Глава 64. Вирт

Мы похоронили Доу и отнесли к лекарю Торка. Рекоза и Бардо были удивительно молчаливыми. Ворон с посланием влетел прямо в замок дома Икс, как только Игозе развалился на слизь и хитин, и Рекоза не произнесла ни слова с того момента, как развернула и прочитала письмо. Мы были уже в городе, в той же самой таверне, где до этого пировали фазаном. Бардо перевязывал Торка, остальные пили за Немого Доу. Я все не сводила глаз с подруги.

— Ты не рада, что мы отомстили за твоих слуг? — обратилась я к ней на "ты". Мне даже не хотелось называть её "леди Рекоза". Хотелось потрепать её по плечу или заказать ещё выпивки.

— Что? — лучница встрепенулась, поглядела на меня осоловевшими глазами. Слово бы была не здесь.

— Ты расстроена, — пояснила я. — Как будто и не рада вовсе смерти Игозе?

— А… — девушка улыбнулась. — Не волнуйся, Снежинка. Я просто… не уверена в том, что я правильно поступаю.

— Из-за чудовища? — я подняла вверх палец, чтобы хозяин таверны видел.

— Повторить? — выкрикнул он и я кивнула, не отводя глаз от Рекозы. Та покачала головой.

— Я не смогу напиться, — усмехнулась она. — Только получить буст на скорость атаки, как от "черного" пива.

— Что случилось? — мне не хотелось вдумываться в странные слова Рекозы. От этого голова и шея начинали болеть так нестерпимо, что хотелось выть — Ты сама не своя после письма от ворона. Это про Игозе?

— Нет, нет, — она снова качнула головой. — Это вообще не внутриигровая информация. Это сообщение на почту дома. От друга из реала.

Я вздохнула, делая большой глоток "чёрного" пива. Где бы ни находилась эта провинция, о которой говорила Рекоза, должно быть она была важна для её дома. Раз до сих пор лучница получала письма от друзей, оставшихся там.

— Ты хочешь туда вернуться? — спросила я. — Я ведь обещала, что не буду держать вас, леди Рекоза. Вы помогли мне с ещё одним заданием, так что…

Я развела руками, и выдавила из себя улыбку, стараясь скрыть грусть.

— Я теперь смогу найти учителя, и вернуться к своей охоте.

Наёмники замолчали. Все смотрели на Рекозу, даже Бардо. Тавернщик принёс большой поднос, с семью кружками пива. Поставил на стол, прокашлялся, вернулся к себе за стойку. Рекоза молчала. В таверну вошла ещё одна авантюристка, сразу же направилась к стойке, не обращая на нас никакого внимания. Я допила своё пиво, отставил кружку в сторону, сразу же схватила с подноса следующую.

— Пойдем найдем учителя вместе, — улыбнувшись, предложила Рекоза.

— А потом?

— Потом посмотрим, — пожала плечами лучница. — Давайте, алкоголики, допивайте ваше пиво и пойдем.

Она рассмеялась. Наёмников не пришлось долго упрашивать. Барк встал, поднял свою кружку. Рекоза и Бардо сперва посмотрели на него, затем взяли свои. Бардо только сказал:

— За Немого Доу, — и залпом осушил кружку. Это был далеко не первый тост за погибшего наемника, но никто не возражал. Мы выпили. К счастью, от "чёрного" почти не хмелеешь. Не от нескольких кружек точно. Рекоза всё равно выглядела обеспокоенной, но я не хотела лезть к ней в душу. Что бы ни случилось, какие бы дурные новости ей не пришли, это было её дело. Я не имела права приставать к подруге, как бы мне не хотелось. Вместо этого, я бросила на стойку несколько су и вместе с лучницей направилась прочь из таверны. Наёмники остались за столом, поминать Доу. Только Ультима тенью следовала за мной. Она тоже была какой-то притихшей.

— Нам нужно найти… — начала я, но Рекоза взяла меня за руку.

— Я уже нашла, — качнула головой лучница. — Третий дом от таверны, мне скинули всё, что нужно. Послушай…

Я остановилась, посмотрела на неё, качнула головой. Предстояло что-то очень неприятное.

— Обучение может помочь тебе, а может и… — Рекоза тихо выругалась себе под нос. — В пизду.

Второй раз Рекоза выругалась уже в полный голос и буквально потащила меня за руку к третьему от таверны дому. Я не упиралась. Я понятия не имела, что взбрело в голову моей подруге, но у меня ведь не было выбора. Я должна была ей довериться, в конце концов, мы не раз рисковали жизнью вместе. Так что, Рекоза просто подвела меня к простым деревянным дверям, с едва заметной медной табличкой на них "Сэр Эрнардо Перес, мастер фехтования". Рекоза постучалась, и дверь открылась через минуту. Перед нами стоял мужчина, лет шестидесяти, но все равно подтянутый и привлекательный. Его седые волосы были зачесаны в длинный хвост, а аккуратная эспаньолка казалось даже комичной. Словно все люди света с именем "Эрнардо", просто обязаны были носить эспаньолки.

— Чем могу помочь вам, леди? — с улыбкой обратился к нам мастер фехтовальщик.

— Я желаю стать вашей ученицей, — поклонилась я. — Господин Перес.

— Славно, славно, — мужчина оглядел меня с ног до головы. А потом выдал что-то совершенно безумное. — Обучение сделает вашего персонажа недоступным на пятнадцать минут. Проведите это время с пользой. Прогуляйтесь, сделайте зарядку, дайте глазам отдохнуть, попейте воды. Вы согласны?

Я неуверенно посмотрела на Рекозу, не понимая чего от меня хочет эксцентричный фехтовальщик. Подруга кивнула и я поняла, что она всё ещё сжимает мою руку. Тогда я снова повернулась к господину Пересу.

— Согласна, сэр.

Мир погас, и кто-то из иного мира тихо произнёс над самым моим ухом:

— Вот, блядь…

Загрузка...