Глава 18

Стоило только закончиться завтраку, как обеденный зал пережил масштабные перестановки. Открывая свободное пространство, исчезли большие столы, за которыми обычно трапезничали молодые маги. Вместо них были расчерчены белой краской ровные равносторонние площадки. По площади они уступали классическим дуэльным, но чтобы проверить навыки еще зеленых первокурсников, этого было достаточно.

Помимо этого, в одной части зала установили ученические парты со стульями. Было ясно, что здесь будет проходить теоретическая часть экзамена.

Учительский стол трогать не стали. К нему добавили еще один и несколько стульев — похоже, для почтенной комиссии из наблюдателей, пришедших оценить новое поколение Хардена.


— Быстро закрыли двери! — послышался голос с той стороны зала. — Кир, еще одна выходка, и получишь усложненное задание!

Кир, который подглядывал в щель, вздрогнул и отпрянул.

— И-извините, пожалуйста! — пролепетал он совсем не свойственным для себя, робким тоном.

Как можно более аккуратно парень закрыл дверь и повернулся к сбившимся в толпу однокурсникам. Лицо обычно вальяжного Кира было белее мела и выражало крайнюю обеспокоенность. Впрочем, смеяться над ним было некому. Пребывающие в ожидании экзамена первокурсники сами выглядели не лучше.

— Ну что там?

— Что увидел?

Тут же посыпались на него вопросы. Кир сбивчиво отвечал, только подогревая страх и беспокойство.

Я стоял совсем близко, поэтому через щель мне удалось увидеть обстановку. Наблюдения показали, что в целом все будет так, как и обещала Коннорс.

— Ребят, если кто писал шпаргалки, не советую их использовать, — произнес я, решив-таки дать однокурсникам совет. — Быстро заметят и усложнят сдачу экзаменов. Вон, как Киру за подглядывание влетело.

Моя подколка, похоже, заставила парня напрячься еще больше. Он потянулся к карману и достал оттуда маленькие сверточки бумаги, сложенные «в гармошку». Все они были исписаны убористым почерком.

— Думаешь, заметят? — спросил он и добавил. — А если я займу дальнее от преподавателя место? Там же не видно ничего.

— Все будет видно, даже не сомневайся, — расстроил его я. — И советую не усложнять себе жизнь.

Мои слова подействовали. Многие с сожалением достали подготовленные листочки и на всякий случай избавились от них. Впрочем, судя по бегающим глазам, иные не оставили идею смухлевать.

В этот момент за дверями зала послышались приближающиеся шаги. Все тут же отошли, и вовремя. Массивные створки отворились, открывая вид на зал. Осознание, что экзамен начнется вот прямо сейчас, кажется, заставило студентов напрячься еще больше.

— Доброе утро, — сказала Коннорс. — Дорогие первокурсники, сегодня у вас важный день. Желаю всем удачи.

Она отошла, пропуская студентов, и показала рукой в сторону преподавательского стола. В полной тишине мы потянулись туда.

За столом уже сидело четверо — трое учителей и Блекторн. Учитывая еще и Коннорс, комиссия состояла из пятерых, что было почти в два раза больше обычного состава педагогов на экзамене.

Я посмотрел чуть в сторону. Места для приглашенных еще пустовали. Видимо, важные гости должны были подойти позже, к практической части.

— Здравствуйте, — Блекторн поприветствовал нас своим привычным мягким тоном. — Прошу, господа, билеты разложены на столе. Выбирайте, отмечайтесь и занимайте места.

Он показал на расставленные рядами парты чуть в стороне.

В этот момент возникла небольшая толкучка. Часть однокурсников ускорилась, желая пройти первыми. Видимо, они хотели занять наиболее удобные места вдали от глаз преподавателей и все-таки попробовать списать.

Дождавшись своей очереди, я подошел к столу. Поздоровался с преподавателями, опустил глаза на ряды бумажек и взял первую попавшуюся.

— Билет номер тринадцать, — произнес я преподу, который отмечал билеты.

На этом мне, как и прочим, предложили выбрать себе парту и заняться подготовкой к ответу. К этому моменту все дальние парты уже заняли. Также не став «париться», я выбрал один из ближайших столов. Здесь уже были готовы письменные принадлежности.

