Глава 53: Чуть не случившийся скандал и знакомство с четой Блэк и Гринграсс

— Святозар, дорогой! Ты ничего не хочешь нам рассказать?

Стоило мне только вернуться из Подмосковья, где имел удовольствие познакомиться с одной обаятельной лисичкой, как меня тут же чуть ли не припёрли взглядом к стенке мои благоверные. И если Конеко лишь выразительно и с осуждением смотрела на меня, то Марию буквально плющило от переполняющей её ревности, от которой окружающая меня обстановка вдруг стала очень не очень.

Из-за всплесков силы Марии, что прорывались наружу из её души через ауру, комната стала наполняться далеко не позитивно эмоционально заряженной силой грёз, и теперь пространство вокруг меня стало походить на бред шизофреника. Будто в окружающее пространство пролили сотни цветов и постарались их смешать. Вот только каждый отдельный цвет в пространстве обладал своим особенными физическими свойствами и подчинялся индивидуальным законам мироздания, отличимым у других цветов. Красный пытался аннигилировать, розовый извратить/перекорёжить, белый распылить, жёлтый сменить в случайном порядке агрегатное состоянием, синий был подобен серной кислоте, в общем, ни одного положительно воздействия на меня цвета, заполонившие комнату, оказывать не желали. Вся же эта фигня творилась вокруг меня из-за того, что Мария была очень не в духе и её венецианский норов дал о себе знать.

— Так, а ну-ка быстренько взяла себя в руки! Я, конечно, всё понимаю, но разве я давал тебе хоть раз повод усомниться в своей верности нашим узам. И это если на секундочку забыть, что мне в принципе невозможно изменить Вам! Так что давай остывай и исправляй то, что натворила, — кивнул я ей в сторону искореженной, местами подпаленной, ошпаренной кислотой, дезинтегрированной и много чего ещё мебели и прочей обстановки бывшего интерьера комнаты, что сейчас выглядела очень плачевно.

Говорил же я это Марии, подойдя к ней и заключив в объятья, попутно притянув к нам Конеко, стоящую всё это время в дверном проёме и не последовавшую ранее за влетевшей в комнату разъяренной фурией — своей госпожой.

Постояв же так недолго и дождавшись, когда в Марии подавляющими чувствами станут вина и раскаяние, чмокнул каждую в носик, а следом, выпустив их объятий, сказал, что буду ждать их в соседнем помещении, добавив:

— Там обстановка намного комфортнее, чем здесь.

И махнув им рукой, которой до этого обвел интерьер, ранее выглядящий очень уютной гостиной, где я очень любил проводить время в своём дворце в подземном городе, добился этим ещё большего чувства вины у горячей итальянки, доставшейся мне в суженные, и только после этой пантомимы направился на выход из комнаты.

Так-то понятно, что времени у Марии на исправления последствий её ревности уйдет всего ничего. Одно мановение ауры, простое пожелание порядка и её божественное начало приведёт интерьер комнаты в первозданный вид. Оставил же я их одних в-первую очередь ради того, чтобы дать время Марии, дабы она успела собраться с мыслями. Эххх… Сколько я не боролся с её импульсивностью и горячностью, но труды мои пропали втуне. Стоит только дел коснуться небезразличных ей людей, как место её логики и здравого смысла занимают чувства и южная темпераментность, доставшаяся ей от предков.

Но вот, не прошло и десяти минут, я только-только распробовал новый сорт бренди, который изготавливают у нас в Скалистом приюте, как в комнату вошли мои жёнушки, и судя по их похоронному настроению, одна из них точно будет виниться мне, а вторая её молчаливо поддержит в этом деле.

— Поторопитесь и давайте рассаживайтесь. Нам надо с Вами серьезно поговорить.

Ух!!! Вот это от них шибануло в чувствах страхом и безнадегой. Нет, я, конечно, хочу им вправить мозги, но терзать им душу и быть причиной психологической травмы и расстройства — я не желал.

— Так дело не пойдет! А ну отставить панику. Не собираюсь я предпринимать в отношении Вас никаких мер и кар. В этот раз по крайней мере. А теперь объясните мне кто-нибудь, что это на Вас нашло? С чего вдруг такая бурная реакция?

