Глава 63

«ХИЩНИЦА», ТОРГОВОЕ СУДНО АЛЬБИОНА

Стоя на палубе «Хищницы», Чудачка ощущала, как, пробуждаясь, корабль начинает движение.

Ощущение это, на самом деле, было довольно тревожное. Деревянная палуба под ногами выглядела твердой и прочной, и все же Чудачка ощущала, как она вздрагивает и слегка выгибается, подобно какому-то огромному зверю, очнувшемуся от сна и медленно расправляющему теперь затекшие лапы. Люди вовсю суетились и уже карабкались на мачты, тянули канаты и готовились развернуть огромные катушки дрожащего, мерцающего эфиршелка, по мнению Чудачки подобного лучам света, свернутым в спирали.

В глубинах трюма колыхнулось что-то огромное, и от потрясения у Чудачки перехватило горло: в воздухе поплыл вдруг глубокий, всепронизывающий стук гигантского живого сердца. Корабль вздрогнул, заскрипел, а затем начал подниматься. Чудачка ощутила чье-то сосредоточенное внимание, будто два чудовищно больших глаза сфокусировались и принялись оглядываться, небрежно скользнув по Чудачке, словно та была мышью, на которую посмотрела вдруг кошка, сидящая где-то далеко-далеко. Сердце девушки готово было остановиться.

И тогда она ощутила витавшее в воздухе чувство легкого веселья.

А потом, совершенно отчетливо, внутри ее головы зазвучала речь:

Успокойся, дитя. Сегодня я не стану искать с тобой ссоры. К тому же впереди меня ждет куда более интересная охота.

— Ой, — сказала Чудачка. — Ой, боже, боже. Отвлекать вас от вашей добычи не входило в мои планы.

Проходивший мимо член экипажа «Хищницы» окинул девушку настороженным скептическим взглядом.

Ты и не отвлечешь, — громко возразил голос. — Займи себя чем-нибудь, дитя. Прошу прощения, сейчас у меня полно работы.

В этот самый миг суровый капитан что-то выкрикнул, властно махнув рукой, и «Хищница» стала стремительно набирать высоту.

Чудачка застыла, обмерев от внезапного прилива яростной, свирепой радости, в то время как корабль поднялся над пеленой тумана, и свежий ветер разметал девушке волосы. Ноги сами потянули ее вперед, к выстроенной в носовой части корабля башне. Забравшись туда, медленно и осторожно, она обнаружила себя в нескольких футах позади сурового капитана, молодого помощника и пилота за корабельным штурвалом.

— Боже правый, капитан! — перекрикивая ветер, завопил пилот. — Вы чувствуете?

— Вполне, — кивнул суровый капитан. — Довольно недурно идет, не правда ли?

Недурно? — хохоча, проревел пилот. Он немного повернул штурвал, и корабль вильнул влево, а затем и вправо, легко и плавно. — Господи, вы только подождите, пока мы не вступим в бой!

Чудачка прониклось удивительно радостным ощущением, — гордости и внезапным пульсом любви — настолько мощным и осязаемым, что глаза девушки сразу наполнились слезами.

— Так держать, мистер Кеттл, — холодно бросил суровый капитан. Впрочем, глаза его, рыскавшие по сторонам, скрывали улыбку и сияли ярче, чем девушке когда-либо доводилось видеть. В них горела жизнь.

— Ой, — выдохнула Чудачка. — Все равно что увидеть сидевшую в клетке птицу, которая вдруг пускается в полет. Может показаться, что раньше ты ее не видела вовсе.

Глаза капитана обратили улыбку к девушке.

— О чем это вы, мисс Чудачка?

Коснувшись своего кристалла, Чудачка пояснила ему:

— Весьма поучительное зрелище.

Суровый капитан приподнял бровь:

— Очень хорошо. Я уже собирался посылать за вами.

Обернувшись к молодому капитану, суровый капитан негромко распорядился:

— Мистер Криди, будьте так добры, обеспечьте юную леди сбруей и помогите в нее влезть. Сомневаюсь, чтобы страховка так уж скоро пригодилась, но лучше будет держать ее наготове.

— Так точно, сэр, — согласился помощник. Учтиво кивнув Чудачке, он мигом соскользнул по перилам крутой лестницы мостика, расставив локти и не касаясь ногами ступеней.

— Мисс? — сказал суровый капитан, протягивая к девушке руку в жесте, зовущем встать рядом с ним.

