Присутствуя на лекциях и практических занятиях в академии магии, каждую минуту мисс Харрис подсознательно ждала людей королевы Кассии с указом. Однако проходил час, другой, никто не появлялся, а нервозность усиливалась, особенно в те моменты, когда в поле зрения попадал Колин Мэрит.
Мужчина вел себя сдержанно и почти незаметно. Если бы не его пристальный взгляд, который повсюду преследовал целительницу и раздражал своим выражением собственника, Белла не замечала бы его.
На практическом занятии по созданию магической сети Мэрит умудрился вызваться первым, а после в течение нескольких долгих минут, которые показались Белле вечностью, она не могла вдохнуть полной грудью. Каждой клеточкой тела она ощущала тяжелую энергетику мужчины, сопротивлялась притяжению и мечтала, чтобы Мэрит поскорее занял свое место. Когда это произошло, девушка, наконец, смогла выдохнуть с облегчением.
В перерыве между занятиями она сбегала в свой небольшой кабинет, где лишь с помощью целительной магии полностью приходила в себя. С удивлением Белла сделала небольшое открытие — из трех кандидатов на её сердце только аура Мэрита подавляла её.
На третьем перерыве именно в кабинете её застал младший из братьев Дарлин.
— Могу я зайти, мисс Харрис? — заглянул Кен в приоткрытую дверь.
— Конечно, мистер Дарлин.
Когда дверь за мужской спиной закрылась, через доли секунды Кеннет оказался рядом, приподнял все ещё бледное лицо Беллы за подбородок и внимательно вгляделся в глаза.
— С самого утра не узнаю тебя. Ты сама не своя. Что происходит?
— Наверное, просто нервничаю, — слабо улыбнулась девушка. — Из-за Роя и Аристона.
— Бель? — Кен сощурил глаза.
— Считаешь, что у меня есть другие причины нервничать?
— Вчера ты сбежала, и твой побег случился явно не из-за Роя и Аристона. Я ждал тебя у леди Треверс, но не дождался. А сегодня ты выглядишь так сдержанно и настороженно, будто ждешь какой-то неприятности. Или словно не простила меня за вчерашнее.
Белле захотелось отвести глаза или просто закрыть их, но она удержалась от этого порыва слабости.
— Ничего я не жду. Просто переживаю из-за всего, что происходит вокруг.
Она лгала и ловила себя на том, что ложь легко слетала с губ, что она не задумывалась и не колебалась. И понимание последнего покоробило и все же заставило отвести взгляд.
— Бель? — Кен нахмурился.
Целительнице вдруг захотелось нагрубить: «Ну что ты заладил „Бель“ да „Бель“!», но она справилась с собой.
— Ты осуждаешь меня за то, что вчера я слишком много позволил себе, и переживаешь из-за того, что между нами произошло в «Роге изобилия»? — глухо спросил Кеннет, серые глаза потемнели от волнения.
Мисс Харрис не сразу поняла, что мужчина имел в виду, а когда осознала, почувствовала угрызения совести, ведь Кен корил себя за то, что позволил себе по отношению к ней из-за магии сирены.
— Нет, дело совсем не в этом, — вздохнула Белла и призналась: — Ты прав. У меня действительно есть другие причины нервничать. Вчера я узнала, что вскоре получу предложение, от которого не смогу отказаться. Новое назначение на должность. Которое не радует меня.
— Почему ты не хотела открыться? — нахмурился мужчина.
— Потому что ты сразу начнешь переживать! — буркнула целительница.
— Бель, ты режешь меня без ножа, — устало процедил Кен. — Разве я похож на милую, очаровательную барышню, которая падает в обморок, услышав плохие новости.
— Нет, но… — девушка закусила губу.
— Пытаешься сохранить мою нервную систему?
— Прости.
— Могу узнать, что это за предложение, узнав о котором, я начну переживать?
Белла порывисто поднялась, приникла к мужской груди, чтобы скрыть свой особенный взгляд для проведения диагностики. Она нашла серебряное солнышко в районе солнечного сплетения и позволила ему выпустить тонкие серебряные лучики, которые змейками поползли к девичьему горлу…
Артефакт, сдерживающий магию сирены, находился на груди девушки и выполнял свою функцию. Она ощущала его тепло и знала — он сдерживал силу древней магии, пока она сама этого хотела.
— Можешь, конечно. Обещаешь не паниковать?
Белла почувствовала, как изменились вибрации её голоса, заметила, как стало расслабляться напряженное донельзя мужское тело.
— Обещаю. Однако я должен находиться рядом. Мы именно об этом договорились. Надеюсь, помнишь?
Она обо всем помнила, но совершенно не хотела, чтобы любимый человек оказался в логове опасной демоницы.
