Глава 2

— Ну что, готовы? — бросил Винтерс и испытующе всмотрелся в класс.

Начинался урок в его аудитории. В отличие от рабочих мест других учителей, как-то обставлявших свои рабочие места, она за год осталась безликой и пустой. Винтерсу, похоже, было плевать. Учитывая характер наставника и то, что его назначение было временным, это было понятно.

— Ну пойдем, — махнул он рукой. — Посмотрим, что вы по силешкам накопили.

Как и всегда на практических уроках, мы покинули аудиторию, направившись в сторону тренировочных залов. Они находились в пристроенном корпусе позади основного здания замка.

Я посмотрел на лица своих однокурсников. Те были напряженными и сосредоточенными. Особо впечатлительные, кажется, даже побледнели от волнения. Любые проверки они воспринимали максимально серьезно.

«Повод для этого есть», — подумал я.

Идущие впереди уже хотели было повернуть в привычный зал, но Винтерс сделал останавливающий жест.

— Не туда, — произнес он. — Сегодня вы работаете в зале для «взрослых».

Его замечание вызвало любопытство и усилило опасения. Последовав за наставником, мы прошли дальше по коридору, пока не уперлись в железные двери. Винтерс толкнул створку, открывая нам любопытный вид.

Зал походил на обычный полигон для испытаний боевых плетений. Только здесь мишени были большие, похожие на кубы из досок. Сейчас их как раз устанавливали на специальные стенды слуги замка. Мы уже бывали на стрелковых полигонах, но такое видели впервые.

— Ого! — произнес Кир, выразив всеобщее мнение. — А чего мишени такие здоровенные, господин учитель?

— Чтобы выяснить пробивающую способность ваших плетений, — произнес Винтерс. — Ну, или точнее, какую мощь вы можете вложить в них.

Наставник объяснил, что мало иметь высокий уровень энергии, нужно было еще и уметь выдать в плетениях его мощь. Здесь это называлось «коэффициентом полезного магического действия» или, проще говоря, КПМД.

— Это одна из самых важных характеристик, — произнес Винтерс. — Неважно, какой у вас уровень магии, при слабом коэффициенте полезная сила теряется в процессе построения, не доходя до цели. Эффект заклинаний будет ослаблен.

Все впечатлились, кроме Фиделии.

— Эта величина улучшается за счет тренировок, господин наставник, — произнесла она. — А уровень магии тренировками не поднять. Так что он остается наиболее важным.

Винтерс улыбнулся, посмотрев на несговорчивую аристократку.

— Именно поэтому вам и нужно поднимать КПМД всем силами, — произнес он. — На него вы можете повлиять, упорно тренируясь. А многие считают эту добродетель более важной, чем уровень магии, ведь она еще и отражает усердие человека в тренировках.

Фиделия не выглядела убежденной, но зато у многих других буквально загорелись глаза. Они не могли поднять уровень магии, но могли доказать свое упорство, повысив КПМД.

Тем временем наставник прошел вперед и продемонстрировал нам один из кубов. Поначалу мне показалось, что это какие-то ящики, но, как оказалось, я ошибался.

— Мишени состоят из листов специально пропитанной древесины, — пояснил Винтерс. — Величина КПМД будет рассчитываться по тому, сколько вы пробьете листов относительно вашего текущего уровня магии.

Он испытующе посмотрел на всех.

— Мишени дорогие. Поэтому у вас всего одна попытка, — строго произнес Винтерс. — Не оплошайте.

Все первокурсники переглянулись. Фраза наставника вызвала нешуточное напряжение. Однако на этом волнительные моменты не закончились.

Металлические двери позади нас скрипнули, открываясь. Все невольно повернулись на звуки шагов и разговор. Гостями оказались те самые два аристократа от совета попечителей. Мужчина и женщина спокойно вошли в помещение для тренировок, о чем-то переговариваясь. Наконец мужчина обернулся к нам.

— Не обращайте на нас внимания, молодые маги, — произнес он. — Мы просто выполняем свои функции наблюдателей от совета попечителей. Господин Винтерс, прошу, продолжайте урок.

