Глава 12

Мисс Харрис толкнула голубые деревянные створки и бесшумно ступила в лавку миссис Лав. За спиной девушки те даже не скрипнули — видимо, петли были не так давно смазаны. Но даже, если бы Белла топала, как сотня солдат, её все равно не услышали бы, ведь артефакт Рида был все еще активирован.

Целительница зашла в торговый зал — светлый, уютный и приятный для глаза. Остановилась, окинула быстрым, острым взглядом чистый и аккуратный прилавок, витрину, пышную фигуру продавщицы в белом кружевном чепце и в не менее белоснежном фартуке.

Мисс Харрис вгляделась в лица немногочисленных солидных посетителей, выбирающих на витрине, чем бы полакомиться. Не обнаружив среди них королевского аптекаря, девушка направилась к отсекам, разделенным светлыми плотными занавесками с кружевными вставками.

Целительница медленно проходила мимо отсеков, прислушиваясь к каждому, — к тому, что происходило внутри. Но пока услышанные ею приглушенные мужские и женские голоса были незнакомы.

Дойдя до конца зала, мисс Харрис остановилась рядом с последним на её пути отсеком, который был плотно зашторен. Белла ничего не услышала, однако пришла к выводу, что Джон Ролден, скорее всего, находится внутри, — больше ему негде было находиться.

Белла решила дождаться помощницу миссис Лав, которая вскоре принесет аптекарю чай, шоколадно-заварные и сливовые булочки, которые тот всегда заказывал. Услышав шаги, девушка обернулась и замерла ошеломленная — уверенным широким шагом к ней приближалась не женская фигура с подносом, а высокая и широкоплечая, принадлежащая мужчине, которого она меньше всего сейчас ожидала и желала увидеть.

Колин Мэрит прошел мимо Беллы, чуть не задев ее плечом, затянутым в элегантный сюртук из темного сукна. Молодой аристократ уверенно зашел в тот отсек, рядом с которым застыла девушка.

— Милорд Мэрит, что вы здесь забыли? — Прозвучал холодный голос Джона Ролдена.

Мисс Харрис невольно вздрогнула, узкая ладонь подлетела и легла на взволнованно поднимающуюся грудь. И действительно, что нужно здесь этому мужчине?

— Вы же приехали на встречу с мисс Харрис, сэр? — учтиво поинтересовался Мэрит. От звука его низкого хрипловатого голоса неприятные мурашки пробежали вдоль позвоночника целительницы.

— Вам-то что за дело? — Голос Ролдена звучал уже откровенно недовольно.

— Как сами считаете, сэр? — равнодушно ответил неожиданный посетитель и усмехнулся.

Некоторое время за занавесками царила тишина. Видимо, королевский аптекарь размышлял над вариантами, чтобы ответить назойливому джентльмену.

— Вы… хм… узнали правду? — осторожно произнес Ролден.

— Совершенно верно.

— От кого же?

— От Ее величества.

— И что вы хотите от меня?

— Разрешите присесть, и я сообщу, зачем искал с вами встречи.

— Плохая идея. Я жду мисс Харрис. Необходимо, чтобы я находился один на встрече.

— Мисс Беллы не будет, — сухо проронил Мэрит. — Она же не дура заявляться сюда без своих преданных охранников. Я искренне восхищен её умом и осторожностью.

— Значит, вы сюда явились специально на встречу со мной? — Аптекарь не скрыл удивления.

— Именно. Вы же неуловимы, как капризный ветер. Мне же необходимо поговорить с вами. На магические вестники вы не отвечаете, из резиденции ее величества всегда незаметно исчезаете.

— Что ж… Иду вам навстречу только потому, что вижу, как королева благоволит вам. Но если все же сюда подойдет мисс Харрис, вы оставите нас.

— Непременно.

Белла закусила губу и сжала пальцы в кулаки, чтобы успокоиться — от охватившего нервного напряжения её стало потряхивать. Она пришла в лавку миссис Лав с определенной целью, но, похоже, сейчас станет свидетелем занимательного диалога. Отчего-то она не сомневалась, что беседа мужчин будет касаться её.

— Что ж, присаживайтесь, сэр Мэрит. — Вздох королевского аптекаря был определенно тяжел.

— Благодарю, сэр Ролден.

* * *

За спиной мисс Харрис раздались мягкие шаги, девушка настороженно обернулась. К ней приближалась помощница миссис Лав, которую Белла давно знала, — миссис Молли Джун. Высокая, пышная, добродушная женщина с круглым румяным лицом и удивительно легкой походкой.

