Глава 48

Бьянка

Поскольку мы находимся уже недалеко от старой части Флоренции, то решаем вернуться туда, чтобы поужинать и обсудить наши дальнейшие действия.

В бейсболках и солнцезащитных очках мы легко сливаемся с тысячами гуляющих туристов. Естественный камуфляж.

Пока мы ищем ресторан, я еще раз убеждаюсь в том, что старая часть Флоренции действительно прекрасна.

Средневековые здания, возвышающиеся над узкими улочками…

Шедевры скульптуры эпохи Возрождения за каждым углом…

Великолепные площади, такие как Пьяцца делла Синьория…

Такие величественные сооружения, как Дуомо, массивный купольный собор — самое узнаваемое здание Флоренции…

Старинные мосты, пересекающие реку Арно…

Все это было бы очень романтично, если бы за нами не охотились мафиози.

Мы останавливаемся на ресторане, который выглядит неплохо, но заполнен туристами, что позволяет нам спрятаться у всех на виду.

Мы с Адриано садимся в кабинку. Он наблюдает за дверью, а я — за задней частью ресторана на случай, если кто-то подозрительный выйдет через кухню.

— Расскажи мне побольше о своем отце, — просит он, пока мы едим. Он ест papardelle al cinghiale, или пасту с мясом дикого кабана, я — tagliatelle funghi porcini e tartufo — пасту с трюфелем и белыми грибами.

— Что ты хочешь узнать?

— Больше о его работе — кроме того, что он делает с судьями, — мягко говорит Адриано.

— Я думаю, он составляет расписания судебных дел. Вот откуда у него свободный доступ к судьям и адвокатам — он постоянно связывается с ними, сообщая об изменениях в расписании, так что для него не составляет труда позвонить им или зайти.

— А кто-нибудь из его коллег может знать, где он находится?

— Я даже не знаю никого из них. Он никогда с ними не общался — ходил только в игровые салоны. А когда он пытался завязать, то просто приходил домой, к моей маме.

Внезапно меня охватывает страх. На глаза наворачиваются слезы.

— Что случилось? — спрашивает Адриано.

— А что, если его уже… нет? Что, если он зарыт где-нибудь в лесу…

Адриано берет меня за руку и сжимает ее.

— Нет. Не думай так.

— Но он звонил мне всего один раз. Почему он не отвечает ни на один из моих звонков или сообщений?

— Может быть, ему пришлось выбросить свой телефон. Может быть, он его потерял. Может быть, у него его отобрали.

— Но…

— Бьянка, — говорит он спокойно. — Мы найдем его.

— Откуда ты знаешь? — шепчу я.

В глубине души я понимаю, что он не может этого знать.

Но мне отчаянно хочется надеяться, потому что все мои надежды тают.

Больше всего на свете я хочу, чтобы он сказал мне, что все будет хорошо.

— Потому что это моя миссия номер один, — говорит он, затем делает паузу и поднимает бровь, как будто передумал. — Ну… номер два.

— И что на первом месте? — раздраженно спрашиваю я, уверенная, что это будет что-то о его семейном бизнесе.

— Убедиться, что с тобой ничего не случится, — говорит он, глядя мне в глаза.

У меня текут слезы, но я пытаюсь улыбнуться сквозь них.

Он улыбается в ответ — совсем чуть-чуть.

И тут жужжит его телефон.

Он достает его и читает сообщение. Затем стучит по экрану, и его лицо темнеет.

— Что? — нервно спрашиваю я.

— Никколо прислал мне ссылку. История попала в газеты.

Он передает мне телефон.

ВОЙНА COSA NOSTRA?

Фотография сгоревшего особняка, гигантского строения из почерневшего камня с провалившейся крышей.

Я листаю статью.

Пожар унес жизнь Доминика Агрелла, печально известного местного бизнесмена, связанного с организованной преступностью. Жертвами пожара стали также члены его семьи, включая жену Амелию и брата Батиста. Полиция считает, что пожар был устроен намеренно.

Брат Агрелла, Кармин, также погиб вчера вечером в результате массовой стрельбы в отеле.

Одновременный характер смертей заставил полицию предположить, что они стали результатом войны в Cosa Nostra, и что за убийствами могут стоять враждующие семьи.

— Ваша фамилия — Розолини, верно? — спрашиваю я.

Я вспоминаю ее из уведомления на телефоне, когда Адриано прислал мне пять тысяч евро для Эммы.

— Да.

— Тут нет упоминания о вас. Это хорошо?

— Не совсем. Они не посмеют упоминать нас, пока у них не будет доказательств. Они слишком боятся.

— Но они практически открыто говорят, что Агрелла были мафией.

— Потому что они мертвы, — резко говорит Адриано. — И некому подать на них в суд — или взорвать их офис.

— Может быть, они не знают, что ваша семья замешана в этом.

— Полиция знает. И не успеешь оглянуться, как они уже будут стучать в нашу дверь.

— Я думала, что у вас… есть связи в полиции, — отвечаю я, используя свою собственную мягкую формулировку.

— Есть, но не настолько глубокие. Подобные вещи нельзя замять… поэтому я думаю, что, когда они не смогли убить нас прошлой ночью, то прибегли к плану Б.

— Что за план Б?

Свалить все на нас.

— … ох…

Я передаю телефон обратно, и Адриано убирает его. Затем вздыхает.

— К черту все это. Давай на время забудем об этом и поговорим о чем-нибудь другом.

— Просто парень и девушка на свидании? — спрашиваю я с улыбкой.

Он улыбается в ответ.

— Просто парень и девушка на свидании.

Загрузка...