Может быть, мне показалось, а может, и нет, но в голосе аристократа ощутился холодок, когда он обратился к наставнику. Винтерс лишь негромко фыркнул, в свою очередь выражая свое отношение, после чего обернулся к нам.

— В общем, суть я объяснил, — произнес он. — Проверка происходит через применение стандартного плетения огненного удара, которое мы недавно изучили. Вопросы?

Он осмотрел нас, ожидая чего-то. Но, кажется, под наблюдением аристократов подростки ощущали себя не в своей тарелке.

— Если все готовы, то приступим, — пожал плечами Винтерс. — Кто первый?

От такого неожиданного перехода однокурсники аж отшатнулись. Я особых затруднений не испытывал, поэтому вышел вперед.

— Виктор, — без удивления произнес наставник. — Ну, давай, поднимайся на исходную позицию.

Он показал на небольшой подиум, сделанный из материала со свойствами сопротивления к магии. Впереди находился ограждающий барьер, чтобы маги соблюдали одну дистанцию.

— Есть, наставник, — формально произнес я.

Поднявшись, я посмотрел на цель, находящуюся в десятке метров впереди. Плотный куб из спрессованных досок имел с моей стороны нанесенную разметку мишени. Сама штука выглядела громоздкой и довольно тяжелой.

Я услышал, как чуть в стороне зашептались аристократы. Наверняка помимо прочего они решили понаблюдать за успехами Двойки.

«Ну, приступим, — мысленно произнес я. — Если уж наблюдают, отчего бы не показать себя?»

Задача передо мной была все та же. С одной стороны, убедить наблюдателей, что я талантливый парень. С другой — не показать всех возможностей, чтобы всегда иметь козырь в рукаве.

«В последнее время у меня их стало неприлично много», — мысленно пошутил я.

Я уже шел по курсу, демонстрировавшему меня как талантливого мага, поэтому решил не сильно сдерживаться. Вздохнув, я обратился к источнику и начал работу.

Наблюдающие за мной аристократы и наставник оценивали не только конечный результат, но и множество других неочевидных параметров. Например, скорость от начала плетения и до высвобождения удара.

Плетение я создал, не торопясь. Так, чтобы показать крайне высокий параметр для первокурсника, но не более.

Наблюдатели увидели, как воздух передо мной «поплыл» от высокой температуры.

— Отлично, — произнес Винтерс, явно ощутив сопричастность за ученика. — Не держи долго. Целься и сразу разряжай.

«Не беспокойтесь, наставник, — подумал я. — Сейчас все оформим».

Несмотря на простое название, плетение огненного удара было не в пример сложнее того же кинетического. От мага не просто требовалось преобразовать магическую энергию в тепловую. Следовало удержать контроль, чтобы тепловая атака дошла до цели, не потеряв энергии. Именно поэтому коэффициент полезного действия оценивали на нем.

Воздух передо мной дрожал жарким маревом. Не давая этому эффекту испортить обзор, я тут же исполнил академический жест высвобождения.

По залу раскатилось басовитое гудение. От меня до цели воздух расчертила едва заметная полоса искажения от высокой температуры. В следующий момент мишень затрещала и вспыхнула огнем.

На глазах многочисленных наблюдателей её центр полыхнул ярким пламенем. Тут же древесина обуглилась и начала трескаться. Однако температура была слишком высокая. Не выдержав, вся мишень раскололась. С громким треском она разлетелась на куски по песку полигона.

— О-о-о-о!

Однокурсники загалдели, обсуждая увиденное.

— Похоже, для твоей силы мишень оказалась слишком хрупкой, — довольно произнес Винтерс.

Аристократов также продемонстрировали удивление.

— Действительно великолепный результат, — произнес мужчина. — Но чего еще ждать от ученика с таким потенциалом?

Последнее замечание Винтерсу, похоже, не понравилось.

— И главное заметьте, потери энергии до детонации почти не произошло, — с легкой насмешкой произнес он. — Что, как понимаете, заслуга наставника.