— Ну, приступим, — произнес я.

Экзамен первого курса не предполагал ничего хоть немного сложного. Львиную часть подготовки у меня заняла лишь адаптация к местной системе знаний.

— «Дайте понятие плетению», — прочитал я первый вопрос. — «Расскажите о типах плетений…»

Вздохнув, я взялся за пишущее перо. Самое трудное было не ответить, а адаптировать свои мысли под ответ первокурсника. Благо, я хоть и не прилагал особых усилий, но исправно читал все учебники.

Билет состоял из десяти теоретических вопросов. Письменный ответ был необязателен, но я решил накидать план, чтобы не сболтнуть на сдаче чего лишнего. В тишине зала я принялся за работу.

Я уже был на предпоследнем вопросе, когда какое-то движение на фоне отвлекло меня. Невольно подняв голову, я огляделся. В зале стояла мертвая тишина. Слышалось только тихое поскрипывание механических перьев по бумаге, да шепот однокурсников, размышляющих вслух над задачами.

Движение случилось у входа. Незнакомые люди входили в зал, сразу направляясь к преподавательскому столу.

Я присмотрелся к гостям. Все были богато одеты. Нетрудно было догадаться, что это та самая комиссия, что будет оценивать молодые таланты Хардена.

«Опа, — подумал я. — А есть и знакомые».

В зал вошел неприятный старик, который пытался «топить» меня в суде после практики в аномалии. Кажется, он представлял какую-то дисциплинарную комиссию или что-то в этом духе.

Сразу вслед за ним вошел отец Фиделии. Его присутствие как раз нетрудно было предугадать. Как представитель попечительского совета, продавивший в суде частичное ограничение власти Блекторна, он легко попал в комиссию.

Он и остальные подошли к сидевшим преподавателям и коротко переговорили с ними — похоже, поприветствовали друг друга. После чего расселись на приготовленные для них стулья. Это нисколько не нарушало тишину. Видимо, преподаватели поставили звукоизолирующее плетение, чтобы не отвлекать студентов.

Когда все расселись, лорд Шекл повернулся к Блекторну и что-то сказал. Тот кивнул. Сразу после этого по зале прошла едва ощутимая волна. Тишина рассеялась, нарушенная прочими звуками и голосом Коннорс.

— Студенты, отложить письменные принадлежности! — обратилась она.

По рядам однокурсников прошелся вздох волнений. Молодые маги разминали затекшие конечности, попутно переглядываясь. На лицах также читалось волнение, но уже не такое судорожное, как раньше.

— Принимать будем по двое, — произнесла Коннорс. — Если нет желающих, вызываем по алфавиту. Кто хочет пойти первым?

Без особого удивления я увидел, как Крис буквально подпрыгнула на месте, вскинув руку. Вслед за ней уже куда более степенно явила желание Фиделия.

— Пройдите к преподавательскому столу, — благосклонно кивнула Коннорс.

Обе девчонки встали из-за своих мест и прошли вперед, где уже стояли стулья. Крис и Фиделия заняли свои места — каждая напротив своего экзаменатора. Дождавшись разрешения, обе тут же начали отвечать.

К сожалению, слов я не разбирал, но по поощряющим кивкам преподавателей было ясно, что ответы правильные. Да и как иначе? По успеваемости обе были среди лучших.

Ответ длился пятнадцать минут. После этого тот самый противный старик задал несколько вопросов обеим. Ответ Фиделии, судя по выражению лица, он принял благосклонно, а вот Крис продолжил задавать вопросы.

Слов по-прежнему было не слышно, но по тону ответов стало ясно, что девочка явно заволновалась. Наконец, ее ответ закончился. Обеих студенток отпустили, и они направились в сторону расчерченных площадок, чтобы приступить к практической части.

— По стандартному требованию, первокурсник должен защититься от трех атак, — услышали мы пояснения Коннорс. — После этого он должен продемонстрировать знание как минимум пяти разных плетений.

Каждая из студенток вышла на свою площадку, где их уже ждали принимающие экзамен инструкторы. А дальше мне стало не до наблюдений.

— Следующие желающие! — донеслось до нас со стороны стола преподавателей. — Попрошу быстрее, не задерживайте экзамен!