С другой стороны, узнав, что она стала фрейлиной королевы, Кен вряд ли продолжит спокойно жить, учиться и ждать, когда она разберется с ситуацией и вернется. А когда, уже совсем скоро, узнает о том, кого королева выбрала ей в мужья, разве останется в стороне?
Что же делать? Как договориться с ним?
Только с помощью магии сирены.
И если раньше угрызения совести замучили бы её сразу, то сейчас… она легко откинула их в глубину сознания.
Стук в дверь, громкий, решительный и властный, заставил замереть обоих, прервал поток быстрых мыслей целительницы и заставил Бель вновь спрятать древнюю магию.
Она отстранилась от Кеннета и подошла к двери. Интуиция подсказывала, кого именно она сейчас увидит, и девушка с досадой подумала, что не успела договорить с Кеном. И вообще, что было бы намного лучше, если бы он не становился свидетели разговора, который сейчас состоится.
За дверью стояли двое мужчин. Один возраста её отца, второй немного моложе. В черной одинаковой одежде, стройные, подтянутые, спокойные. С невозмутимыми выражениями строгих бледных лиц.
— Мисс Харрис?
Тот, что был старше, уставился на нее цепким немигающим взглядом, внимательно осмотрел с ног до головы. В глубине светлых глаз мелькнуло откровенное восхищение, которое вскоре сменилось привычным для нее недоверием — мужчина сомневался в том, что она реальный человек.
— Да, сэр.
— Меня зовут сэр Мальк Ромуш. Мой спутник — сэр Лемьян Вестер. Мы явились с поручением от её величества, — поклонился мужчина. Второй джентльмен также склонил голову.
Белла шире распахнула дверь, впуская мужчин, заметив любопытные взгляды адептов с разных курсов. Мужское паломничество к её кабинету во время перерывов уже перестало её удивлять.
— Прошу вас, джентльмены, проходите.
Целительница прошла к рабочему столу и замерла возле него. Она не стала за него садиться, чтобы не чувствовать над собой превосходство высоких и крупных мужчин.
Белла знала имена обоих, хотя никогда не встречалась с ними. Оба гостя принадлежали к самой высшей аристократии Рейдалии и имели должности при дворе её величества.
Наверное, они были её тенями, ведь Кассия Ветинг от всех требовала кровной клятвы верности.
Аристократы вежливо раскланялись с Дарлином, на котором ненадолго задержали внимательные взгляды. Затем тот, что представился Мальком Ромушем, сделал шаг вперед, раскрыл черную папку, мельком заглянул в бумаги.
— Мисс Харрис, ее величество удостоила вас величайшей милости. Подписан указ о вашем назначении на должность фрейлины королевы.
Белла с трудом сдержала истинные эмоции, позволив лишь удивлению отразиться во взгляде.
— Позволите самостоятельно прочитать о высочайшей милости? — Она протянула руку в сторону папки.
Мужчина с поклоном передал документ с гербовой печатью и размашистой подписью, свидетельствующей о гордом и уверенном характере той, кто её поставил. Краем глаза девушка уловила, как дернулся в её сторону Кеннет, но, сделав полшага, все же замер на месте.
— Вероятно, произошла ошибка.
Девушка подняла на Малька Ромуша «удивленный» взгляд. Перевела его на Лемьяна Вестера, который рассматривал ее с открытым восхищением, и добавила:
— Видимо, её величество ввели в заблуждение.
— Почему вы так решили, мисс? — вежливо поинтересовался сэр Вестер.
— Я целительница, сэр. Поэтому никак не могу стать фрейлиной её величества, — мягко улыбнулась девушка и пожала плечами. — Это назначение противоречит нашему законодательству. Фрейлинами её величества могут стать пустышки или девушки с боевой магией.
— Мисс Харрис, нам поручено вручить указ и сопроводить вас к её величеству, — невозмутимо отозвался сэр Ромуш. — Остальное — не наше дело.
— Сейчас? — Белла уже в искреннем изумлении распахнула глаза. — Вот так сразу?
Девушка шагнула в сторону сэра Ромуша, заглянула в его серьезное лицо и отрывисто проговорила:
— Право слово, сэр, вы шокировали меня. И неожиданным назначением на должность фрейлины. И желанием немедленно сопроводить к её величеству. — Белла развела руками, качнула головой. — Я — преподаватель Вуффолкской академии магии. Мои занятия ещё не завершились. Перепоручить их некому. В любом случае, если это назначение не ошибка, мне необходимо собраться, уведомить тетю, маму, графиню Дарлин и ректора академии об изменениях в моей жизни.
— У нас приказ сопроводить вас немедленно. — Сэр Мальк Ромуш старался говорить спокойно и сухо, но при виде прекрасных растерянных глаз его голос дрогнул.