Чудачка шагнула вперед, чтобы присоединиться к капитану у поручней мостика, и чуть не задохнулась при виде явленной картины. Отсюда она смогла увидеть сотни футов эфиршелковых сетей, расправленных кораблем наподобие гигантских крыльев; потоки эфирной энергии тянули сети вперед, сливаясь с ними и сверкая в тумане, подобно огромной паутине, сотканной из живых молний. В тридцати или сорока ярдах корабль со всех сторон окружала слабо мерцавшая сфера энергетической защиты: крошечными искорками то здесь, то там вспыхивали рассекаемые ею отдельные частички тумана. Поле зрения девушки заполнили собою воздух и свет — здесь, в самой передней точке, вся прочая грубая материя, составлявшая корабль и его команду, исчезла вовсе, открывая перед ними бескрайнее пространство неба, пронизанное энергетическими потоками и стыдливо прикрытое вуалью туманов.

— Симпатичная картина, — обыденным тоном заметил суровый капитан. Чудачка рассудила, что этот человек склонен преуменьшать и не желает знать в этом своем пристрастии никакой меры. — Она никогда мне не надоедает. А как вам, Кеттл?

Пилот, стоявший на небольшом возвышении за спиной капитана, снова от души расхохотался. Таков и был его ответ.

На это суровый капитан скупо улыбнулся, и выражение его глаз в точности отразило то яростное, радостное стремление к цели, которое целиком пропитало корабль, несший Чудачку сквозь клочья туманов. Опустив ладони на поручень, он подался вперед, в объятия ветра, и глаза его прикрылись от наслаждения.

— Ой, — выдохнула девушка. — Теперь я понимаю. Вы и есть «Хищница», а она — это вы.

Моргнув, он повернулся, чтобы изумленно уставиться на Чудачку:

— Вы со мной сейчас говорили, мисс Чудачка?

— Да, капитан, — кивнула девушка. — Если можно. Вы друг другу очень… — она легко повела рукой, — …подходите.

Голос корабля громко произнес внутри ее головы:

Совершенно верно, дитя. Тебе удалось очень точно выразить мои чувства на этот счет.

— Я… Я понимаю, — сказал суровый капитан. — В таком случае, надеюсь, вы не сочтете за излишнюю дерзость, если я спрошу у вас совета. Мне нужно знать, где сейчас находится «Туманная акула», чтобы настичь ее.

— Ой. Но тут я никак не смогу вам помочь, — неуверенно переступила с ноги на ногу Чудачка. — Видите ли, я могу указать только местоположение коллекции мастера Феруса.

Губы сурового капитана, растягиваясь, сложились в вежливую, хотя и хищную улыбку:

— Этого мне будет достаточно, мисс Чудачка. Вполне достаточно.

Кивнув, Чудачка направила внимание внутрь себя. Она сможет разглядеть, где сейчас коллекция мастера, если обдумает это хорошенько. Она собрала свои мысли вместе, фокусируя их на тщательно подобранных вещах в коллекции, на энергии подброшенных туда и помеченных надлежащими значками кристаллов, — и готово. Вон она, светящаяся звезда над линией горизонта. Это сияние девушка видела предельно ясно, несмотря на все слои тумана, — как увидела бы, заслони его собой деревянная стена или даже двадцать ярдов копьекаменной кладки. Заострив сознание, она даже смогла приблизить звезду к себе, чтобы увидеть окружающее пространство: замкнутую, тесную пустоту внутри деревянных стен… нет, внутри кабины на борту воздушного судна, где тоже билось огромное сердце, — почти как у «Хищницы», но со стесненной, чуть вымученной нотой в призвуках пульса.

— Там, — объявила она, вытягивая указательный палец: — Немного влево и выше.

— Бежит очертя голову, — с явным удовлетворением произнес суровый капитан. — Полагаю, они планируют прятаться на самом краю туманов, пока не покинут пределы досягаемости кружащих вокруг наших крейсеров. Примите на два деления влево, мистер Кеттл, и последуем градусу ее подъема.

— Есть два деления влево и постепенный подъем, — откликнулся пилот, чьи широкие ладони надежно контролировали штурвал. — А с чего вы решили, что «Туманная акула» выберет именно эту тактику?

— Я хорошо знаком с дамой, которая там командует, — спокойно ответил суровый капитан.

— Тогда вы наверняка знаете, что в запасе у этой дамы всегда найдется какой-нибудь хитрый трюк, — проворчал пилот.

— На этот раз, мистер Кеттл, я ее опередил.

— Сэр?

Удовлетворение в голосе сурового капитана заметно сгустилось.

— Не так давно я попросил мистера Штерна нанести на «Туманную акулу» небольшой визит. Он размазал по внутренней поверхности их «клетки Хаслетта» то, что осталось от рагу, которое я тем вечером почти приготовил на камбузе.

Пилот издал сдавленный смешок. А потом не выдержал и захохотал в голос, подвывая от удовольствия. Суровый капитан не снизошел до того, чтобы присоединиться, но его лицо украсилось вдруг расцветшей на нем улыбкой.

— Простите, капитан, — заговорила Чудачка. — Я не совсем понимаю.

