Докато ние с Минтън стигнем до кабинета й, съдия Фулбрайт вече беше запалила цигара. След едно дълго дръпване, тя я угаси в стъкленото преспапие на бюрото и пусна угарката в найлонова торбичка, която извади от дамската си чанта. Не искаше да остави доказателства за прегрешението си нито за нощните чистачи, нито за когото и да било. Фулбрайт издиша дима към вентилационната шахта на тавана, после сведе поглед към прокурорчето. Като имах предвид изражението й, радвах се, че не съм на негово място.
– Господин Минтън, какво правите с моя процес?
– Ваша…
– Млъкнете и сядайте. И двамата.
Подчинихме се. Съдията се успокои и се надвеси над бюрото си. Продължаваше да не откъсва поглед от Минтън.
– Кой работи по онзи ваш свидетел? – спокойно попита тя. – Кой проучи миналото му?
– Хмм, би трябвало да е… всъщност го проверихме само в окръг Лос Анджелис. Нямаше нищо особено, нищо, което да ни предупреди. Проверих името му в компютъра, обаче без инициалите.
– Колко пъти са го използвали в окръга?
– Само един път в съда. Обаче е давал сведения в още три дела, поне толкова открих аз. Не попаднах на нищо за Аризона.
– Никой ли не се сети да провери дали този тип е бил някъде другаде, дали е използвал други варианти на името си?
– Ами… не. Информацията ми предаде прокурорката, която първа пое делото. И аз просто реших, че тя го е проверила.
– Дрън-дрън – обадих се аз.
Съдията ме погледна. Можех да си мълча и да гледам как погребват Минтън, обаче нямаше да му позволя да вземе със себе си Маги Макфърсън.
– Първата прокурорка беше Маги Макфърсън – поясних. – Делото остана в нейни ръце всичко на всичко около три часа. Тя е моя бивша жена и още щом ме видя на първото изслушване, разбра, че няма повече работа по него. И ти го получи още същия ден, Минтън. Кога е трябвало да провери миналото на свидетелите ти, особено на тоя тип, дето е изпълзял изпод камъка си едва след първото изслушване? Предала ти го е и толкова.
Прокурорчето отвори уста да отговори нещо, ала съдията го прекъсна.
– Няма значение кой е трябвало да го свърши. Така или иначе, не е свършено както трябва и според мен поставянето на този човек на свидетелската скамейка е много сериозна прокурорска простъпка.
– Ваша светлост – възкликна Минтън. – Аз…
– Спестете си оправданията за пред шефа си. Него ще трябва да убеждавате. Какво е последното предложение, което прокуратурата е отправила на господин Рулей?
Минтън сякаш се беше вцепенил и не можеше да отговори. Наложи се да го сторя вместо него.
– Обикновено насилие, шест месеца в окръжния.
Съдията повдигна вежди и ме погледна.
– И той не го прие?!
Поклатих глава.
– Моят клиент няма да приеме осъждане. Това ще го съсипе. Ще рискува, за да получи оправдателна присъда.
– Искате ли прекратяване на процеса поради техническа причина?
Засмях се и поклатих глава.
– Не, не искам прекратяване. Това само ще даде на прокуратурата време да разчисти кашата, да приведе всичко в ред и пак да повдигне обвинение.
– Тогава какво искате?
– Какво искам ли? Ще се радваме на пряка оправдателна присъда. Нещо, което няма да позволи на прокуратурата пак да ни досажда. Иначе ще доизиграем процеса докрай.
Фулбрайт кимна и сключи пръсти върху бюрото.
– Това е смехотворно, Ваша светлост – най-после възвърна дар слово Минтън. – И без това вече сме в края на процеса. Спокойно може да изчакаме какво ще решат съдебните заседатели. Те го заслужават. Само една грешка на прокуратурата не е основание да проваляме целия процес.
– Не бъдете глупав, господин Минтън – презрително отвърна съдията. – Не става въпрос какво заслужават съдебните заседатели. И що се отнася до мен, една такава грешка като вашата стига. Не искам от апелативния съд да ми върнат делото, както със сигурност ще направят.
– Нямах представа за миналото на Корлис! – заяви прокурорът. – Кълна се в Господ, нямах представа.
Настойчивостта на думите му за момент ни накара да замълчим. Скоро обаче аз наруших тишината.
– Също както нямаше представа за ножа ли, Тед?
Фулбрайт премести поглед от Минтън към мен и после пак към него.
– Какъв нож? – попита тя. Минтън не отговори.
– Кажи й – подканих го.
Прокурорчето поклати глава.
– Не знам за какво говори.
– Тогава вие ми кажете – обърна се към мен съдията.
– Ваша светлост, ако разчитате на следствените материали от прокуратурата, спокойно можете да се откажете още отначало. Изчезват свидетели, версиите се променят, можете да изгубите делото само като седите и чакате.
– Добре, кажете за ножа.
– Трябваше да се захвана с делото. Затова пратих детектива, с когото работех, да заобиколи официалния път и да ми донесе докладите. Това е честна игра. Но те го бяха очаквали и подправиха доклада за ножа, за да не узная за инициалите. Научих едва когато ми предадоха официалните следствени материали.
Съдията силно стисна устни.
– Това беше полицията, не прокуратурата – побърза да се оправдае Минтън.
– Само преди трийсет секунди заявихте, че не знаете за какво говори той – посочи Фулбрайт. – Сега изведнъж ви е известно. Не ме интересува кой е бил. Потвърждавате ли този факт?
Минтън неохотно кимна с глава.
– Да, Ваша светлост. Но се кълна, че не съм…
– Знаете ли какво ми говори това? – прекъсна го съдията. – Говори ми, че прокуратурата отначало докрай е играла нечестно. Няма значение кой какво е направил, нито това, че детективът на господин Холър не е действал по правилата. Прокуратурата трябва да стои над тези неща. И както стана ясно днес в моя съд, това далеч не е така.
– Ваша светлост, не е…
– Стига, господин Минтън. Смятам, че чухме достатъчно. Сега ме оставете сама. След половин час ще се върна в залата и ще съобщя как ще постъпим. Още не съм сигурна какво ще бъде решението ми, но каквото и да е то, вие няма да го харесате, господин Минтън. И ви нареждам в залата да присъства вашият шеф господин Смитсън, за да го чуе.
Изправих се. Прокурорчето не помръдна. Изглеждаше като вцепенен.
– Казах, че можете да си вървите! – изсумтя съдията.