На удивление слово взяла Конеко, Мария же разглядывала свои туфельки и не отрывала своего взгляда от пола. При этом я словно оказался в прошлом, четыре века тому назад, когда Мария была ещё совсем ребенком, ведь у нее сейчас как и тогда, когда она в свои детские годы набедокурит, пылали ушки, а краснота стала перебираться всё ниже, затронув не только лицо, но и добравшись до её плечиков, что пылали алым.

— От тебя пахло похотью и страстью, феромонами очень сильного магического существа, не нашими.

Как-то рублено, а порой срываясь на порыкивание кошачье, ответила моя киса.

Странно, почему же тогда я на себе ничего не обнаружил? А оглядев себя ещё раз, до меня только доперло, что я ведь с собой из усадьбы утащил приличное количество шерстки Мэй, а ту, видимо, до сих пор штормит от впечатления встречи с таким великолепным мной. В общем, потекла девочка и сейчас очень сильно возбуждена, а как я упоминал ранее, её шерсть является сильнейшим медиатором и ретранслятором её силы. Так что вполне логично, что от меня сейчас разит её желанием и похотью, ну а мои жёнушки, естественно, этот момент тут же почуяли.

Мда… Придётся объясняться, хотя это предстояло в любом случае. Не сегодня так завтра, так что фигня вопрос.

— Начну с начала. Сегодня я был в Москве, где Ярик мне поведал о том, что к нему в столицу Империи прибыла дипломатическая миссия из новой, возрожденной Поднебесной Империи и в её составе оказалась кицунэ — не фэйри, аякаши, — тут же я внёс ясность для навострившей ушки Конеко, всё же у моей кисы имеются личные с счёты к расе фейри — оборотней-лисов людоедов.

— И ты решил поглядеть на неё лично, а по возможности познакомиться и разузнать о… — пробормотала Мария, при этом глянув на свою подружку, прекрасно поняв подноготную моего желания это сделать. Она ведь так же в курсе моего обещание её фамильяру, что я помогу Конеко отыскать её родню, если она, конечно, у неё имеется.

— Именно. А теперь я расскажу Вам немного о лисичке, из-за которой, собственно, и начался весь этот сыр-бор. Сказать, что она мне не симпатична, значит солгать. Очень красивая девушка. И помимо привлекательной внешности, она обладает игривым характером и очень мстительным нравом по отношению к врагам и просто обидчикам. Умна, но в то же время по-детски любопытна и наивна, и это всё в сочетании с житейской мудростью. Рождена в двенадцатом веке. Девятихвостая кицунэ-аякаши. Одним словом она мне симпатична и привлекает, вот только это не значит, что я собираюсь тянуть её к себе в семью. Но есть один очень существенный фактор за это, и помимо её привлекательности для меня, как возможной спутницы в виду симпатии личностной и соблазнительной внешности, у неё имеется ещё один весомый плюс в пользу за то, чтобы сделать её своей суженной. Она девственница! Думаю объяснять не нужно, что это означает для меня и нашей семьи в целом?

— Парная культивации при консумации[15] брака. Эххх… Я поняла, — а глянув на Конеко, поправилась, — Мы поняли.

И так это грустно молвила моя бывшая ученица, будто уже смирилась с неизбежным. Конеко же, судя по её эмоциям, это вообще не сильно-то и взволновало. А показанная ею ранее реакция была по большей части продиктована женской солидарностью и её духовной связью со своей госпожой, по которой она и хлебнула прилично ревности, принадлежащей Марии. А так она вообще-то фейри и иными категориями мыслит, она больше зверь и пусть концепция семьи-прайда не совсем про некомат, но она не вызывает у них протеста. Они существа очень социальные и привыкшие на протяжении всей истории своего существования жить кланами. А моя киса, оказавшись по-сути оторванной от возможности быть окружённой соплеменниками, пытается найти альтернативу этому в нас, семье или кого она могла бы причислить к этому узкому кругу, кого бы считала своей стаей, и в нашем случае подобное возможно только за счёт расширения семьи посредством появления в ней новых жён. И в её глазах девятихвостая является сильной боевой единицей, которая стала бы прекрасным дополнением к нам. Вот и не против её звериная суть от приобретения такого члена в стаю.