— Жир и прочие органические остатки, мисс Чудачка, — сообщил он девушке. — Так называемая «клетка Хаслетта» сообщает энергию от корабельного ядра в виде электричества. Чем более узко вы ставите «клетку», тем больше тока через нее проходит, и тем сильнее она накаляется.

Чудачка нахмурилась, соображая.

— Тогда… Прошу прощения, но разве это не… ваш суп не пригорит?

— Он пригорит дочерна, — с издевкой в голосе подтвердил пилот. — До вонючего черного желе и копоти.

— И, можно предположить, это… не лучшим образом скажется на «клетке Хаслетта», правильно? — переспросила Чудачка.

— В самую точку, — объявил суровый капитан.

— Это перевернет все их распределение энергии вверх тормашками, — сообщил пилот. — Создаст непомерную нагрузку на все системы. Мощность эфирных сетей «Туманной акулы» упадет процентов на десять, пожалуй. Точно такую же проделку как-то раз провернула с нами та грязная с…

Суровый капитан пронзил пилота укоризненным взглядом и мотнул головой в сторону Чудачки.

Пилот запнулся.

— …Провернула та свора мошенников пару лет назад, во время Воздушных состязаний, которые устраивало Копье Олимпия, — невозмутимо продолжил он. — Лишь по этой причине им удалось нас обставить.

Суровый капитан молчал, продолжая улыбаться, — но в его глазах зажглись и принялись пульсировать яростные огоньки, и Чудачка ясно ощутила, что сердце корабля колотится в точном ритме с ними.

— Это случится не сразу, — продолжал пилот. — Но как только суп пригорит, мы довольно быстро настигнем «Туманную акулу», да к тому же получим преимущество в сражении.

— Пока еще этого не произошло, — прервал его излияния суровый капитан, — мы вынуждены просить вас оставаться здесь, с нами, и помогать корректировать курс нашей погони в этом тумане.

— Останусь, — задумчиво кивнула Чудачка. — Но мне следует быть рядом с учителем…

Хмуря брови, она ненадолго прикрыла глаза. Привела мысли в порядок и затем робко спросила:

Вы меня слышите? Мы можем поговорить?

Ну конечно, — прогремел внутри головы девушки голос корабля.

Чудачка вновь отыскала уникальный энергетический узор кристаллов, хранящихся в коллекции мастера, нащупала красное свечение удаляющейся звезды.

Вы видите?

Вижу. Зачем ты мне показываешь это, дитя?

Эти вещи собраны на борту судна, на которое мы охотимся, — объяснила Чудачка. — Вы сможете указать на них остальным?

Разве они не видят их так же, как и ты?

Я так не думаю, — призналась Чудачка кораблю.

Бедняжки, — сказал корабль голосом, исполненным мягкой грусти. — Они стараются как могут.

Открыв глаза, Чудачка увидела, что ту точку в небе, где горела красная звезда, внезапно окружил светящийся ореол, рассыпающий искры по окружности защитной энергетической сферы корабля.

— Боже небесный, — пролепетал пилот. Отвечая на дрожь в сжимающих штурвал руках, «Хищница» немного вильнула, но затем вновь обрела устойчивость. — Кэп?

Суровый капитан вперил пристальный взгляд вперед, где среди тумана повисла яркая алая точка.

— Мисс Чудачка? Это вы сотворили?

— Ой, да… но, правда, не я сама, — ответила Чудачка. — Я всего лишь попросила «Хищницу» указывать вам место, где пребывает коллекция мастера.

На мостике повисло долгое молчание, которое прервал сухой вопрос пилота:

— Чего?

Ты уж их прости, — попросил Чудачку голос корабля. — Эти существа дороги мне, хотя они совершенно слепы и почти совсем глухи. Кроме моего капитана, разумеется. Он слышит меня лучше, чем кто-либо, за исключением тех немногих, что подобны тебе самой.

— Я не сомневаюсь, что они стараются изо всех сил, — вслух сказала Чудачка. И поспешила присесть в реверансе перед остолбеневшим суровым капитаном. — Теперь, когда «Хищница» знает, за чем мы гонимся, она сама сможет направлять вас, сэр. Можно мне вернуться к мастеру?

Ступени и поручни лестницы загрохотали под торопливыми шагами начавшего подъем молодого помощника.

Суровый капитан повернулся к девушке и отвесил ей низкий поклон.

— Так точно, мисс. Как только мистер Криди выдаст вам сбрую и покажет, как ею пользоваться, чтобы не пострадать. Довольно скоро мы приступим к резким маневрам, и мне не хотелось бы случайно навредить вам.

— Да, капитан, — согласилась Чудачка.

Гримм одарил ее новой улыбкой и отвернулся, чтобы вновь устремить взгляд вперед, задумчиво водя ладонями взад-вперед по поручням.

— Мистер Кеттл.

— Да, капитан?

— Следуйте той звезде.

Загрузка...