Молли Джун несла тяжелый поднос. На нем помощница миссис Лав красиво расположила пузатый фарфоровый чайник, овальную кружевную тарелку с шоколадными булочками и столовые приборы.

Из длинного чайного носика тонкой струйкой поднимался пар, и, когда женщина проплыла мимо Беллы, ноздри девушки защекотал сладковатый и чуть терпкий аромат с фруктовыми нотками — аромат любимого черного чая королевского аптекаря.

С помощью подноса ловко раздвинув занавески, миссис Джун легко вплыла в отсек к джентльменам. Белла поспешно просочилась вслед за пышной фигурой и предусмотрительно встала чуть в стороне, чтобы женщина случайно не задела ее.

Девушка предположила, что мужчины могут воспользоваться артефактом против прослушки, который заключит их в защитный купол. В этом случае она ничего не услышит. Ведь именно так поступил бы на их месте коварный и осторожный лорд Рид, а этим двоим хитрости и расчетливости не занимать.

— О, добрый вечер, мистер Мэрит! Не знала, что вы присоединились к мистеру Ролдену! — с приветливой улыбкой произнесла помощница миссис Лав.

— Добрый вечер, миссис Джун, — отозвался Мэрит.

Четкими и быстрыми движениями женщина расставила перед мужчинами чайник, чашку с блюдцем в единственном экземпляре, столовые приборы, салфетки и тарелку с булочками, после чего вежливо поинтересовалась:

— Мистер Мэрит, может быть, и вы желаете чай и выпечку?

— Чайник с «Бохи» и цитрусовые тарталетки, — немного подумав, кивнул аристократ.

— Хорошо, сэр, — присела в книксене миссис Джун и, несмотря на свои габариты, изящно удалилась выполнять заказ уважаемого клиента.

Мисс Харрис оказалась права: королевский аптекарь достал из кармана сюртука артефакт против прослушки и активировал его.

— Итак, я вас внимательно слушаю, сэр, — вздохнул Ролден, убирая руку от магического предмета. — Надеюсь, вы не отнимете у меня много времени.

— Я хотел увидеться с вами, поскольку вскоре та, которая интересует и меня, и вас, и её величество, станет моей женой и будет полностью зависеть от меня.

От неожиданного заявления Белла вздрогнула. Суженные от напряжения глаза распахнулись от изумления и с возмущением впились в самоуверенное мужское лицо. Колин Мэрит спятил?

— Неужели? — усмехнулся Ролден, похоже, не менее удивленный, чем Белла. — Не слышал, чтобы мисс Харрис благоволила вам, сэр, хотя и знаю о вашем особом интересе к ней. Вы уверены в её согласии стать леди Мэрит?

— Уверен.

Мисс Харрис очень захотелось расхохотаться в мерзкое лицо наглеца, но следующие слова заклятого друга детства ошеломили ее.

— Позавчера утром ее величество выбрала мисс Харрис в качестве одной из своих придворных фрейлин. Как вы помните, одно место было вакантно. Соответствующий документ о назначении на должность ее величество подписала вчера. Мне же не нужно вам объяснять, какие последствия влечет за собой данное событие?

Белла сцепила пальцы в замок, чтобы унять нервную дрожь. Новости были ужасающие. Своих фрейлин ее величество всегда выдавала замуж лишь за тех мужчин, кого сама выбирала. Это являлось древнейшей и неоспоримой традицией Рейдалии. Но как могли её — Беллу Харрис — выбрать в придворные фрейлины⁈

Для любой аристократки Рейдалии стать фрейлиной королевы необычайно почетно. Для многих леди — это заветная розовая мечта. Как же! Попасть ко двору Кассии Ветинг, которую слушался даже король Георг! Где можно встретить самых родовитых и богатых джентльменов королевства!

Фрейлины постоянно жили при дворе, отлучались лишь по важным причинам, ежедневно исполняли любые просьбы действующей королевы, довольно капризной женщины. Они одевали и раздевали её, отвечали на личную корреспонденцию, выполняли поручения, сопровождали в визитах…

Но было одно существенное «но» — о должности фрейлины мечтали обычно пустышки без магии. Если же аристократка обладала хоть каплей магией, то ко двору на эту должность её не приглашали. Никогда. За исключением обладательниц боевой магии.

Последние проходили необходимое обучение при дворе, после чего становились телохранительницами королевы.

Поэтому неудивительно, что, несмотря на то, что девушки в Рейдалии могли обучаться в академии магии лишь целительству, во многих семьях мечтали о боевой магии для дочери. В памяти аристократов надолго отложилась невероятная история, когда наследник престола Рейдалии Роберт Ветинг женился на телохранительнице королевы — её фрейлине Флоранс, которая, если верить сплетням, принадлежала древнему, но опальному роду и состояла в «Летучем отряде» королевы.