— Эх… Мария, не нужно, пожалуйста, драмы. Я же не говорю о том, что собираюсь непременно сделать Мэй своей женой. Если Вы с ней не сойдётесь характерами, я не буду вводить её в семью вопреки вашему желанию. Мне позитивное настроение в семье важнее эфемерного усиления. Так что ещё ничего не ясно.

— Господин, Вам же известно, что если кицунэ среагировала на мужчину в качестве партнёра, она не остановится ни перед чем и будет пытаться заполучить его?

Мда… И ведь особо не повозмущаешься о подобных нравах у различных магических рас. Что у вейл, что у кицунэ, что у иных оборотней и расс, в которых сильно магическое или звериное начало, где женщины не низведены до бесправных членов общества, то если дама положила глаз на взбудоражившего её суть мужчину, она сделает всё, дабы его добиться. А в силу того, что любая магическая раса ближе к миру и его пониманию, то такое стремление в-первую очередь обусловлено не бессмысленным взбрыком, а стремлением заполучить сильные отцовские гены для своих отпрысков, тем самым обеспечив своих детей более высокими шансами к выживанию и занятию в социуме более привилегированного положения. Меня же Мэй сразу причислила в идеальные кандидаты на обзаведение потомством. Мда… Хотя мне-то что, так-то я сам не против деток и уж тем более не буду себе лгать, лисичка меня очень привлекает.

— А меня должно это волновать? Если она Вам не понравится, в нашей семье ей места нет. Не мне же одному с ней жить, а потому решение в этом вопросе за Вами.

— Ясно, — уже более веселее ответила мне приободрившаяся Мария, причём причиной поднятия её настроения стала не предоставленная ей возможность воспользоваться правом вето в отношении Мэй, а то, что я не исключил своих жён от принятия в этом вопросе решения.

Теперь же дело за моими благоверными, но особо по этому поводу я не переживал. Уверен, что обаяшка лисичка сумеет расположить к себе Марию, Конеко-то уже не против, а в силу бисексуальности моей ревнивицы, а также чувства ответственности, она не пожелает упускать возможность сделать своего мужа сильнее, а уже после этого через близость со мной стать сильней самой. А это значит, что и Мария в итоге даст своё благословение на расширение нашей семьи за счёт включение в неё лисички. Ну не сможет она устоять перед девятью пушистыми хвостиками!

— Кстати, как там дела у Фесы. Когда Вы с нею виделись в последний раз?

Эххх… Знал ведь, что с нею мне будет ни разу не просто! Эта пигалица, которая ещё не разменяла и первое столетие, всё никак не собирается выкидывать из головы одержимость мною и не оставляет своих меня попыток соблазнить. Причём сама ведь прекрасно понимает, что если я сунусь к ней с подобными намерениями сейчас, когда она ещё не достигла совершеннолетия, мне прилетит нешуточный откат. А после того, как мои жёнушки надрали той задницу, в прямом смысле этого слова, не пожалели чертовку, и при наказании наложили на ту проклятье, что не давало исчезнуть боли от истерзанной розгами жопы на протяжении месяца, она, наконец, перестала предпринимать попытки забраться ко мне в койку для собственного развращения.