Я решил больше не терять времени. Встав, подхватил свой листок и направился к столу преподавателей. За спиной послышались еще шаги. Оглянувшись, я увидел, что вслед за мной отвечать отправилась еще одна студентка, что также училась хорошо.

Кажется, при моем появлении члены комиссии оживились. Явно скучавшие все это время люди с любопытством осматривали меня.

Блекторн кивнул, давая понять, что лично примет мой ответ. Подойдя к нему, я положил на стол билет и присел напротив.

— Билет номер тринадцать, — прочитал ректор и поднял глаза. — На ответ дается пятнадцать минут. Можешь начинать, Виктор.

— Да, господин ректор, — кивнул я.

Данного времени было более, чем достаточно. Тратя по полторы минуты, я быстро и четко ответил на каждый вопрос по порядку. Все это время комиссия внимательно слушала. Рядом со мной чуть в стороне отвечала и девочка, но ее, похоже, даже приглушили барьером.

— … Десятым пунктом в технике безопасности для мага является трезвость ума, — произнес я, завершая речь. — Маг должен быть выспавшимся и бодрым перед работой с энергией. На этом мой ответ окончен.

Я замолчал, ожидая комментарии преподавателей. Те коротко переглянулись, после чего слово взял ректор.

— Я считаю ответ Виктора исчерпывающим, — произнес Блекторн. — У кого-то есть дополнительные вопросы?

Он осмотрел стол, предлагая кому-нибудь задать таковые. Разумеется, другие преподаватели промолчали. А вот со стороны комиссии вопросы имелись.

— Прошу уточнить один момент, — подал голос тот самый старик. — В первом, пятом, седьмом и девятом вопросе студент дал понятия, не соответствующие учебнику. Я думаю, их можно принять как неверные.

Такая претензия заставила меня испытать раздражение. Какого черта этот старый хрыч себе позволяет?

— В билетах не сказано, что я должен слово в слово ответить, как по учебнику, — произнес я. — Формулировка моих ответов может отличаться, но смысл верный.

Подобные консерваторы, как правило, старики, встречались и в моем прошлом мире. Любой отход от установленного правила для них был равносилен ошибке.

— Ах, первокурсник, значит, решил, что сам может выводить ответы по фундаментальным понятиям, — вспыхнул старик. — Первым делом молодой государственный маг должен научиться послушанию и уважению к правилам! И уже потом позволять себе хоть какие-то вольности!

Судя по взгляду, брошенному в мою сторону, я буквально попрал магические ценности и являлся теперь предателем.

— Господин Марций, при всем уважении, — обратился Блекторн. — Хоть формулировки Виктора несколько вольные, они верно отражают понятия. Вы ведь не сомневаетесь в моих словах, так?

— Вольная формулировка, — сердито повторил старик. — А приказы он тоже будет выполнять вольным образом? Не забывайте, что мы обучаем государственных магов!

Я понял, что «бодаться» со стариком просто бессмысленно. Как бы я ни был прав, для этого консерватора я всегда буду лишь «сопливым первокурсником».

Стало ясно, что он наверняка найдет, к чему прицепиться и в практике. И, учитывая довольно высокое положение, может неплохо подгадить. В целом мне все равно было плевать, но не хотелось просто так быть покорным чужим решениям.

Повернувшись, я посмотрел на отца Фиделии. Мой тяжелый взгляд, видимо, достаточно ясно выразил мои мысли. Лорд Шекл был мне должен и обещал при случае помогать.

Тот верно понял меня.

— Мистер Марций, — обратился он. — Вы безусловно правы, но у нас еще будет время заняться воспитанием магов. Сегодня мы проверяем лишь теорию. Пока все же предлагаю засчитать ответы.

Председатель дисциплинарной комиссии не смог сдержать удивления на своем лице, когда аристократ открыто выразил поддержку в моей адрес. Но, видимо, слово Шекла было весомым — старик явно поник.

— Больше возражений не имею, — сухо произнес он.

Я же позволил себе легкую улыбку. Сейчас я сдал не только экзамен по плетению, но и вводный по «политике».

— Теперь, Виктор, переходим к практической части, — произнес Блекторн. — Правила знаешь?