Я мысленно фыркнул. Винтерс, как и раньше, в основном загружал меня литературой в виде личных тетрадей. Сам он вмешивался и показывал что-то, только если у меня возникали вопросы. На этом его личное наставничество заканчивалось. Аристократ же этого, разумеется, не знал.

— Что ж, — произнес мужчина. — Должен заметить, со своей ролью вы хорошо справляетесь.

— Давайте продолжим проверку, — вмешалась женщина. — Время урока ограничено.

— Конечно-конечно, — произнес наставник, вновь повернувшись к собравшимся ученикам. — Итак, кто следующий?

Я думал, что вылезет Фиделия, но на этот раз аристократка по какой-то причине не торопилась бежать вперед всех. Так как желающих не было, Винтерс начал спрашивать по алфавиту. Вперед вышел парень, которого я чаще видел в свите аристократки.

Насколько я помнил, он демонстрировал средне-положительные результаты как в теории, так и на практике. Иными словами, был вполне себе крепким ударником.

— Приступай, как будешь готов, — произнес Винтерс.

— Д-да, наставник, — слегка заикнулся парень.

Он украдкой посмотрел на аристократов и втянул голову в плечи. Маг явно смущался, что усложняло задачу. Однако никто тут ему не был помощником. Момент с пристальным вниманием тоже был своего рода испытанием.

Вздохнув, парень начал создавать плетение. Один раз он чуть не «уронил» конструкцию, но все же удержал ее от разрушения. Закончил плетение он с легким запозданием.

— Так, — негромко произнес Винтерс. — Теперь бей.

В этот момент парень окутался неяркими всполохами пламени. Воздух между ним и мишенью прочертила огненная полоса, окутав куб ярким пламенем. Для неискушенных наблюдателей это выглядело бы эффектно и даже красиво: повелитель магии в языках пламени поражает цель. Однако наблюдатели только поцокали.

— Слишком большая потеря энергии, — произнес Винтерс. — И сам мог пострадать.

Пламя вокруг мишени рассеялось, и всем стало видно, что она осталась целой. Лишь небольшая опалина виднелась на внешних досках.

Тут же один из слуг подбежал ближе и начал осматривать повреждения.

— Два слоя прожег, господин маг, — крикнул он.

— И правда слабовато, — вздохнул Винтерс. — Но сделаем скидку на непривычную задачу. Следующий!

Процесс проверки продолжился. Один за другим ученики выходили и били по сменявшимся мишеням. У кого-то получалось лучше, и он прожигал мишень глубже, демонстрируя неплохие навыки. У кого-то успехи были не такими хорошими.

— Господин Винтерс, — в какой-то момент вдруг обратился аристократ. — Разрешите забрать Виктора.

— В чем дело? — нахмурился наставник.

— Мы, к сожалению, забыли сказать, — произнес представитель попечительского совета. — Нам предстоит обсудить кое-какое дело, касающееся учебы… разумеется, в присутствии ректора.

Винтерс явно хотел поспорить, но последнее замечание смирило его бунтарство. Он вопросительно посмотрел на меня и в ответ на кивок махнул рукой, возвращаясь к процессу тестирования.

Я же вышел из аудитории вместе с аристократами. Мы покинули корпус тренировочных площадей и вернулись в замок, двигаясь в сторону кабинета Блекторна.


Так как сейчас был самый разгар урока, коридоры Хардена были пусты. Мы шли в полной тишине. Невольно я присмотрелся к моим спутникам. Будучи явно старше тридцати, оба выглядели аккуратно и опрятно. Их одежда не привлекала внимания кричащим видом, но с первого взгляда было понятно, что она очень дорогая.

Лицо мужчины ничем особым не отличалось. Женщина, брюнетка, могла считаться привлекательной. Но скорее из-за ухоженного вида, а не природной красоты.

Я словил ответный взгляд от женщины. Я был уверен, что аристократы что-то захотят обсудить, пока мы идем к ректору. Так оно и оказалось.

— Раньше мы не общались близко, — произнес мужчина. — Позвольте представиться, я — лорд Туралий. Это моя напарница, леди Селин.