Зато теперь она, обидевшись на своих мамочек и на меня в том числе, всё своё время проводит в Скалистом приюте и практически безвылазно участвует во всех рейдах ведьмаков вглубь магического мира, удаляясь от крепости на сотни километров. И практически каждый её выход с экспедицией за границы разведанных территорий оказывается для неё не без приключений, а для меня не без потраченных нервов. То мне приходится прикрывать её филейную часть от неприятностей в виде разгневанной твари, которой даже нет названия в магических бестиариях, так как, видимо, все те, кто ранее имел счастье повстречаться с этой милой зверушкой, просто не переживали встречи, дабы потом о ней поведать. Чудовище это было впечатляющим. Ростом в холке около трёх метров, кошачья массивная с гипертрофированными клыками голова, покрытое чешуей и и ороговевшими пластинами вместо шерсти, а вокруг головы у неё имелась грива, состоящая из крупных игл размером от полуметра, которыми тварь стреляла с невероятной скоростью, на приличное расстояние и очень метко. Причем все иглы содержали во внутренней полости яд, который попадая в кровь моментально парализовал жертву, но если соприкасался с воздухом, то от контакта с кислородом он мгновенно воспламенялся и горел не хуже напалма. Добавьте к этому скорость на уровне магистра йоги, полный иммунитет к магическим атакам, а также наличие дополнительной пары конечностей на холке, чуть ниже плечевого сустава передних лап, длиной превышающих в полтора раза остальные конечности и имеющих три сустава подвижных сустава, а также очень гибкий трёхметровый хвост, благодаря которым тварь спокойно передвигалась со стремительной скоростью словно заправская мартышка по верхним ярусам магического леса. Всё это вместе делало эту фигню невероятно опасной. Моим клонам тогда стоило огромного труда задержать это чудовище, пока Феса улепетывала оттуда как можно дальше. А ведь мне ещё не раз помимо этого приходилось выдергивать глупышку из различных магических аномалий и блуждающих порталов в том числе, которые могли выбросить её вообще неизвестно где.

— Нет. Эта несносная девчонка уже второй месяц носа нам с Конеко не кажет! Эх… Надеюсь, её пубертат вскоре прекратится, и она, наконец, возьмёт под узду собственное тело с разбушевавшимися в нём гормонами.

Ну вот как женщины могут так быстро переключаться с одного на другое? Только недавно проблемой мирового масштаба в представлении Марии была претендентка на роль моей третьей жены, а тут раз, и она уже полностью оставила переживания по этому поводу, будто это не она двадцать минут назад хотела мне устроить истерику в лучших традициях итальянской семьи.

— Она сама к Вам не придёт извиняться и Вы это прекрасно понимаете. И именно поэтому я прошу Вас быть мудрее взбалмошной девицы и примириться с ней, сделав первый шаг к ней навстречу самостоятельно. Мне за эти несколько месяцев пришлось уже сорок шесть своих клонов отправить на замену её тайных защитников, что прикрывают дурёху от бед. А всё потому, что они не переживают путешествия со своей подопечной по далеко не самым безопасным местам магического мира, куда она суёт свой нос! И мне порядком это надоело. Давайте уже наводить гармонию в доме.

— Ладно, так уж быть, — вздохнула моя златовласка, — Завтра мы с Конеко заглянем в гости в Скалистый Приют. Мне всё равно было необходимо пообщаться с Глорией, а та не очень-то и любит покидать свою вотчину. Заодно и с мелкой повидаемся, а там уже и помиримся.

«Ну вот и прекрасно», — подумал я, — «Надеюсь они быстро придут к применению и хотя бы о безопасности моей подопечной у меня перестанет болеть голова».

Мы ещё около часа просидели в гостиной, и постепенно наша беседа всё больше стала перерастать во флирт, а когда смысловая нагрузка всего, что мы говорили друг другу была направлена лишь на приближение нас к горизонтальной плоскости, я не сдержался и, подхватив довольно пискнувших жёнушек, переместился с ними в спальню.

Время до наступления вечера по времени Англии я скоротал в собственном мире и провел его с большим удовольствием для души и тела, а главное выбил из прелестных головок своих благоверных всякие сомнения и переживания по поводу того, что стал любить их меньше. В общем, сделал всё в лучшем виде и исполнил так, что постарался заронить в их головы мысль о том, что это они уже не справляются с моим удовлетворением. И для этих целей мне пришлось изрядно постараться и напрячь свою душу, дабы поддерживать постоянное, максимальное ускорение временного потока моего мира по отношению к Хогвартскому, а параллельно с этим генерировать необходимое количество энергии, потребное для гармонизации моей души с душами моих суженных. В общем, благодаря моим стараниям в мире Земли прошло лишь три часа, в моём же неделя, и вернулся я оттуда в Хогвартс в прекрасном расположении духа.