— Но Белла Харрис недостаточно родовита для данной должности. Фрейлинами становятся девушки лишь из самых знатных и благородных семей, — сухо отозвался аптекарь и даже в удивлении вскинул бровь. — Кроме того, мисс Белла не обладает боевой магией и является практикующим целителем Главного госпиталя графства.

Белла мысленно согласилась с разумными словами Ролдена и выжидательно уставилась на самоуверенное лицо Колина.

— Все верно, сэр. Но, во-первых, как оказалось, мисс Харрис является внучкой королевы Адалии, — усмехнулся тот. — А это означает, что принадлежит к знатному и благородному роду.

Целительница каждой клеточкой тела почувствовала недовольство аптекаря. Белла удивилась его непонятной для нее реакции, но решила проанализировать ее потом.

— Допустим, по происхождению мисс Харрис подходит на эту должность, — сквозь зубы процедил мужчина. — Но она — целитель, а не боевой маг. Даже ее величество не может целительницу назначить своим телохранителем. Мисс Харрис оспорит это назначение, и закон будет на её стороне.

Колин Мэрит, по мнению Беллы, как-то совершенно подозрительно и довольно сощурился. Словно объевшийся сливками кот. Сердце девушки забилось быстрее и тревожнее, — она уже не сомневалась, что её недоброжелатели нашли выход, как обойти это препятствие.

* * *

— Мисс Харрис в настоящее время преподает на факультете боевиков Вуффолкской академии магии боевую медицину, — медленно проронил Мэрит. — Её величество знает о данном обстоятельстве. И о том, почему мисс Харрис пригласили преподавать — милая и хрупкая целительница играючи справилась с группой старшекурсников-боевиков.

Выражение лица королевского аптекаря стало меняться на глазах. Джон Ролден побледнел, его взгляд стал странным — будто стеклянным. Пугающе безэмоциональным.

— Да, я слышал об этом. Белла Харрис — совершенно удивительная девушка.

Ролден стал барабанить пальцами по столешнице, не сводя с довольного лица Мэрита своего стеклянного взгляда. Тонкие брови Беллы сошлись на переносице, — ее величество невероятно опасная и умная женщина. Возможно ли её переиграть?

Кассия Ветинг решила заманить её в свое близкое окружение? И пока она, словно муха в паутине, будет биться и доказывать, что не может занимать должность фрейлины, её выдадут замуж на Колина Мэрита? Лишат магии сирены, а потом отпустят с извинениями, что, мол, да, действительно, она не боевик, а они ошиблись?

Только к тому времени муха смертельно завязнет в паутине и станет женой человека, который противен, а преступнику, который уже несколько раз пытался убить её друзей, возможно удастся от них избавиться.

Мисс Харрис не могла понять, зачем это все королеве Рейдалии? Разве Кассии Ветинг не выгодней, чтобы магия сирены у нее оставалась?

Или может быть она все не так понимает?

Если она пешка в её игре, то, возможно, и Колин Мэрит тоже пешка, и даже Джон Ролден не догадывается об истинных планах правительницы?

— Сэр Мэрит, не могу поверить, что вы нашли меня здесь ради для того, чтобы сообщить эти новости. — Королевский аптекарь проницательно уставился на уже вновь сдержанное лицо молодого джентльмена. — Переходите к делу.

Колин Мэрит усмехнулся и уже собрался было сообщить, для чего именно он искал Ролдена, но в это время вернулась миссис Джун.

Женщина вновь вплыла с подносом, на котором снова стоял пузатый фарфоровый чайник — брат-близнец первого, только теперь наполненный чаем «Бохи», — его терпкий аромат сразу распространился по отсеку. Чайник стоял в окружении ярко-желтых лимонных тарталеток.

Как только женщина все расставила и удалилась, мужчины возобновили прерванный разговор.

— Нет, конечно. Не только за этим. Вскоре — думаю, уже через несколько дней, — я стану тем, кто будет распоряжаться жизнью и судьбой мисс Беллы. Значит, смогу приказать своей супруге вновь сотрудничать с вами.

— Сотрудничать? — Джон Ролден сузил потемневшие глаза. — Что вы имеете в виду?

— Крем «Сияние». Прибыль от его реализации. Магию сирены. Ведь вы её используете для его состава?

— Ее величество…? — недоверчиво выдохнул аптекарь, покачал головой и пробормотал: — Не верю.

