Бьянка
Доктор заканчивает с Козимо и Элио.
Я помогаю, как могу, и рада, что отвлеклась.
Потому что проходит полтора часа после ухода Винченцо, а он все еще не вернулся с моей мамой.
Я пытаюсь позвонить ей на мобильный, чтобы узнать, в чем дело.
Но ответа нет.
Мое воображение сразу разгулялось. Я представляю себе самые ужасные вещи — как в бар заходят люди с автоматами УЗИ и убивают всех, кто там находится.
По глупости, ни Винченцо, ни я не догадались обменяться номерами мобильных телефонов. Как только я показала ему фотографию матери, он ушел.
У меня нет возможности связаться с ним, и я спрашиваю Элио, может ли он позвонить Винченцо.
— Нет, — отвечает он. — У нас нет номеров друг друга, только руководителя группы.
— Что? Почему?
— На случай, если нас когда-нибудь арестуют, наши боссы не хотят, чтобы копы могли связать нас всех вместе.
— Я думала, вы подкупили копов, чтобы они оставили вас в покое?!
Он пожимает плечами.
— Некоторых из них. Не всех.
К тому времени, когда входит Адриано, я нахожусь почти на грани безумия.
— Адриано! — кричу я.
Он выглядит усталым… истощенным… почти призраком. Исчезает прежняя вспыльчивость. Кажется, он видел что-то ужасное.
Что-то еще более ужасное, чем то, что произошло в отеле.
— Что случилось? — спрашиваю я, встревоженная.
— Ничего, — отвечает он. И странно смотрит на меня — вероятно, это реакция на то, что он впервые видит меня без парика. — А где твоя мама?
— Винченцо до сих пор не вернулся с ней!
— Как давно он ушел?
— Больше часа! Я звоню ей каждые пять минут, но она не отвечает!
По его лицу пробегает тень, когда он смотрит на Массимо и Ларса.
Оба мужчины выглядят встревоженными.
И все мои худшие опасения подтверждается.
— Боже мой, — шепчу я, а затем начинаю рыдать.
— Все хорошо, все будет хорошо, — тихо говорит Адриано. — Я позвоню ему — просто успокойся.
Я вытираю слезы, пока он звонит Винченцо, который сразу же отвечает.
— Привет, босс.
Я слышу шум бара, когда Адриано включает громкую связь.
— Что, блядь, происходит? Почему ты еще не вернулся?
— Женщины здесь нет.
― Что значит, ее нет?!
— Ее здесь нет. Я жду уже полчаса, но она так и не пришла.
— Почему ты не пошел к ней?!
— Я… я не знаю, где она живет.
— Почему ты не позвонил Бьянке?!
— Я не взял ее номер. Сейчас я понимаю, что надо было, но тогда об этом не подумал. Я просто пытался как можно быстрее отправиться за ней…
— Пожалуйста, мы должны поехать проверить ее, — умоляю я Адриано.
— Если ты скажешь мне, где она, я сейчас же пойду туда.
— Нет, — говорит Адриано, и мое сердце останавливается. Я уже собираюсь закричать на него, когда он добавляет.
— Я еду. Оставайся в баре на случай, если она появится.
Затем он вешает трубку и поворачивается ко мне.
— Дай мне адрес, и я сам поеду за ней.
— Я поеду с тобой, — спорю я.
— Нет…
— Да. Она моя МАТЬ. Я сделала все, что ты просил — пожалуйста. Пожалуйста, я должна поехать с тобой.
Адриано секунду сомневается… потом кивает.
— Хорошо. Пойдем.
— Возможно, это не лучший выбор, — говорит Ларс.
Он старается быть дипломатичным, но смысл его слов ясен — мы можем найти что-то ужасное в квартире моих родителей…
И он не хочет, чтобы я это видела.
Адриано мрачно улыбается.
— Вот почему ты и Массимо идете с нами.
Обычно спокойное лицо Массимо становится сердитым.
— У нас тут наемные убийцы расправляются с Cosa Nostra, а ты хочешь, чтобы мы пошли подвергать себя опасности ради гражданского лица?!
Наемные убийцы расправляются с Cosa Nostra.
Я в ужасе смотрю на него.
Адриано не видит моей реакции, потому что встает прямо перед лицом Массимо.
— Если они охотятся за ее матерью, значит, ее мать ценна. А значит, она что-то знает. И это все, что нам нужно знать. Так что пошли. — Адриано берет меня за руку и осторожно тянет к лестнице.
После секундного колебания Ларс и Массимо следуют за нами.