* * *

Сегодняшнее ночное дежурство в замке, что выпало на мою участь, я решил провести лично, а не посылать на него, как обычно это делаю, собственного клона. В некоторых местах чары замка прохудились и их необходимо было поправить, обновить сигилы с рунами, а кое-где даже заменить энерговоды, ведущие от алтаря замка ко сложным магическим конструктам, выполняющим самые различные функции в школе, начиная от отопления, которое уже стало сбоить, заканчивая защитой от мелких вредителей в виде грызунов и вплоть до полномасштабной осады Хогвартса. Увы, мои иллюзии не имели полномочий для работы с консолью управления системами замка, их корректировке и внесению в неё изменений. Так что увы, но придется делать всё собственными ручками.

Размышляя над предстоящим мне сегодня дежурством и необходимой к выполнению работой, я параллельно составлял план своего маршрута по замку, а заодно мог насладиться чувством безысходности, страха, удивления и непонимания, обращённых ко мне от Слизнорта.

Хе-хе… пусть Дамблдор и изнасиловал ментальное тело Горация, заставив его воспринимать собственные воспоминания о том злополучном педсовете, где я поставил директора на место, как несущественные и избегать мыслей о них, да только манипуляции Альбуса посредством артефакта дварфов никак не повлияли на чувственный дух Слизнорта. А ведь он в тот самый вечер очень сильно испугался меня и того, что я оказался осведомлён о тайне декана Слизерина в участии его в судьбе Тома Реддла, что привело бедолагу к невозможности стать Лордом и ведущему в пропасть. Ужас от того, что я могу разоблачить Слизнорта и сделать того явной целью нынешнего регента рода Гонт, который уже прославился своей силой и жестокостью, очень сильно отпечатался в его пятой оболочке души, и этот страх теперь у бедолаги накрепко ассоциируется со мной.

Так что приём пищи за общим преподавательским столом в Большом зале стал для меня прекрасным развлечением, где пикантность и пряность каждому кулинарному шедевру домовых эльфов добавлял также страх, граничащий с ужасом, что изливался на меня словно патока из бледного Слизнорта. Он предпринимал немало усилий для того, чтобы разобраться в его первопричине, но увы, так и не преуспел в своём начинании.

Гораций бы уже давно и с превеликим удовольствие принимал пищу исключительно у себя в апартаментах, вот только он никак не мог себе позволить подобного, так сказать, лишить общество своей компании. По крайней мере он не мог себе позволить часто отсутствовать на общих приемах пищи в стенах школы, дабы не вызвать по этому поводу пересуд. Да и традиция есть такая негласная, что деканы факультетов должны присутствовать на каждом приёме пищи в замке, если они находятся в стенах школы.

Но кроме Слизнорта моё прибывание в большом зале делало сладостным ещё и хмурое расположение духа Альбуса. Стоит только директору натолкнуться на меня взглядом, как ему тут же становилось очень печально и горестно, от осознания того, что в школе, его вотчине, как он считал, появился разумный, на которого у него нет абсолютно никакого влияния и который ему абсолютно неподвластен, а также чхать хотел на его гонор и спесь, не ставя его ни во что.

Хех… Находясь в атмосфере праздника и с большим наслаждением приговорив приличного размера тарелку тушёной с овощами баранины, сдобрив всё это сверху темным элем, я после сытного ужина отправился гулять по замку. Можно сказать, что начал своё дежурство загодя, очень сильно загодя, за два с половиной часа до отбоя. Сделал же я это с целью немедленно приступить к отладке и реставрации зачарования замка, но увы, этому было не суждено сбыться. Мне на хвост упали сперва мисс Портер с подругой, решив составить мне компанию в вечерней прогулке, за ними к нашему променаду подключились мисс Вуд со Стивеном Ридом, а следом мисс Блэк, мисс Гринграсс, мисс Аббот, мисс Гранд.

В итоге, вместо того, чтобы заняться запланированным, мне пришлось провести внеплановую лекцию для ограниченного круга первокурсников во время того, как мы гуляли по самым неожиданным закоулкам замка, по которым я провёл юных аколитов.