Белла тонко ощутила перемену в настроении мужчины, его сомнения, как почувствовала и эмоции Кена — напряжение и ярость. Краем глаза она заметила, как закаменело мужское лицо.
Ее и саму охватили сильнейшее раздражение и возмущение, но она не позволила эмоциям взять над собой верх, так как верила — магия сирены поможет очаровать двух решительно настроенных мужчин.
Уже знакомое приятное тепло мягко обняло горло…
— Джентльмены, я понимаю, что её величеству не отказывают, — тихо проговорила мисс Харрис. — Но и вы поймите меня. Я действительно не могу немедленно сорваться сейчас и мчаться на новую должность. Мне нужно немного времени.
Взгляды мужчин смягчились, словно по мановению волшебной палочки, фигуры с прямыми спинами и напряженными плечами чуть расслабились.
— Я прошу вас отложить выполнение приказа её величества лишь на один день.
Мальк Ромуш с трудом сглотнул, его взгляд заметно помутнел, жадно заскользил по девичьему лицу, плечам, задержался на нежной линии шеи и вновь возвратился к лицу, застыв на розовых губах. Мужчина задержал дыхание.
— Милорд Ромуш? — Белла занервничала, понимая, что Кеннет может обо всем догадаться. — Вы согласны?
Потемневший мужской взгляд нехотя оторвался от девичьих губ, встретился с ясными умоляющими глазами мисс Харрис.
— Вы так прекрасны, мисс Харрис, — глухо пробормотал Мальк Ромуш. — Никогда не видел никого красивее вас.
— Вы льстите мне, сэр. Так что вы… ответите?
— Я не в силах отказать вам, мисс, — хрипло отозвался мужчина. — Мы приедем завтра. Да, Вестер?
Сэр Лемьян Вестер выглядел бледным и даже несчастным. Его взгляд с самой первой секунды появления в кабинете целительницы не отрывался от лица мисс Харрис. Изумительная красота девушки поразила его в самое сердце. Услышав вопрос Ромуша, аристократ чуть вздрогнул и нашел в себе силы кивнуть в ответ.
— Джентльмены, тогда завтра я жду вас на Гросвер-роуд, 17. Я проживаю в доме леди Мэри Треверс.
— Мы приедем за вами хоть в бездну к демонам, мисс, — пробормотал сэр Вестерс.
Белла бросила осторожный взгляд в сторону Кеннета и со скрытой досадой отметила, что Дарлин напоминал мраморное изваяние. Лишь его глаза жили своей жизнью, о чем свидетельствовали блестящие черные зрачки.
— Еще раз благодарю вас за понимание, господа.
— Позвольте заверить вас, мисс Харрис, что при дворе её величества в моем лице вы нашли верного друга.
— Спасибо, сэр.
— Как и в моем, мисс, — поклонился Ромуш.
— Очень рада, что, ещё не приступив к должности, обрела двоих друзей.
Аристократы склонили головы, вежливо попрощались с Дарлином и направились к двери, рядом с которой каждый обернулся и с откровенным наслаждением снова впитал в себя нежный образ девушки.
Беллу охватило сильнейшее волнение от четкого осознания, что она перестаралась с воздействием магии сирены. Ей необходимо как можно скорее научиться её контролировать, чтобы мужчины не так откровенно выказывали свои чувства. Почему-то она предположила, что будет намного проще.
Когда дверь за посланниками королевы закрылась, на мисс Харрис нахлынуло облегчение — она справилась и выполнила указание Майкла Рида.
Пока она не знала, почему и зачем глава теней настаивал на её появлении при дворе королевы на следующий день после того, как её известят о назначении на должность фрейлины, но не сомневалась — разумное объяснение этому имелось.
— Как ты сделала это? — очень тихо спросил Кен.
Холодный взгляд скользнул по ее лицу. Черная радужка сказала мисс Харрис о многом: о том, что Кен Дарлин все заметил и понял; что находится в ярости; что непременно вытрясет правду.
— Что именно? — Во рту у Беллы пересохло, мелкая противная дрожь стала сотрясать тело.
— У Ромуша и Вестера был приказ королевы. В нем черным по белому написано — немедленно сопроводить тебя ко двору. Оба — преданные псы Кассии Ветинг. Ее тени. Но вдруг оба прислушались к тебе. Более того, послушались. Позволяли себе пялиться на тебя, как на вкуснейший десерт, — голодным предвкушающии взглядом.
Кеннет в два шага преодолел разделяющее их расстояние, навис над Беллой, отчего та невольно отступила на шаг, темные глаза опасно сузились.
