найти то, что вам нужно, как можно быстрее.
Мы начали изучать книги, погружаясь в мир древних знаний. Сьюзи, как обычно, скрупулезно читала каждый том, делая пометки и составляя схемы. Кейтлин, нетерпеливая по своей природе, просматривала книги в поисках каких-либо указаний на артефакты. Я же, пытаясь хоть как-то структурировать хаос, искал общие темы и тенденции.
Пролистывая страницы, мы узнали о ритуале, о котором нам раньше ничего не было известно. Ритуал, способный вернуть богов обратно на их изнанку мира. Но для его проведения требовалось собрать четыре божественных артефакта.
— Четыре артефакта? — переспросила Кейтлин. — Это же…
— Секира Перуна, меч Кукулькана, меч Уицилопочтли, нож Кали, — закончила за нее Сьюзи, перечисляя артефакты, которые уже были у нас. — Все четыре!
Наши сердца забились чаще. Мы были так близки к своей цели!
— Но что дальше? — спросил я. — Как провести этот ритуал?
Мы перевернули гору книг, но не могли найти ответа. Везде было написано о сборе артефактов, о силе богов, но нигде не было четких инструкций о том, что делать дальше.
— Должно быть, что-то упустили, — сказала Сьюзи, потирая глаза. — Давайте еще раз все проверим.
Мы перечитывали каждую страницу, каждую строчку, пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку.
И тут… мы нашли последнюю книгу. Она была старой и потрепанной, с выцветшей обложкой. На ней не было названия.
Открыв книгу, мы увидели, что в ней всего несколько страниц. На первых страницах было описано место для проведения ритуала — Стоунхендж.
Но последняя страница была вырвана. Ее не было.
Тишина в комнате повисла гнетущим грузом. Последняя страница, вырванная из книги, оставила нас в полной растерянности. Как провести ритуал? Что нужно сделать? Куда нам идти? Ответы на эти вопросы остались скрыты.
— Черт! — выругалась Кейтлин, швырнув книгу на стол. — И что теперь?
— Может, где-то есть еще экземпляры этой книги? — предложила Сьюзи, лихорадочно перебирая стопку рукописей. — Или…
Она замолчала, глядя на меня с надеждой.
— Или что? — спросил я.
— Или, может быть, мы знаем, как провести ритуал? — предположила Сьюзи. — Ведь у нас уже есть все артефакты… Может, мы просто интуитивно почувствуем, что нужно делать?
Я задумался над ее словами. Это была безумная идея, но у нас не было другого выбора.
— Мы должны попробовать, — сказал я. — У нас нет времени на поиски других источников. Мы должны ехать в Стоунхендж.
Кейтлин и Сьюзи кивнули в знак согласия.
— Но как мы туда доберемся? — спросила Кейтлин. — У нас нет денег, нет документов…
— У бабушки Марьи наверняка есть какие-то связи, — ответил я. — Она поможет нам.
Мы рассказали бабушке Марье о нашей находке и о нашей решимости отправиться в Стоунхендж.
Она дала нам несколько рекомендаций и контакты, а также дала нам немного денег и еды.
— Будьте осторожны, — сказала она, обнимая нас на прощание. — Мир полон опасностей, но не теряйте веру.
Покидая уютный домик бабушки Марьи, мы ощущали тяжесть ответственности, возложенной на наши плечи. Мир висел на волоске, и только от нас зависело, сможем ли мы его спасти.
На вокзале, благодаря связям бабушки Марьи, нам удалось купить билеты до Москвы без документов, хоть и с немалым риском. В поезде царила суета, но мы старались не привлекать к себе внимания, углубившись в изучение карт и мифических историй о Стоунхендже.
— Смотрите, — тихо сказала Сьюзи, показывая нам старинную гравюру. — Говорят, что Стоунхендж — это портал в другие миры.
— И что, если мы просто откроем этот портал и выпустим всякую нечисть? — скептически заметила Кейтлин.
— Мы должны верить в то, что делаем, — ответил я, стараясь сохранить оптимизм. — У нас нет другого выбора.
По пути в Москву нам несколько раз приходилось уклоняться от полицейских проверок и подозрительных взглядов попутчиков. Напряжение нарастало с каждой минутой, но мы не сдавались.
Добравшись до Москвы, мы сразу же связались с человеком, чьи контакты нам дала бабушка Марья. Его звали Виктор, и он был историком и исследователем древних цивилизаций.