В силу того, что более мне встречать по пути никого не хотелось, я стал вести экскурсию по замку через потайные ходы и малоизвестные коридоры. Детки же, естественно, не будь дураками, уж не знаю, я ли такой счастливчик, но абсолютное большинство нынешних первачков оказались детками очень сообразительными и умными, старательно запоминали весь наш маршрут. Очень уж им понравилось проскакивать несколько этажей, при этом никуда не взбираясь и не посещая лестниц. Магия пространства творит чудеса, а Моргана, благодаря своему таланту в рунах, смогла воплотить подобные переходы, что легко искажали его и делали возможным идя по первому этажу попасть на пятый или любой другой.

Сегодня мы общались с детками обо всём и ни о чём, так как прыгали с темы на тему, касаясь чар, зельеварения, истории магии, артефакторики и ещё многих других направлений магии, вплоть до тёмной и магии крови. А как только время стало приближаться к отбою, я сопроводил их всех по факультетским гостиным.

Начавшееся же ночное дежурство прошло для меня без пойманных во внеурочное время студентов вне своих спален, благодаря чему всё своё внимание я смог уделить работе с замком. Всё сделать сегодня по понятной причине не удалось, так как работы тут накопилась за последние три века пренебрежения своими обязанностями директоров Хога очень прилично, и исключение в лице ответственного Найджелуса Блэка особо тут помочь не могло. Количество ошибок в работе артефактного замка перевалило за такое число, что тут уже нужно было серьезное вмешательство в его работу, но прав на такое у директоров нет.

Думаю… ещё пару таких ночных дежурств и замок будет как новенький и даже лучше!

03 ноября 1962 г. Суббота. Отчий дом Беллатрикс Блэк

— Эхх… Всё это отдает какой-то авантюрой, Сигнус. Не пойми меня превратно, я уважаю твоего предка, но Найджелус славился довольно неоднозначной репутацией эксцентричного самодура. И опираться на его совет в столь важном деле… даже не на совет его самого во плоти, а всего лишь его портрета, это, как по мне, уже перебор.

— Генри, спасибо тебе за всё, что ты сделал на благо моей дочурке, я знаю немало «благородных», кто на собственную дочь не потратил бы столько же сил, времени и ресурсов, сколько ты отдал ради моей. Я это очень ценю, друг, но в данном случае я отрину прагматизм и логику. Кем бы не считали моего одиозного предка, но он везде и во всем стремился принести благо и уважение роду Блэк. И если он посчитал ученичество Беллатрикс у Ормарра Дрейка не просто ценным, а чуть ли не благословением, раз убеждал нас даже не пытаться просить или тем более требовать от него клятв, обязанных сохранить честь и достоинство Беллы, боясь тем самым оскорбить Ормарра, то этот человек реально должен обладать огромным уважением Найджелуса. Кем бы не виделся со стороны мой предок, но заслужить его доверие было практически невозможно, а всяких проходимцев он видел насквозь. Так что я собираюсь полностью последовать совету своего прапрадеда.

— Мда… Всё же не зря Вас Блэков считают не от мира сего. Ты меня, конечно, извини, но мне кажется ты совершаешь полнейшую дичь. Ты меня вообще слышал? Я тебе только что поведал о том, что за последние несколько сотен лет ни в гильдии чар, ни в гильдии темной магии не регистрировали и не принимали в ряды своих мастеров мага с фамилией Дрейк и именем Ормарр, даже с отдаленно схожими именем и фамилией никого не было.

Не унимался Генри и пытался, как он сам считал, вразумить своего друга и отвратить от исполнения фатального решения насчёт юной мисс Блэк.

— Ой, хватит Вам уже, профессор Дрейк должен явиться с минуты на минуту, если он, конечно, чтит этикет и не собирается опаздывать, а явиться к назначенному времени.

— И вправду, дорогой, успокойся. Я ведь тебе уже неоднократно говорила, что ни я, ни сестрёнка Друэлла не испытываем в отношении этого профессора никакого страха. И ты прекрасно знаешь о нашей повышенной интуиции, и она абсолютна спокойна за судьбу нашей малышки, стоит нам только задуматься о том, что она может оказаться в полной власти мага, о котором нам ничего неизвестно, а опираться мы можем лишь на мнение портрета достопочтенного предка, — и следом последовал уважительный кивок в сторону картины, являющейся портретом, но истинного его владельца на которой сейчас там не было, зато присутствовал Найджелус Блэк собственной персоной.