— Они смотрели так, как мы с друзьями, когда впервые увидели тебя у «Рога изобилия» без твоей многолетней маскировки.
Кен уверенно потянулся к вороту женской белой блузы и стал расстегивать маленькие, белоснежные, с золотым ободком пуговицы.
Его движения были неторопливыми и решительными. При этом он не отрывал пристального взгляда от застывшего девичьего лица.
— Что ты делаешь? — глухо поинтересовалась Белла.
С какой-то пугающей отстраненностью она подумала, что раньше подобные действия испугали бы её и шокировали. Она обязательно что-нибудь предприняла бы. Сразу. Даже по отношению к Кену Дарлину. Например, накинула бы на него магическую сеть для успокоения буйных больных.
Однако сейчас она просто наблюдала за наглыми и возмутительными действиями мужчины, ничего не предпринимая, желая узнать, как далеко тот зайдет и почему позволяет себе подобные вольности в отношении нее.
— Ромуш и Вестер известные женоненавистники, — процедил Дарлин. — Оба не женаты. Даже Ромуш, несмотря на свой довольно почтенный возраст. Однако оба покорены тобой. С первого взгляда.
— Я спросила: что ты делаешь?
— Хочу увидеть амулет. Или артефакт. Что там создали специально для тебя, чтобы сдерживать твою демонову магию?
«Мисс Харрис, вы должны помнить, что как только камень начнет взаимодействовать с вашей аурой, на вашем теле его никто не увидит», — ожили в памяти слова королевского артефактора Эрика Нодрфолка.
По позвонкам девушки пробежал противный холодок. В данную секунду она многое отдала бы, чтобы Кен увидел артефакт с акори.
— Ты не сможешь его увидеть.
— Ты сняла его?
— Нет. В результате взаимодействия с моей аурой он становится невидимым.
Расстегнутая на несколько пуговиц блуза оголила изящную шею, ямочку у основания горла, острые ключицы и верх соблазнительной груди. Мужской взгляд скользнул вниз, Кен с трудом сглотнул, отступил на шаг, словно боялся не совладать с собой, сжал пальцы в кулаки.
— Сделай так, чтобы я его увидел, — хриплым голосом потребовал он.
— Артефакт виден лишь через несколько часов после того, как я снимаю его, — холодно проронила Белла, неожиданно поймав себя на том, что чувствует сейчас к Кену незнакомые ранее эмоции — раздражение и гнев.
Мужчина оторвал взгляд от соблазнительной картины, поднял глаза и нахмурился — обычно ясные голубые глаза Бель, напоминающие безоблачное небо, сейчас потемнели, как беспокойное море в грозу.
Ледяное море. В зимнюю грозу.
— Гнев тебе к лицу. Ты сейчас невероятно прекрасна.
Белла сжала губы в тонкую линию, глаза сверкнули.
«Он будет покорен, как и все остальные. По-другому не будет. Отпусти меня», — царапнуло изнутри, в груди запекло от того, что она попыталась удержать древнюю магию — Белла вдруг заколебалась, стоит ли подвергать Кена ее воздействию.
Дарлин будто почувствовал что-то, резко подался к ней, стальной хваткой схватил за хрупкие плечи, ворот ещё больше раскрылся.
Хмурый мужской взгляд скользнул в вырез блузы, но кулона, конечно, не обнаружил. Кен мотнул головой, облизнул пересохшие губы, поднял глаза и уставился сверху в сверкающие золотыми яростными искрами прекрасные глаза.
На мгновение ему почудилось, что он и Белла стоят на краю обрыва, готовые сорваться в пропасть, и лишь какое-то чудо удерживает их от этого падения.
— Мне кажется, что ты ускользаешь от меня.
Белла вздрогнула. А ведь она действительно ускользала, подумала она и удивилась, как тонко Кен почувствовал её. Если сейчас она снова позволит магии сирены околдовать его, то этот поступок отдалит их друг от друга ещё больше.
Дарлин вдруг встряхнул ее. С яростью, которая удивила обоих. Будто прогоняя из девичьей головы опасные мысли.
— Бель, ты воздействовала на Ромуша и Вестера своей демоновой магией, — рыкнул он. — И ты не убедишь меня в обратном. Я хочу понять, как это стало возможным, если артефакт на тебе. На тебе же?
— Если бы я была без него, представь, что сейчас творилось бы в академии. Адепты не давали бы мне прохода, на занятиях творился бы бедлам. Однако я провела уже два.
— Но я видел их реакцию на тебя собственными глазами!
— Что именно? Как двое джентльменов услышали вполне разумную просьбу очаровательной леди и решили отложить выполнение странного поручения до завтра? Неужели это так удивительно?
— Это странное поручение — воля не какой-то торговки, а самой королевы! — глухо прошептал он.