— Да, господин ректор, — кивнул я.

Выполняя распоряжение, я прошел к свободной площадке. Девушка, сдававшая вместе со мной, как раз закончила. Воспользовавшись тем, что все внимание было уделено мне, она легко сдала экзамен без дополнительных вопросов и придирок.

Я вышел на площадку, где меня уже ждал проверяющий инструктор.

— Сперва защищаешься от трех простейших атак, после — демонстрируешь свои плетения, — произнес он. — Готов?

Это был маг лет тридцати пяти. В Хардене я его раньше не видел, а значит, этот был чужак из наблюдателей.

— Да, — произнес я, уже ставя стандартный щит.

Я еще не закрыл рот после ответа, как яркая вспышка растеклась по щиту. Мало того, что она была очень резкая, так еще и была накачана силой под завязку. Наскоро созданный щит едва не рассеялся, удержавшись лишь чудом и моей волей. Если бы на моем месте был обычный первокурсник, то экзамен был бы провален.

Маг приподнял бровь. Кажется, он ожидал что исход будет другим.

«Экий ты резкий, парень, — подумал я. — Ну давай, посмотрим, что еще покажешь».

Новая атака хоть так же являлась одним из простых плетений, но из-за заряженности энергией намного превышала уровень первокурсника. Мне пришлось постараться, чтобы защититься примитивным ученическим щитом.

«Да что они себе позволяют? — я ощутил нарастающее раздражение. — Какого черта?»

Думать о том, кто решил «придавить» репутацию Двойки, сейчас было некогда. К третьей атаке я уже на максимум запитал щит, отчего тот даже проявился в визуальном спектре. И это оказалось не зря. Атака заставила мою защиту сотрястись, но все же была отражена.

«Вот же ты гад!» — мысленно воскликнул я.

Благо, первый этап, состоящий из защиты, я выдержал, и теперь у меня появилась возможность ответить.

Делая точно так же, как мой оппонент, я тут же развеял щит и, не медля ни секунды, ударил атакующим плетением. Формально экзамен уже шел, так что спрашивать разрешения не требовалось.

Мой сюрприз пришелся кстати. Удар был нанесен на скорости, намного превышающей привычные возможности первокурсника, но мне уже было плевать. Маг, открыв от удивления рот, только начал строить защиту и, естественно, не успел.

Получив удар, он «красиво» крутанулся. Плетение изорвало его одежду и вытолкнуло из очерченной площадки. Рухнув на паркет, маг прокатился еще с метр, после чего замер.

Зал погрузился в тишину. Уже следующая пара студентов, что сдавала теоретическую часть, замолчала. Все обернулись и теперь смотрели на растянувшегося на полу мужчину.

Маг не был ранен, поэтому тут же вскочил. Лицо незнакомца побагровело от ярости и унижения. Он попытался одернуть плащ, но, в отличие от него самого, одежда серьезно пострадала. Изорванная, она выглядела жалко и комично.

Кто-то фыркнул и, не выдержав, тихо рассмеялся. Вслед за этим над партами прошелся хохоток.

— Простите, — произнес я. — Не думал, что экзаменатор не сможет защититься от ученического плетения.

— Да что он себе позволяет⁈ — вскричал маг. — Что за неуважение!

Он вопрошающе посмотрел в сторону стола комиссии. В это время Марций — тот самый вредный старик — уже было вскинулся, но под взглядом лорда Шекла быстро «сдулся». А без него и остальные, похоже, бежать защищать поруганную честь экзаменатора не спешили.

— Когда экзамен начался, я думал, что экзаменатор готов к удару, — добавил я. — Прошу прощения.

Я сделал самое скромное лицо, на которое был способен.

Блекторн быстро сориентировался.

— Если экзаменатор выбит, зачтем сдачу практической части досрочно, — произнес он. — Кто-то против?

Поддержка Шекла сотворила чудеса. Никто не был против, поэтому вскоре я уже вернулся к комиссии.

— Сейчас проверим запрос по практике Виктора, — произнес Блекторн. — И на этом экзамен будет окончен.

Я удовлетворенно кивнул. Осталось самое простое. Впрочем, и здесь у меня были свои нюансы.

Загрузка...