Уроки Телдры не пропали даром, вызвав легкое удивление. Согласно этикету, обычно первыми представлялись более младшие. В противном случае это происходило, только если человеку был очень нужен разговор. С чего вдруг такая честь?

— Мое имя вы уже знаете, — повернулся я к нему.

Руку я не протянул, а аристократ не стал настаивать. Рукопожатия в среде магов, особенно среди малознакомых людей, не особо любили. Этот жест уж слишком открывал человека для неожиданной атаки или какого-то негативного воздействия.

— Для начала хотел бы сказать, что наше присутствие здесь исключительно для пользы учеников, — произнес он.

Еще с минуту аристократ произносил какие-то пространные речи о том, как полезно его нахождение в Хардене. Я же молча слушал, ожидая, когда он подведет разговор к цели. Но тут ко мне внезапно обратилась женщина.

— Вы должны понимать, Виктор, что сейчас в Новом Свете происходят перемены, и они не могут пройти мимо Хардена, — сказала она. — Мы хотим, чтобы они сказались на школе только в лучшую сторону.

— Ректор Блекторн противится переменам, — подхватил ее мужчина. — Поэтому у нас могут быть… разногласия.

Я поначалу не понимал, к чему ведут аристократы. Но постепенно до меня стало доходить, что они прощупывают, насколько я поддерживаю Блекторна, и при необходимости планируют переубедить. То, что мое мнение вообще кто-то хочет учитывать, было для меня так неожиданно, что я не сразу понял все это.

Возник вопрос, насколько выразить свою позицию. Так как я все еще не особо разбирался в обстановке, нейтралитет мне подходил больше всего.

— Моя цель — учиться, чтобы как можно лучше постичь магию и стать хорошим государственным магом, — произнес я. — Если ваша деятельность будет способствовать этому, я только рад.

Леди Селин кивнула. Кажется, этот ответ удовлетворил ее.

— Очень мудрые слова, — сказала она. — Позже мы еще поговорим, а пока нам следует решить одно дело.

Мы как раз подошли к кабинету ректора. Женщина распахнула дверь и пропустила меня вперед.

Войдя, я увидел, что Блекторн уже на месте. Лицо ректора, как обычно, ничего не выражало, сохраняя выражение легкой благожелательности. Рядом находилась Коннорс. Она была слегка хмурой.

— Мы привели Виктора, — произнес Туралий.

— Хорошо, — кивнул Блекторн и повернулся ко мне. — Здравствуй, Виктор.

— Здравствуйте, господин ректор, — произнес я.

— Ты, должно быть, хочешь понять, для чего мы здесь собрались, — продолжил Блекторн. — Пусть эти двое господ пояснят, так как они и стали инициаторами, отрывая тебя от учебного процесса.

Я повернулся к аристократам.

— Совет попечителей очень заинтересован в грамотном и качественном обучении тебя, Виктор, как многообещающего мага, — вновь взяла на себя слово леди Селин. — Мы уже выяснили, что в ходе прошедшего года по халатности были допущены моменты, когда твоему здоровью и даже жизни угрожала опасность.

— Вы преувеличиваете, — произнес Блекторн. — Я лично интересовался: у мальчика отличное здоровье.

— Тем не менее, совет попечителей настаивает на проверке, — продолжила Селин. — И если здоровье мальчика понесло ущерб, вы не ускользнете от обвинений.

Я ощутил, как на сознание надавило напряжение. Под понятием «здоровье» женщина, конечно же, имела в виду магию. Иными словами, совет попечителей или кто-то, кто за ним скрывался, настаивал на проверке моих магических способностей. Они хотели получить эту информацию из первых рук.

«И что мне делать?» — спросил я себя.

Сейчас мой источник здорово изменился, и я совсем не хотел, чтобы кто-то об этом узнал. Это могло здорово изменить все вокруг.

— Итак, Виктор, — повернулась ко мне леди Селин. — Ради твоей безопасности мы хотим провести оценку тебя как мага. Если что-то не так, лучшие лекари Нового Света назначат лечение.

Я вздохнул. Надо было что-то делать.

Загрузка...