Но тут разговор был прерван появившимся домовиком.

— Хозяйка, на пороге дома появился неизвестный и ждёт того, чтобы его провели в дом. Это, наверное, гость, которого Вы ожидаете. Какими будут Ваши распоряжения?

Новость о том, что кто-то смог миновать и обойти защиту, установленную вокруг территории, на которой расположен дом четы Блэк, и остановиться лишь у дверей непосредственно в само жилище, которые уже и преградой как таковой для вторженца не являются, всё же основной массив защитных чар, опоясывающих и укрывающих дом, он миновал, заставила находящихся в гостиной людей не на шутку взволноваться.

— Но как?! — Сорвалось одновременно из уст сестёр. Прибытие профессора они ожидали через каминную сеть, а тут такой поворот.

— Мда… А скажи-ка мне, Генри, твои информаторы в гильдии темной магии и чар смотрели списки мастеров только за последние двести лет? Я правильно понял с твоих слов?

— Да, но… Быть того не может! Ты подумал о том, что он может быть старше? — И почему он сам не подумал об этом и не попросил просмотреть списки вплоть с момента основания гильдии? Неужто его, как он считал, безупречный аналитический разум начал давать сбои и совершать такие очевидные промахи?

— Да, Генри, именно об этом я и подумал. Этот дом построен пять веков назад, в тот самый день, когда была основана английская младшая ветвь рода Блэк, и защиту вокруг дома сотворил её глава, на тот момент уже имеющий мастерство в рунах, нумерологии, артефакторике и темной магии.

И тут прозвучал голос, исходящий с портрета.

— Когда семьдесят лет назад я осматривал защиту этого особняка, то я и половину из того, что здесь накручено, не понял. И на тот момент я не видел ни единого шанса взломать здешние шиты и проникнуть в дом без предательства и помощи взлому изнутри.

— Вы ещё долго будете говорить? У нас на пороге дома уже минуту стоит маг неизвестной нам силы, что без проблем обошёл защиту дома и ожидает, когда уже его наконец встретят!

И встав с кресла, взволнованная Друэлла последовала на выход из гостиной, а по дороге стала отдавать распоряжения домовикам, дабы те уже выложили блюда на стол в ожидании скорого званого ужина и приёма гостей.

* * *

Хех… вот я и оказался на пороге дома, в котором росла Беллатрикс. Проникнуть сюда было не сложно, но если быть объективным, то здешняя защита лишь немногим уступает тому, что мне доводилось видеть в том же Ватикане на объектах военной инфраструктуры для расположения командования у инквизиции или у того же ордена Творца. Всё сделано на очень высоком уровне и по самым притязательным стандартам трёх-четырёх вековой давности, когда ещё ничего запрещено не было, кроме откровенной чернухи, естественно. Как пример, если оценивать Хогвартс по пятибалльной школе и присудить ему пятерку, то дом Сигнуса с Друэллой твёрдая тройка с плюсом. Особенно мне понравились вплетённые в защиту кровавые руны из тауматургии вампиров. Мною даже в некоторых местах чар защиты были замечены приемы сидов в сфере морока сознания. Нечто подобное, что применил кудесник из Блэков при сотворении этого по нынешним меркам шедевра, использовали ирландские сиды при сокрытии портальных переходов с Земли в мир магии, где находились их поселения.

Ну, наконец, я уж думал, что мне так и придётся неизвестно ещё сколько времени проторчать перед закрытой дверью. А ведь уже минуло больше пяти минут, как я миновал защиту, оказался перед домом и почувствовал на себе внимание местной домовушки.

— Добро пожаловать, мистер Дрейк, в нашу скромную с супругой обитель.

Хм… Как-то уж больно Сигнус с подобострастием и уважением к моей персоне относится, словно не какого-то профессора из Хогвартса принимает, а отпрыска королевских кровей. Вон, даже супруга меня у входа дожидается. Любопытненько.

— Здравствуйте, мистер Блэк, миссис Блэк, — и кивки, которые лишь с большим старанием можно притянуть за уши как жест к равному и всё это с благожелательной улыбкой, — очень рад познакомиться с родителями одного из самых многообещающих моих студентов.