— С некоторых пор королева благоволит мне, — жестко проронил Мэрит. — Она хочет моего союза с мисс Харрис, поэтому поведала об её уникальной особенности. Признаться, я поражен. Но довольно приятно. Особая магия мисс Харрис станет ее приданым. На бесприданнице я не смог бы жениться, так как финансовое положение семьи не позволяет мне эту роскошь.

На время между мужчинами воцарилось молчание. Колин Мэрит налил себе чашку чая, аккуратно отрезал с помощью столовых приборов кусочек тарталетки.

Беллу же затрясло от злости, возмущения и ощущения беспомощности.

По всему выходило, что королева Кассия все же решила избавиться от сирены. А своему новому доверенному лицу Мэриту даже не сообщила, что после консумации брака магия сирены исчезнет.

Как исчезла у леди Джослин Честер, чьей судьбой Кассия Ветинг тоже распорядилась. Правда, леди Честер добровольно вышла замуж за истинного. Или… была вынуждена выйти?

Неожиданно совершенно четко мисс Харрис осознала, что именно последнее предположение соответствует истине. В памяти всплыли тихие слова леди Джослин: «Запомни, милая, ты сможешь стать счастливой с любым из истинных». Ее бабушка не смогла бы узнать этого, если бы… если бы не вышла замуж против воли. За того, кого не любила.

Из-за появившегося кома в горле Белла почувствовала, что задыхается.

— Вы удивлены, — сухо констатировал Мэрит, окидывая фигуру аптекаря острым взглядом. — Хотя, когда увидели меня, вы спросили, знаю ли я правду. Я ответил вам, что знаю.

— Я имел в виду другую правду.

— Какую? — Мэрит впился в собеседника жадным взглядом.

Джон Ролден пожал плечами.

— Не имею возможности посвятить вас, — спокойно ответил он. — Связан клятвой не разглашать.

— Её величество знает?

— Конечно, — устало усмехнулся Ролден. — Клятва дана ей.

Теперь Мэрит нервно забарабанил пальцами по столешнице.

— Значит, вы, действительно, из-за мисс Харрис перевелись из столичной академии в Сент-Эдмундс? — поинтересовался Ролден. — Поэтому перебежали от теней короля к теням королевы?

— Из-за мисс Харрис в моей жизни много чего произошло. В том числе и это.

Целительница со все большим недоверием всматривалась в холодное лицо Колина Мэрита. Когда он успел так сильно проникнуться по отношению к ней? Конечно, она всегда замечала, что наследник Мэрит-Холла неравнодушен к ней. С самого детства он проявлял к ней болезненный интерес. Но… Колин собирался сделать её своей любовницей, ославить на все графство. А теперь решил жениться?

Белла не испытывала к этому мужчине непреодолимого притяжения, так неужели его чувства к ней были так сильны даже на расстоянии⁈

— Раз вы согласны на сотрудничество, давайте оговорим проценты от прибыли. Семьдесят процентов мне, а тридцать — вам.

— Договорились.

— Даже торговаться не будете? — искренне удивился Мэрит.

Зачем торговаться, если Ролден понимал, что никакой прибыли не будет, подумала Белла.

— Если вы — друг ее величества, значит, и мой друг. С друзьями я не торгуюсь, сэр.

— Оказывается, с вами приятно иметь дело.

— Как и с вами.

— Пожмем руки, сэр? — предложил Мэрит.

— Отчего же не пожать, сэр.

Далее в молчании мужчины доели свои лакомства и выпили ещё по две чашки чая, после чего Колин Мэрит резко поднялся.

— Пожалуй, мне пора.

— До встречи, милорд.

— До скорой встречи.

Через несколько секунд в самом дальнем отсеке кондитерской миссис Лав остался лишь сэр Джон Ролден, хмурый и невероятно задумчивый.

И мисс Белла Харрис. Тоже мрачная и озадаченная. Девушка размышляла о том, что в заведение миссис Лав её привело не иначе, как само провидение. Ведь кто предупрежден об опасности, тот сможет ее избежать. Наверное. Она очень на это надеялась.

Мисс Харрис мазнула взглядом по лицу бывшего друга. Сердце сжалось в тугой комок. Отчего-то сейчас ей казалось, что Ролден недоволен интригами королевы против нее. И что мужчину что-то гложет.

— Демоны! — буркнул аптекарь и с силой хлопнул ладонью по столу. Чайник и тарелки подпрыгнули, звякнули, отчего мисс Харрис вздрогнула. — И почему глупая девчонка не пришла⁈

Джон Ролден резко поднялся и вышел. А Белла, чувствуя, что нервная дрожь все больше овладевает телом, присела на его место — ноги тоже подгибались.

Загрузка...