Человек, чей голос не отличался от голоса мёртвого червя, потащил меня по голубым коридорам. Я с трудом могла понять, где я нахожусь. После того как с моего лица сорвали странного вида шлем, мне было очень сложно сообразить что происходит. Мир вокруг был слишком яркий, помещения слишком светлыми. Белый свет бил в глаза, куда бы мы ни заходили. Наконец, человек втолкнул меня в небольшое помещение, как раз, когда волна едкой желчи уже подкатила к горлу. Меня вырвало на облицованный камнем пол. Несколько минут меня выворачивало наизнанку, а человек стоял рядом. Наконец, во мне вообще уже ничего не осталось.
— Ты в порядке? — раздался сочувствующий голос трупа. Я кивнула.
Осторожно поднялась на ноги, уперлась руками в какое-то подобие умывальника. Человек что-то сделал, и из крана полилась чистая прозрачная вода. Богато живут. Я подняла взгляд на голубую стену, облачённую в стальную раму. Кое-где из рамы ещё торчали остатки разбитого зеркала.
— Как мне к тебе обращаться? — снова спросил человек. Я подставила руки под холодную воду. Руки были чужими. Несколько секунд, мне понадобилось на то, чтобы разглядеть аккуратные шрамы от сетей. Потом я плеснула воды себе в лицо. — Уборщица, конечно, нам спасибо не скажет.
— Леди, — неуверенно ответила я, все ещё глядя на руки. На моих ладонях были тонкие, белые шрамы. Словно сеть и резала плоть, и обжигала её. Я тряхнула головой. Что-то было не так.
— Леди? — с усмешкой переспросил мертвец.
— Леди Атари, — солгали за меня шрамы. — Меня зовут леди Атари Ери.
Я выпрямился, провёл мокрой рукой по лицу. Вытер губы. Никита смотрел на меня с сомнением, потом покачал головой.
— Как скажете, леди Атари, — сказал он, беря меня под руку. — Вы помните зачем вы здесь?
— Чтобы спасти мальчика, — ответил я, пытаясь разглядеть хоть малейшее изменение в лице Человека с билборда. Тот сжал губы, кивнул. Я не мог понять, понимает ли он, что я не могу понять, на чьей он стороне.
— Хорошо, — Никита кивнул. — А для этого нам нужно?
— Найти сокровище? — беспомощно переспросил я. Человека с билборда это, кажется, удовлетворило.
— Отлично, леди Атари, — улыбнулся он. Я подавил всякий намёк на улыбку. Когда рядом была Лариса и я начал скользить, Никита сразу начал суетиться и пытался дать моим уставшим, покалеченным мозгам отдых. Сейчас же он уверенно тащил меня в игру. — Давайте я верну вас домой.
— Спасибо, — кивнул я. Человек с билборда ответил сразу на два вопроса.