Ну что ж… Они прекрасно держатся, даже в уме не стали заострять внимание на моём поведении, лишь на грани сознания приняли это как должное и подтверждение собственных выводов насчёт меня.

— Очень лестно слышать подобное от преподавателя столь высокого уровня как Ваш и получившему своё образование аж у самого Альфонсо Бранса. Беллатрикс нарадоваться не может тому, что в этом году ей посчастливилось оказаться студенткой вашего обучающего курса. Да и не только от нее мне довелось послушать хвалебные оды в Ваш адрес.

А это в беседу включилась уже Друэлла.

— Миссис Блэк, благодарность излишня. Я действую строго согласно договору, заключённому с замком, и в отношении учеников моего курса выполняю всего лишь взятые на себя обязательства. Ни больше, но и ни меньше.

— Ох… Извиняюсь, что-то мы заболтались у порога! А ведь Вы, мистер Дрейк, не единственный гость сегодня, и они уже дожидаются нас за обеденным столом. Так что давайте уже пройдем к ним и отведаем угощения, которые приготовила наша домовушка. Олли очень старалась, а она у нас большая мастерица по этой части.

Хм… Приятно знаете ли ощущать игру в отношении себя, не расходящуюся с реальными чувствами, испытываемыми собеседником. Друэлла действительно была рада принимать гостей и меня в том числе, но при этом ещё больше надежд она уповала на то, что мне удастся помочь им в ситуации с дочерью. А Сигнус оказался фаталистом и, уже приняв ранее решение, отступать от него он был не намерен, и потому сейчас следовал уже принятому им лично на сегодняшний вечер сценарию поведения в отношении меня. И опять же не сказать, что это было лицемерием с его стороны. Такой взгляд на жизнь был ему привит ещё в раннем детстве, и иначе он уже существовать просто не может.

А ещё мне понравилось отношение к домовушке Олли, и с каким теплом в голосе и чувствах она упоминала о ней и её талантах. Заглянув же к Друэлле в память, выяснил, что Олли досталась ей в качестве приданного и была её нянечкой в раннем детстве. Именно Олли наносила целебную мазь на истерзанную розгами попку ещё тогда малышки Дру, при том, что тогда домовушка шла против приказа хозяйки, и после ей приходилось себя наказывать за то, что помогла ребенку, несмотря на запреты.

Вот такие вот дела! Так что не каждое яблочко недалеко от яблони падает, некоторые могут укатиться очень далеко от неё. И тройняшки Розье тому прямое подтверждение. Несмотря на жесткое воспитание, они нашли любовь и поддержку у сестёр, и благодаря ей не озлобились на весь мир и не выросли великосветскими стервами.

— Прошу к столу, и позвольте представить моего шурина и близкого друга, Лорд Генри Гринграсс, а также его сиятельная супруга и Леди, Сильвия Гринграсс, — затем кивок в мою сторону, — Это же многоуважаемый профессор Ормарру Дрейк, о котором мы частенько слышим от наших дочерей.

Подведя лично к отведенному мне за столом месту, Сигнус представил меня красивой паре, что находилась напротив за столом и с любопытством в эмоциях сейчас меня изучала.

Только я хотел ответить радостью от предоставленной мне возможности быть знакомым с ними, как раздался голос от стены.

— А меня представлять не нужно. Здравствуйте, уважаемый Ормарру.

Ну кто бы сомневался, Найджелус бы ни за что не пропустил день, когда на пороге его дома Блэк, пусть и не главной ветви, окажется сам Салазар Слизерин.

— И тебе хорошего вечера, Найджелус. Увы, но здравствования пожелать не могу. Тебе это уже не актуально. Ты мне лучше объясни, как тебя угораздило умереть в таком юном возрасте?

И моё общение с бывшим директором моей школы/вотчины вызвало у разумных, находящихся со мной в обеденном зале, разные, но во всех случаях положительные эмоциональные отклики.

Обнаружив же здесь Найджелуса, я уже не видел смысла отыгрывать пусть и сильного, перспективного, но юного мага.

В общем, поглядим, что же они готовы мне предложить за ученичество своей ненаглядной Беллочки.

Загрузка...