Глава 13

Бьянка

После перепалки с Адриано я ухожу в спальню, чтобы проверить телефон.

Долг или не долг, но я всерьез подумываю о том, чтобы сбежать.

Адриано горяч, но он мудак, и я ни за что на свете не собираюсь терпеть его ни секунды.

По крайней мере, пытаюсь себя уговорить.

Хотя, если честно…

Меня беспокоит то, как сильно он меня возбуждает.

Дело не только в его внешности (хотя и в этом тоже).

И не в том, что он явно является главным в комнате (хотя и это тоже было немаловажно). Он явный лидер, тот, перед кем все остальные преклоняются.

Это странно, но…

Мне даже нравится словесный спарринг с ним. Перепалка.

Да, он засранец.

Но он заставляет меня быть начеку.

Он быстро соображает и может быть довольно забавным — когда не становится придурком.

Но есть одна вещь, которая становится гигантским препятствием, самым большим тревожным сигналом:

Он — мафиози.

Вот что меня больше всего пугает: то, что меня возбуждает бандит из Cosa Nostra.

Если что-то и может заставить меня уйти, так это оно.

Ничего хорошего из того, что меня привлекает мафиози, не выйдет.

Так что я уже всерьез подумываю о том, чтобы выйти за дверь.

Но в этот момент меня отвлекают. Как только я беру в руки телефон, то вижу уведомление о том, что у меня есть голосовое сообщение от отца. Оно пришло всего три минуты назад.

Я поспешно открываю телефон и набираю номер.

Но звонок переводят на голосовую почту.

Ругаясь, я кладу трубку и слушаю сообщение, которое он мне оставляет.

«Привет, Paperotta».

Paperotta по-итальянски означает «маленькая уточка» — так отец называл меня с самого детства. В последнее время он использует его, когда знает, что я на него сержусь, и пытается таким образом вернуть мое расположение.

«Прости насчет денег. Правда, правда. Я должен был сказать тебе на прошлой неделе, когда ты спросила… Я не должен был лгать. Прости меня.

Но в этот раз все по-другому. Я не могу сказать тебе по телефону, но… происходит что-то очень, очень плохое. Это гораздо серьезнее, чем то, что я должен им деньги — гораздо серьезнее.

Я хочу, чтобы ты увезла свою мать из города. Вы обе сядете на поезд и уедете из Флоренции. Уезжайте в другую страну, если сможете. Я знаю, что с деньгами туго, но, если надо, займите у друзей. Поверь мне — вам нужно уехать из города СЕЙЧАС.

И что бы ты ни делала, НЕ ходи с Серджио и не связывайся с Агрелла ни в коем случае. Если они скажут тебе что-то сделать, беги в другую сторону.

Я умоляю тебя, Paperotta, возьми свою мать, сядь на поезд и уезжай так далеко, как только сможешь.

Я люблю тебя. Пожалуйста, позвони мне и сообщи, когда будешь в безопасности».

На этом сообщение заканчивается.

Как только я слышу часть про «что-то очень, очень плохое», мой желудок скручивает.

К тому моменту, когда он доходит до «беги в другую сторону», у меня чуть не начинается приступ паники.

Более того, когда сообщение заканчивается, я начинаю дрожать.

Во что я ввязалась?

Что, черт возьми, это за работа, на которую я согласилась?

Мне нужно убираться отсюда — СЕЙЧАС.

И в этот момент раздаются выстрелы.

Загрузка...